トップページ >> 科学技術 >> シャトル「ディスカバリー」打ち上げ成功

シャトル「ディスカバリー」打ち上げ成功 【2010年04月06日】

Space shuttle Discovery lifts off

The US Space shuttle Discovery successfully lifted off from Kennedy Space Center and entered the Earth's orbit on Monday with Japanese astronaut Naoko Yamazaki and six other crew members on board.

重要語句

space shuttle:スペースシャトル
lift off:打ち上げられる

orbit(名詞):軌道
astronaut(名詞):宇宙飛行士

crew member:乗務員、搭乗員
on board:搭乗して

ミニ解説

◆ The US Space shuttle Discovery successfully lifted off
→ 「lifted off=(シャトルが)打ち上げられる」という表現は「blasted off」「was launched」と表現してもOKです。

◆ with Japanese astronaut Naoko Yamazaki and six other crew members on board
→ アメリカの宇宙飛行士「astronaut」に対し、旧ソ連・ロシアの宇宙飛行士の場合は通常「cosmonaut」と呼ばれます。

「付帯状況を表す前置詞 with」の後に「AがBした状態で」と続きます。

A= Japanese astronaut Naoko Yamazaki and six other crew members
B= on board

区切り読みしてみよう ← 英文を文頭から理解

Space shuttle Discovery

lifts off

-----------------------------------------------------

The US Space shuttle Discovery

successfully

lifted off

from Kennedy Space Center

and entered

the Earth's orbit

on Monday

with Japanese astronaut

Naoko Yamazaki

and six other crew members

on board.

頭ごなし訳で理解しよう ← 和文から英文を再生

スペースシャトル「ディスカバリー」が

                    Space shuttle Discovery

打ち上げ成功

                    lifts off

-----------------------------------------------------

米スペースシャトル「ディスカバリー」が

                    The US Space shuttle Discovery

無事

                    successfully

打ち上げられた、

                    lifted off

ケネディ宇宙センターから、

                    from Kennedy Space Center

そして乗った、

                    and entered

地球の軌道に、

                    the Earth's orbit

月曜日、

                    on Monday

日本人宇宙飛行士

                    with Japanese astronaut

山崎直子さんと、

                    Naoko Yamazaki

他6名の搭乗員を

                    and six other crew members

乗せて。

                    on board.

仕上げ読み ← 確認用にどうぞ!

Space shuttle Discovery lifts off

The US Space shuttle Discovery successfully lifted off from Kennedy Space Center and entered the Earth's orbit on Monday with Japanese astronaut Naoko Yamazaki and six other crew members on board.

ニュースの背景

~毎日jp より引用~

スペースシャトル:打ち上げ成功 山崎さんら7人乗せ

山崎直子宇宙飛行士(39)ら日米の7人を乗せたスペースシャトル「ディスカバリー」が5日午前6時21分(日本時間午後7時21分)、米フロリダ州のケネディ宇宙センターから打ち上げられた。

米航空宇宙局(NASA)によると、ディスカバリーは約9分後に予定された高度で主エンジンを停止し、打ち上げは成功した。

  

編集後記

ディスカバリーの打ち上げが成功したようでほっとしました。

女性宇宙飛行士の山崎さん、このところ報道番組でよく取り上げられていますね。世界各地で激務をこなす彼女を支える旦那さんもえらい!

妻の夢をかなえるために自分の仕事をやめてまで家族の絆を守ろうとする・・・なかなかできることじゃないと思います。

実際、夫婦間でいろいろな葛藤があったらしいですが、それを乗り越えられるのがすごいですね。

ともあれ、山崎さんが宇宙での責務を無事果たし、地球に帰還されるのを祈りたいです。

では、また明日の英語ニュースでお会いしましょう!

 

「科学技術」カテゴリーの記事一覧

このページのトップへ

最新号  最新の英語ニュースは
 こちらに掲載中です。
  【初心者にやさしい
  英語ニュース最新版】


メルマガ購読・解除
日刊2分で読めるやさしい英語ニュース

読者購読規約
>> バックナンバー
powered by まぐまぐ!
 

カテゴリー
社会(106)
事件事故(41)
政治(79)
ビジネス(44)
スポーツ(44)
国際(90)
文化芸能(32)
科学技術(60)
復習シリーズ(171)
月別
2012年9月(11)
2012年8月(14)
2012年7月(18)
2012年6月(16)
2012年5月(11)
2012年4月(13)
2012年3月(17)
2012年2月(17)
2012年1月(14)
2011年12月(17)
2011年11月(18)
2011年10月(18)
2011年9月(16)
2011年8月(7)
2011年6月(18)
2011年5月(18)
2011年4月(3)
2011年3月(8)
2011年2月(16)
2011年1月(13)
2010年12月(10)
2010年11月(17)
2010年10月(17)
2010年9月(16)
2010年8月(18)
2010年7月(15)
2010年6月(19)
2010年5月(11)
2010年4月(18)
2010年3月(15)
2010年2月(16)
2010年1月(14)
2009年12月(12)
2009年11月(11)
2009年10月(15)
2009年9月(13)
2009年8月(13)
2009年7月(15)
2009年6月(17)
2009年5月(10)
2009年4月(4)
2009年3月(13)
2009年2月(14)
2009年1月(16)
2008年12月(15)
2008年11月(16)
2008年10月(3)
2008年8月(4)
2008年7月(7)
 
Copyright (C) 2009 初心者にやさしい英語ニュース第2弾  All Rights Reserved.