トランプ氏が税金逃れか【Trump could have avoided paying taxes for years】
では、本日の英語ニュースです。7ステップの学習メニューを順にこなしていきましょう。
Step1>> 英語ニュース全体をリーディング
最初に英語ニュース全体を通して読み、だいたいの意味をつかみます。この段階では単語や構造、文法の疑問点があってもかまいません。
Trump could have avoided paying taxes for years
The New York Times reported on Saturday that Donald Trump could have avoided paying income taxes for up to 18 years after he declared a loss of nearly $1billion in 1995.
Step2>> 重要単語と語句
avoid(動詞):回避する
declare(動詞):申告する
Step3>> 頻出表現と文法のミニ解説
◆ Donald Trump could have avoided paying income taxes for up to 18 years
= ドナルド・トランプ氏が18年に至る間、所得税の支払いを逃れてきた可能性がある
「could have + 動詞の過去分詞 =(過去に)~した可能性がある」を表します。
動詞「avoid」は目的語に動名詞を取るため、ここでは「paying」という形になっています。不定詞を使って「to pay」とすると、「支払うために」という別の意味になるため注意しましょう。
*目的語に動名詞を取る動詞の例:enjoy, finish, stop
ex) He finished reading the book. 彼はその本を読み終えた。
◆ after he declared a loss of nearly $1billion in 1995
= 彼が1995年に10億ドル近くの損失を申告した後
ここでの動詞「declare」は「宣言する」ではなく、「(税金を)申告する」という意味で使用しています。
前置詞「of」は同格を表し、「a loss」=「nearly $1billion」となります。
副詞「nearly A」は「Aという数字に近いが超えていない状態」を示しています。
Step4>> スラッシュ・リーディング ~ 区切り読みしてみよう
英文を頭から理解できるよう、意味のかたまりごとにスラッシュ「/」で区切って読んでいきます。ひとつの区切りから次へ進むときに(誰が → 何をした → なぜ)というように、続く内容を予想しながら読むのがコツです。
Trump could have avoided / paying taxes for years
The New York Times / reported on Saturday / that Donald Trump / could have avoided / paying income taxes / for up to 18 years / after he declared a loss / of nearly $1billion / in 1995.
Step5>> サイト・トランスレーション ~ 頭から順に和訳してみよう
スラッシュで区切った上の英文テキストを見て、区切りごとに日本語に訳していきます。後ろから返り読みせず、頭から読み進めるようにしてください。まず自分でサイトラをしてから、下の和訳例を見て比べてみましょう。
<和訳例> トランプ氏が逃れたか、/ 税金の支払いを何年も
ニューヨーク・タイムズが / 土曜日に報道した、/ ドナルド・トランプ氏が / 逃れた可能性があると、/ 所得税の支払いを、/ 18年に至る間、/ 損失を申告した後、/ 10億ドル近くの、/ 1995年に。
Step6>> リプロダクション ~ 和文から元の英文を再生してみよう
今度は逆に、スラッシュで区切った上の日本語テキストを見て、元の英文テキストを思い出しながら順に英語を再生していきましょう。
<解答をチェック!>
トランプ氏が逃れたか、
Trump could have avoided
税金の支払いを何年も
paying taxes for years
ニューヨーク・タイムズが
The New York Times
土曜日に報道した、
reported on Saturday
ドナルド・トランプ氏が
that Donald Trump
逃れた可能性があると、
could have avoided
所得税の支払いを、
paying income taxes
18年に至る間、
for up to 18 years
損失を申告した後、
after he declared a loss
10億ドル近くの、
of nearly $1billion
1995年に。
in 1995.
Step7>> スピード音読 ~ 仕上げ読みしてみよう
最後に、英文テキストをできるだけ速く音読してください。読みながら意味が頭にすっと入ってきたらOKです。
Trump could have avoided paying taxes for years
The New York Times reported on Saturday that Donald Trump could have avoided paying income taxes for up to 18 years after he declared a loss of nearly $1billion in 1995.
参考記事: ニュースの背景知識を深めよう ~asahi.com より~
トランプ氏、18年間税金逃れか NYTが納税記録入手
米大統領選の共和党候補のトランプ氏(70)が1995年の所得税申告で、約9億1600万ドル(約928億円)の損失を計上していたことが1日、明らかになった。
トランプ氏の納税記録の一部を入手した米紙ニューヨーク・タイムズ(NYT)が報じた。
同紙によると、巨額の損失を計上したことで、18年間にわたって連邦所得税の納付を逃れられた可能性もあるという。
編集後記
米大統領選をめぐる報道では、両候補の政策以外の視点でいろいろ材料が出てきますね。
日本の政治家も、首相が新内閣の閣僚を選ぶ際にいわゆる「身体検査」をするそうですから、世界が注目する米大統領選で対立候補やメディアがあれこれ嗅ぎつけるのはまあ想像できます。
日米の政治といえば、なんだか最近、ヒラリー・クリントン氏と小池都知事のイメージがだぶって見えることがあります。「政界での経験豊富な強い女性」という共通項のせいかもしれません。
では、また次回の英語ニュースでお会いしましょう。
【中級レベルを今度こそ脱却したいあなたへ!】
英語ニュースを正確にリスニングしたい方、中級から上級へ確実にレベルアップしたい方、メルマガの「穴埋めリスニングQuiz企画」に無料で参加しませんか。
ディクテーションとは、「英文を見ずに音声を聞いて、正確に書き取る訓練方法」です。
火曜15時の〆切までにQuiz答案を提出した方を対象に無料採点をおこない、不正解箇所から、リスニングや語彙・文法などの弱点を特定します!