トップページ >> スポーツ >> タコのパウル、W杯優勝国の予想的中

タコのパウル、W杯優勝国の予想的中 【2010年07月13日】

Paul the octopus accurately predicts World Cup winner

Paul the octopus in Germany successfully predicted the victory of Spain in the 2010 World Cup finals, pulling off a feat - eight correct predictions in a row.

重要語句

octopus(名詞):タコ
accurately(副詞):正確に

predict(動詞):予想する
pull off:やってのける

feat(名詞):偉業
in a row:連続で

ミニ解説

◆ Paul the octopus
→ 「タコのパウル君」。ドイツ西部オーバーハウゼンの水族館で飼育されているパウルは、ドイツ代表の7試合に加え、スペインがオランダを下して初優勝を決めた決勝戦の試合結果をすべて的中させた。(Reutersより)

※ ちなみに予想の仕方は以下の通り。(決勝戦が行われる前の7/10に掲載されたスポニチAnnexニュースより)

90秒即決!パウルくん予想は「スペイン」

決勝進出チームの国旗がはられたガラス容器に近づくと、開始から約90秒でスペインの容器の中の貝を食べた。スペインではこの様子が生中継され、実況を担当したアナウンサーらは「ドイツ人に食べられる前に、スペインに呼んで表彰しよう」などと呼び掛けた。

ドイツとの準決勝でスペインの勝利を予想したパウルくんはスペインで一大ブームになっており、バルセロナ市内などではタコが描かれたTシャツを着る若者も目立っている。一方で、スペインのタコに詳しい専門家は「タコは目立つ色にひかれる傾向がある」と分析。スペイン国旗には赤や黄が多いために選ばれたとみている。

決勝の予想の前に行われた3位決定戦の予想では、10分近くかけた末にドイツの国旗が張られた容器の貝を食べた。

◆ pulling off a feat - eight correct predictions in a row
→ 「feat=偉業」の具体的な内容がハイフン以下で説明されています。

区切り読みしてみよう ← 英文を文頭から理解

Paul the octopus

accurately predicts

World Cup winner

-----------------------------------------------------

Paul the octopus

in Germany

successfully predicted

the victory of Spain

in the 2010 World Cup finals,

pulling off a feat

- eight correct predictions

in a row.

頭ごなし訳で理解しよう ← 和文から英文を再生

タコのパウル、

                    Paul the octopus

予想的中、

                    accurately predicts

W杯優勝国の

                    World Cup winner

-----------------------------------------------------

タコのパウルは、

                    Paul the octopus

ドイツの、

                    in Germany

予想を的中させた、

                    successfully predicted

スペイン勝利の、

                    the victory of Spain

2010年W杯における、

                    the 2010 World Cup finals,

そして偉業を達成した、

                    pulling off a feat

8戦(すべて)の予想が当たるという、

                    - eight correct predictions

連続して。

                    in a row.

仕上げ読み ← 確認用にどうぞ!

Paul the octopus accurately predicts World Cup winner

Paul the octopus in Germany successfully predicted the victory of Spain in the 2010 World Cup finals, pulling off a feat - eight correct predictions in a row.

ニュースの背景

~デイリースポーツonline より引用~

予言当たった...神託タコ8戦パーフェクト

世界一有名になった「神託タコ」が、サッカー史に8本の"足跡"を残した。ドイツ西部オーバーハウゼン水族館のタコ「パウル君」(2歳)は、W杯決勝でスペインの勝利を予想し、見事に当てた。これで今大会のドイツ代表の7試合に加えて計8試合、すべての勝敗予想が的中。人知を超越した神懸かり的な結果を受け、世界中に驚きが広がっている。

パウル君の予想は大会途中から大きな話題となった。9日に同水族館で決勝を予言した際には、世界各地から100人以上のジャーナリストが殺到。欧米や中東の計約600のテレビ局が生中継する中、パウル君は水槽内のスペインの箱に向かって一直線に駆け出していた。

準決勝では、母国ドイツの敗戦を的中。一部の過激なファンから"脅迫"を受ける羽目になったが、3位決定戦でドイツの勝利を当てると批判の声は薄れていった。

  

編集後記

今大会であまりにも有名になったタコのパウル。予想の模様を全世界のマスコミが中継するというのは笑えますね。

実際は専門家が指摘するように、タコは目立つ色にひかれる傾向があるため派手な国旗を選んだだけかもしれませんが。

大会終了後に発表された最優秀選手(MVP)はなんとウルグアイのフォルラン選手なんですね。すごいです。

4位のチームから選ばれるのは非常に珍しいとのこと。ウルグアイは独特の存在感のあるチームでした。

昨夜のW杯特集番組の中で、決勝戦がスペインとオランダで実況中継されている音声がゴールシーンを中心に流されていましたが、どちらも自国の勝利を願うあまり、われを忘れて絶叫しているナレーションに思わず爆笑! それだけ熱くなる試合なんですね。

これだけ世界全体を熱狂させたサッカーの偉大さを感じます。とにかく、心配された治安面でも大きな事件がなく、無事に終わってひと安心です。

では、明日の英語ニュースでお会いしましょう。

 

「スポーツ」カテゴリーの記事一覧

このページのトップへ

最新号  最新の英語ニュースは
 こちらに掲載中です。
  【初心者にやさしい
  英語ニュース最新版】


メルマガ購読・解除
日刊2分で読めるやさしい英語ニュース

読者購読規約
>> バックナンバー
powered by まぐまぐ!
 

カテゴリー
社会(106)
事件事故(41)
政治(79)
ビジネス(44)
スポーツ(44)
国際(90)
文化芸能(32)
科学技術(60)
復習シリーズ(171)
月別
2012年9月(11)
2012年8月(14)
2012年7月(18)
2012年6月(16)
2012年5月(11)
2012年4月(13)
2012年3月(17)
2012年2月(17)
2012年1月(14)
2011年12月(17)
2011年11月(18)
2011年10月(18)
2011年9月(16)
2011年8月(7)
2011年6月(18)
2011年5月(18)
2011年4月(3)
2011年3月(8)
2011年2月(16)
2011年1月(13)
2010年12月(10)
2010年11月(17)
2010年10月(17)
2010年9月(16)
2010年8月(18)
2010年7月(15)
2010年6月(19)
2010年5月(11)
2010年4月(18)
2010年3月(15)
2010年2月(16)
2010年1月(14)
2009年12月(12)
2009年11月(11)
2009年10月(15)
2009年9月(13)
2009年8月(13)
2009年7月(15)
2009年6月(17)
2009年5月(10)
2009年4月(4)
2009年3月(13)
2009年2月(14)
2009年1月(16)
2008年12月(15)
2008年11月(16)
2008年10月(3)
2008年8月(4)
2008年7月(7)
 
Copyright (C) 2009 初心者にやさしい英語ニュース第2弾  All Rights Reserved.