3Dプリント寿司


東京のレストラン(SUSHI SINGULARITYの”超未来すし屋”)が、顧客の栄養ニーズに合わせた3Dプリント寿司の提供を予定。

風味が本物の寿司とは全然違う気がするけど…。※2020年開店予定が延期

「やさしい英語ニュース」初級者用

「雑談用の時事ネタ」としてTwitterで発信した英語ジャーナルに音声を付けました!

初級者の方 ▶ リーディング・リスニング教材として活用いただけます。

中級者以上の方▶ スピーキング・ライティング表現の参考にしてください。

次のStepにしたがって学習を進めていきましょう。

Step1:全体リーディング

音声に合わせて英語ニュース全体を通して読み、だいたいの意味をつかみます。


3D-printed sushi

A Tokyo restaurant plans to offer 3D-printed sushi that is tailored to each customer’s nutritional needs. However, I’m afraid the flavors are far from the real thing.

Step2:重要語句

音声をリピートしながら、文中の重要語句の発音と意味を確認しましょう。


tailored to A:Aに合わせた

nutritional(形)栄養の

flavor(名)風味

Step3:スラッシュ・リピーティング

英文を頭から理解できるよう、意味のかたまりごとにスラッシュ「/」で区切って読んでいきます。

ひとつの区切りから次へ進むときに(誰が → 何をした → なぜ)というように、続く内容を予想しながら読むのがコツです。

今度は音声を再生し、発音に注意しながら各パートをひと息でリピートしましょう。

最初はテキストを見ながら、慣れたら文字を見ずに挑戦してください。


英文を確認

3D-printed sushi

A Tokyo restaurant / plans to offer 3D-printed sushi / that is tailored to each customer’s nutritional needs. / However, I’m afraid / the flavors are far from the real thing.

Step4:サイトトランスレーション

スラッシュで区切った上の英文を日本語に訳します。後ろから返り読みせず、英語の語順のまま読み進めてください。

まず自分で訳してから、下の和訳例と比べてみましょう。

解答を確認

3Dプリントの寿司

ある東京のレストランが / 3Dプリント寿司の提供を予定している、/ 各顧客の栄養ニーズに合わせた。/ が、心配がある、/ 風味が本物とかけ離れているのではないか、と。

Step5:時事瞬間英作文

英語ニュースで使われた表現を使って、瞬間英作文に挑戦しましょう。

1)ある東京のレストランが、3Dプリント寿司を提供する予定である。

2)その寿司は、各顧客の栄養ニーズに合わせている。

3)風味が本物とかけ離れているのではないか、と心配だ。

解答を確認

1)A Tokyo restaurant plans to offer 3D-printed sushi.

2)The sushi is tailored to each customer’s nutritional needs.

3)I’m afraid the flavors are far from the real thing.

Step6:時事ネタ雑談

仕上げに、このTopicに関する感想や意見を英語で発信してみましょう。

こちらは、私がTwitterに投稿した英語ジャーナルです。

このTweetに対して、実際に寄せられたリプライ(返信)をご紹介します。

現時点では、まだ「3D寿司を食べたい」と思っている人は少数派のようです。

あなたはいかがですか?よろしければ、Twitterでご意見を聞かせてくださいね。

【中級レベルを今度こそ脱却したいあなたへ!】

英語ニュースを正確にリスニングしたい方、中級から上級へ確実にレベルアップしたい方、メルマガの「穴埋めリスニングQuiz企画」に無料で参加しませんか。

ディクテーションとは、「英文を見ずに音声を聞いて、正確に書き取る訓練方法」です。

火曜15時の〆切までにQuiz答案を提出した方を対象に無料採点をおこない、不正解箇所から、リスニングや語彙・文法などの弱点を特定します!

穴埋めリスニングのディクテーション企画