今週の復習392【Weekly Review 392】
復習の穴埋めテストをやってみましょう。空欄部分にそれぞれの頭文字で始まる適当な単語を埋めてください。 最初の2文字または1文字のみ示しています。
ヒントとして、記事の下に各単語の意味が書いてありますが、なるべくノーヒントで考えてみてくださいね。
1. Japan wins Asian Under-23 soccer title
In soccer, Japan, which had already 1(qu ) for the Rio Olympics, won on Saturday a 2(co ) victory against South Korea in the final of the men’s Under-23 Asian Championship.
↓
↓
↓
意味 : 1. 資格を得た 2. 逆転の
↓
↓
↓
答え : 1. qualified 2. come-from-behind
2. US primary elections kick off in Iowa
At the Iowa 1(ca )es on Monday, the first vote in the US primary election, 2(bi ) Donald Trump failed to win the Republican race, while Democrat Hillary Clinton declared victory by a slim margin.
↓
↓
↓
意味 : 1. 党員集会 2. 億万長者
↓
↓
↓
答え : 1. caucus 2. billionaire
3. US denounces North Korea’s rocket launch
North Korea successfully launched a long-range missile carrying a 1(sa ) on Sunday. The United States denounced the event as a 2(pr ) action.
↓
↓
↓
意味 : 1. 人工衛星 2. 挑発的な
↓
↓
↓
答え : 1. satellite 2. provocative
いかがでしたか? 今週の復習シリーズは以上です。
編集後記
昨日、ケーブルテレビのCNNで例のごとく米大統領選の特集番組を放送していました。
途中からちらっと見ただけで文脈がよくわからなかったものの、どうも、共和党候補のマルコ・ルビオ氏の言動が槍玉に上がっていたようです。
「普段はもっと雄弁なのに」「私も彼には失望した」と出演者たちが次々に発言するのを聞いて、うっかりまずいことを口走ったのかな、と想像していました。
が、夜の報道番組でそのいきさつを知ってびっくり。なんと、ルビオ氏が批判された理由はトランプ氏のような「暴言」や「失言」ではなく、いわゆる「ボキャ貧」。
共和党候補者のテレビ討論で、彼が事前に暗記した決まり文句をひたすら繰り返す芸のなさが露呈してしまい、大統領としての資質を大いに疑問視されることに・・・。
Youtube動画を検索すると、けっこうわかりやすいのが出てきました。
Rubio on repeat(29秒のショート・バージョン)
Marco Rubio repeats himself like a programmed robot(1分43秒のロング・バージョン)
お笑いトークショー並みにハマっちゃいましたが、本人はいたって真剣なんですよね。オバマ大統領ほどの演説名人でなくとも、ある程度は弁の立つ人物でないと国民の信頼を得にくいのでしょう。
ニューハンプシャー州の予備選では、共和党はトランプ氏、民主党はサンダース氏が優勢とのこと。今後の行方にどう影響するでしょうか。
【中級レベルを今度こそ脱却したいあなたへ!】
英語ニュースを正確にリスニングしたい方、中級から上級へ確実にレベルアップしたい方、メルマガの「穴埋めリスニングQuiz企画」に無料で参加しませんか。
ディクテーションとは、「英文を見ずに音声を聞いて、正確に書き取る訓練方法」です。
火曜15時の〆切までにQuiz答案を提出した方を対象に無料採点をおこない、不正解箇所から、リスニングや語彙・文法などの弱点を特定します!