年末宝くじが日本全国で発売【Year-end lottery tickets go on sale across Japan】
こんにちは!やさしい英語ニュースのAkiです。
では、本日の英語ニュースです。学習メニューを順にこなしていきましょう。
全体リーディング
【説明を表示】Year-end lottery tickets go on sale across Japan
Annual year-end jumbo lottery tickets went on sale nationwide on Monday, with some 1,000 people lining up at a lottery booth in Tokyo’s Ginza shopping district from early in the morning.
重要単語と語句
go on sale:発売される
annual(形容詞):毎年恒例の
lottery(名詞):宝くじ
nationwide(副詞):全国で
district(名詞):地区
ミニ解説
◆ Annual year-end jumbo lottery tickets went on sale nationwide → 毎年恒例の年末ジャンボ宝くじが全国で発売された
「year-end(年末の)」はこの時期に開催される「year-end dinner party(忘年会)」にも使える便利な複合形容詞です。
「nationwide」は英文タイトルの「across Japan」と同じ意味です。
◆ with some 1,000 people lining up at a lottery booth → 約千人が宝くじ売り場に並んで
「with + A(主語の名詞)+ B(現在分詞)= AがBしている状態で」という構文です。ここでは「A=1,000 people」「B=lining up」です。
スラッシュ・リーディング
【説明を表示】Year-end lottery tickets
go on sale across Japan
Annual
year-end jumbo lottery tickets
went on sale
nationwide on Monday,
with some 1,000 people
lining up
at a lottery booth
in Tokyo’s Ginza
shopping district
from early in the morning.
反訳トレーニング
【説明を表示】スピード音読
【説明を表示】Year-end lottery tickets go on sale across Japan
Annual year-end jumbo lottery tickets went on sale nationwide on Monday, with some 1,000 people lining up at a lottery booth in Tokyo’s Ginza shopping district from early in the morning.
参考記事:YOMIURI ONLINE
1等ならパーッと…どよめく年末ジャンボ発売
1等・前後賞合わせて史上最高額の6億円が当たる「年末ジャンボ宝くじ」が26日、売り出された。
昨年の年末ジャンボで1等3本が当たるなど「縁起の良い売り場」として知られる東京の「西銀座チャンスセンター」では、販売開始の午前8時半に約1000人が列をつくった。
編集後記
年末ジャンボが売り出されると、いよいよ師走のあわただしさを感じます。
発売前に何時間も売り場で並ぶ人たちはきっと、一攫千金を夢見て少しでも早く手にしたいという気持ちなんでしょう。
私自身は宝くじを買ったことがなく、むしろ、高額当選者のその後が気になります。確か、そういうテーマの映画や書籍があったような・・・。
個人的には、何千万円、何億円という大金を当てて人生が一変するよりも、数万円、数十万円ぐらいの「小さな幸せ」が手に入るほうがほっとするような気がします。
【中級レベルを今度こそ脱却したいあなたへ!】
英語ニュースを正確にリスニングしたい方、中級から上級へ確実にレベルアップしたい方、メルマガの「穴埋めリスニングQuiz企画」に無料で参加しませんか。
ディクテーションとは、「英文を見ずに音声を聞いて、正確に書き取る訓練方法」です。
火曜15時の〆切までにQuiz答案を提出した方を対象に無料採点をおこない、不正解箇所から、リスニングや語彙・文法などの弱点を特定します!