最高裁が1995年の爆弾事件で元オウム信者を無罪に【Supreme Court acquits ex-Aum member in 1995 bomb attack】
こんにちは!やさしい英語ニュースのAkiです。
では、本日の英語ニュースです。7ステップの学習メニューを順にこなしていきましょう。
Step1:全体リーディング
【説明を表示】Supreme Court acquits ex-Aum member in 1995 bomb attack
The Supreme Court on Wednesday upheld a lower court ruling that acquitted a former Aum Supreme Truth cult member over her role in a 1995 parcel bomb attack at the Tokyo Metropolitan Government building.
Step2:重要単語と語句
Supreme(形)最高位の
uphold(動)支持する
acquit(動)無罪判決を出す
metropolitan(形)大都市の
Step3:ミニ解説
◆ Supreme Court acquits ex-Aum member in 1995 bomb attack = 最高裁が1995年の爆弾事件で元オウム信者を無罪に
「オウム真理教」は英語で「Aum Supreme Truth cult」または「Aum Shinrikyo cult」のように表記しますが、ここでは英文タイトルなので「Aum」と省略形になっています。
また、タイトル部分では通常、近い過去は現在形で表記し(acquits)、冠詞は省略します(Supreme Court)(ex-Aum member)(in 1995 bomb attack)。
本文中なら以下の表記となります。 (The) Supreme Court acquit(ted) (an) ex-Aum member in (a) 1995 bomb attack.
最高裁判所は「Top Court」と表記することもあります。
◆ upheld a lower court ruling that acquitted a former Aum Supreme Truth cult member= 元オウム真理教信者を無罪にした下級裁判所の判決を支持した
動詞「uphold(支持する)」は不規則変化します。>> uphold- upheld- upheld
また、関係代名詞の主格「that」の先行詞は直前の「a lower court ruling」を指しています。
◆ at the Tokyo Metropolitan Government building = 東京都庁での
日本国内の「Metropolitan」は「東京都の」という意味合いが強く、「Tokyo Metropolitan Government(東京都庁)」のほか、「Tokyo Metropolitan Assembly(東京都議会)」といった用語で使用します。
Step4:スラッシュ・リーディング
【説明を表示】Supreme Court acquits / ex-Aum member / in 1995 bomb attack
The Supreme Court on Wednesday / upheld a lower court ruling / that acquitted / a former Aum Supreme Truth cult member / over her role / in a 1995 parcel bomb attack / at the Tokyo Metropolitan Government building.
Step5:サイトトランスレーション
【説明を表示】Step6: 反訳トレーニング
【説明を表示】Step7:スピード音読
【説明を表示】Supreme Court acquits ex-Aum member in 1995 bomb attack
The Supreme Court on Wednesday upheld a lower court ruling that acquitted a former Aum Supreme Truth cult member over her role in a 1995 parcel bomb attack at the Tokyo Metropolitan Government building.
参考記事: 朝日新聞デジタル
オウム・菊地直子元信徒、無罪確定へ 最高裁
オウム真理教が1995年に起こした東京都庁郵便小包爆発事件で、爆薬の原料を運んだとして殺人未遂幇助(ほうじょ)などの罪に問われた菊地直子・元信徒(46)を逆転無罪とした二審・東京高裁判決が確定する。
最高裁第一小法廷(池上政幸裁判長)が、25日付の決定で検察側の上告を棄却した。
編集後記
年内の英語ニュース配信は今回が最終となります。(メルマガ自体は土曜日まで配信します。)
今年の締めくくりなので(何か明るいニュースを)と探したのですが、残念ながらそれにふさわしいネタが見つからず・・・。目についたのがこのオウム真理教関連の報道でした。
あの地下鉄サリン事件が起きたのは1995年3月20日。私がスイスへ旅立つわずか数日前の出来事でした。事件から数日たっても誰のしわざなのか全くわからず、どれだけ気味悪く不安だったことか!
当時はまだインターネットが普及する前だったので、私がオウム真理教の関与を知ったのは、それから数か月後でした。
スイスの全寮制インターナショナルスクールで生活しているとき、イギリス人の女性講師が新聞を見て教えてくれたのです。
日本のニュースに接する機会がほぼない状態で翌年の10月に帰国したため、この期間は私にとって、いわば空白の1年半でした。
今でも、1995~96年に起きた大きな出来事を振り返る報道特集があると、(え~、何それ!知らんかった)と驚くことが多いのです。
1995年のウィンブルドン大会で男子テニスの松岡修造選手がベスト8に進んだことも、知ったのは最近です。
(もう松岡さん、なんで私がスイスにいる年に活躍すんのよ~!)・・・って今ごろ言っても遅いんですが。ライブで試合を観て応援したかったです。
松岡修造 1995年ウィンブルドン4回戦最終ゲーム
https://www.youtube.com/watch?v=T61Xg5CEZgo
あたりまえですが、若い! 最終ゲームでファースト・サーブが全部入ってるのが凄いです。この頃から現在につながる「熱い男」だったようです。
現在は世界中ほぼどこにいても、パソコンやスマホがあればニュースにアクセスできるので、私が味わったような浦島太郎状態になることはそうないでしょうね。
【中級レベルを今度こそ脱却したいあなたへ!】
英語ニュースを正確にリスニングしたい方、中級から上級へ確実にレベルアップしたい方、メルマガの「穴埋めリスニングQuiz企画」に無料で参加しませんか。
ディクテーションとは、「英文を見ずに音声を聞いて、正確に書き取る訓練方法」です。
火曜15時の〆切までにQuiz答案を提出した方を対象に無料採点をおこない、不正解箇所から、リスニングや語彙・文法などの弱点を特定します!