東京が初の女性知事を選出【Tokyo elects first woman governor】

News-icon11-64こんにちは!やさしい英語ニュースのAkiです。
では、本日の英語ニュースです。7ステップの学習メニューを順にこなしていきましょう。

Step1>> 英語ニュース全体をリーディング

最初に英語ニュース全体を通して読み、だいたいの意味をつかみます。この段階では単語や構造、文法の疑問点があってもかまいません。

plt1607130024-p1Tokyo elects first woman governor

Voters in the Japanese capital of Tokyo elected their first woman governor among a record 21 candidates on Sunday after her predecessor resigned over a financial scandal in June.

Step2>> 重要単語と語句

governor(名詞):知事

candidate(名詞):候補者

predecessor(名詞):前任者

Step3>> 頻出表現と文法のミニ解説

◆ Voters in the Japanese capital of Tokyo elected their first woman governor
= 日本の首都である東京の有権者が初の女性知事を選出した

前置詞「of」の前後の「the Japanese capital」と「Tokyo」がイコールで結ばれる同格の用法です。「woman governor」を「female governor」と表現してもOKです。小池百合子元防衛大臣を指しています。

◆ among a record 21 candidates
= 過去最高の21人の候補者の中で

「a record(過去最高の)」が形容詞句として「21 candidates」を修飾しています。名詞の複数形を修飾する語句ですが、頭に「a」が付くことに注意しましょう。

◆ her predecessor resigned over a financial scandal in June
= 彼女の前任者が金銭問題をめぐって6月に辞任した

「her predecessor(彼女の前任者)」は舛添要一氏を指しています。「predecessor」の対義語である「successor(後継者)」も合わせて覚えておきましょう。

前置詞の「over(~をめぐって)」は辞任した理由を表しています。

Step4>> スラッシュ・リーディング ~ 区切り読みしてみよう

英文を頭から理解できるよう、意味のかたまりごとにスラッシュ「/」で区切って読んでいきます。ひとつの区切りから次へ進むときに(誰が → 何をした → なぜ)というように、続く内容を予想しながら読むのがコツです。

Tokyo elects / first woman governor

Voters / in the Japanese capital of Tokyo / elected / their first woman governor / among a record 21 candidates / on Sunday / after her predecessor resigned / over a financial scandal / in June.

Step5>> サイト・トランスレーション ~ 頭から順に和訳してみよう

スラッシュで区切った上の英文テキストを見て、区切りごとに日本語に訳していきます。後ろから返り読みせず、頭から読み進めるようにしてください。まず自分でサイトラをしてから、下の和訳例を見て比べてみましょう。

<和訳例> 東京が選出、/ 初の女性知事を

有権者が、/ 日本の首都である東京の、/ 選出した、/ 彼らの初の女性知事を、/ 過去最高の21人の候補者の中から、/ 日曜日、/ 彼女の前任者が辞任した後、/ 金銭問題をめぐって、/ 6月に。

Step6>> リプロダクション ~ 和文から元の英文を再生してみよう

今度は逆に、スラッシュで区切った上の日本語テキストを見て、元の英文テキストを思い出しながら順に英語を再生していきましょう。

<解答をチェック!>

東京が選出、
Tokyo elects

初の女性知事を
first woman governor


有権者が、
Voters

日本の首都である東京の、
in the Japanese capital of Tokyo

選出した、
elected

彼らの初の女性知事を、
their first woman governor

過去最高の21人の候補者の中から、
among a record 21 candidates

日曜日、
on Sunday

彼女の前任者が辞任した後、
after her predecessor resigned

金銭問題をめぐって、
over a financial scandal

6月に。
in June.

Step7>> スピード音読 ~ 仕上げ読みしてみよう

最後に、英文テキストをできるだけ速く音読してください。読みながら意味が頭にすっと入ってきたらOKです。

plt1607130024-p1Tokyo elects first woman governor

Voters in the Japanese capital of Tokyo elected their first woman governor among a record 21 candidates on Sunday after her predecessor resigned over a financial scandal in June.

参考記事: ニュースの背景知識を深めよう ~YOMIURI ONLINE より~

都知事に小池氏…初の女性、増田・鳥越氏に大差

東京都知事選が31日、投開票され、政党の支援を受けない新人で無所属の小池百合子・元防衛相(64)が、自民、公明、こころの3党の推薦を受けた増田寛也・元総務相(64)、民進、共産、社民、生活の野党4党の推薦を受けたジャーナリストの鳥越俊太郎氏(76)らを大差で退け、当選を決めた。

女性の都知事は初で、女性の知事は全国で7人目。小池氏は、2020年東京五輪・パラリンピックの準備などを急ぐ。

新知事の任期は20年7月30日までで、同24日開幕の東京五輪と次の知事選が同時期になる可能性がある。

編集後記

注目の東京都知事選は小池百合子さんが大差で勝利、という結果に終わりましたね。

開票速報ですぐに大勢が判明したようですが、事前の世論調査やネット上の声では小池氏を支持する声が多かったので順当勝ちでしょうか。

元ニュースキャスターで政治経験も豊富、という強みを十分に生かしてメディア戦略を上手に取り入れていた印象です。

小池氏に投票した都民の多くは、都政の抜本的な改革を望んでいるのでは、と感じます。就任後に公約をぜひ実現してほしいです。

Follow me!

【中級レベルを今度こそ脱却したいあなたへ!】

英語ニュースを正確にリスニングしたい方、中級から上級へ確実にレベルアップしたい方、メルマガの「穴埋めリスニングQuiz企画」に無料で参加しませんか。

ディクテーションとは、「英文を見ずに音声を聞いて、正確に書き取る訓練方法」です。

火曜15時の〆切までにQuiz答案を提出した方を対象に無料採点をおこない、不正解箇所から、リスニングや語彙・文法などの弱点を特定します!

穴埋めリスニングのディクテーション企画