中傷ツイート「いいね」に賠償命令
「話題の時事ネタや自分の関心事」について、英語での雑談力を磨く無料Twitter企画です。今日のお題はこちらです。
伊藤詩織さんを中傷するツイートに繰り返し「いいね」ボタンを押した杉田水脈議員に、東京高裁が賠償命令。
ただし、判決によると、「”いいね” は好意的、肯定的な評価以外にも使うことがある」とのこと。
「いいね=同意」とは限らないにしても、多くのフォロワーのいる国会議員の立場上、影響力の大きさを考えるとやり過ぎかも。
Let’s discuss this issue, shall we?
このTopicの英語ジャーナルTweetとリプライ
このTopicに関してTwitterに投稿した英語ジャーナルとリプライ(返信)を順にご紹介します。
英語ジャーナルTweet
A Tokyo court ordered LDP lawmaker Mio Sugita to pay damages to journalist Shiori Ito for liking a number of tweets that defamed Ito.
Well, liking tweets does not always mean approval, but as a Lower House member with many followers, Sugita may have gone too far.
defame(動)中傷する
like(動)いいね!を押す
go too far:限度を超える
Well, liking tweets does not always mean approval, but as a Lower House member with many followers, Sugita may have gone too far.
語彙)pay damages to A:Aに賠償する、defame(動)中傷する、like(動)いいね!を押す、go too far:限度を超える
“いいね=同意”とは限らないけど^^;
— Aki@2分で読めるやさしい英語ニュース (@aki_eigonews) October 21, 2022
リプライ(返信)Tweet
It’s a bit confusing, but the court ruled that “liking tweets does not always show favorable or positive feelings about the content and is sometimes used for bookmarking”. 判決では「”いいね” は好意的、肯定的な評価以外にも使うことがある」とのこと。ややこしいですよね^^;
— Aki@2分で読めるやさしい英語ニュース (@aki_eigonews) October 22, 2022
同感です。中傷投稿は傷つきますよね。SNSはプラスのエネルギー交換のために使いたいです(^^)
— Aki@2分で読めるやさしい英語ニュース (@aki_eigonews) October 22, 2022
【中級レベルを今度こそ脱却したいあなたへ!】
英語ニュースを正確にリスニングしたい方、中級から上級へ確実にレベルアップしたい方、メルマガの「穴埋めリスニングQuiz企画」に無料で参加しませんか。
ディクテーションとは、「英文を見ずに音声を聞いて、正確に書き取る訓練方法」です。
火曜15時の〆切までにQuiz答案を提出した方を対象に無料採点をおこない、不正解箇所から、リスニングや語彙・文法などの弱点を特定します!