トップページ >> ビジネス >> 米トヨタ公聴会で社長が証言へ

米トヨタ公聴会で社長が証言へ 【2010年02月24日】

President to testify at US Toyota hearing

Toyota's president, Akio Toyoda, is scheduled to testify at a US congressional hearing on Wednesday on the massive recalls of 8.5 million vehicles caused by the company's slow response to accelerator and braking issues.

重要語句

testify(動詞):証言する
hearing(名詞):公聴会

congressional(形容詞):議会の
massive(形容詞):大規模な

issue(名詞):問題

ミニ解説

◆ President to testify at US Toyota hearing
→ 英文記事のタイトルでは、これから起こる未来のことについては「to不定詞」で表します。

◆ the massive recalls of 8.5 million vehicles (which was) caused by the company's slow response
→ (  )の関係代名詞節を補って解釈します。

◆ accelerator and braking issues
→ 「accelerator」と「braking」がともに形容詞として名詞「issues」にかかっており、両方を受ける形で「issues」が複数形になっています。

区切り読みしてみよう ← 英文を文頭から理解

President

to testify

at US Toyota hearing

-----------------------------------------------------

Toyota's president,

Akio Toyoda,

is scheduled to testify

at a US congressional hearing

on Wednesday

on the massive recalls

of 8.5 million vehicles

caused by

the company's slow response

to accelerator

and braking issues.

頭ごなし訳で理解しよう ← 和文から英文を再生

社長が

                  President

証言の予定、

                  to testify

米トヨタ公聴会で

                  at US Toyota hearing

-----------------------------------------------------

トヨタの社長

                  Toyota's president,

豊田章男氏は

                  Akio Toyoda,

証言する予定である、

                  is scheduled to testify

米議会の公聴会で、

                  at a US congressional hearing

水曜日に、

                  on Wednesday

大規模リコールについて、

                  on the massive recalls

自動車850万台の、

                  of 8.5 million vehicles

引き起こされた、

                  caused by

同社の鈍い対応によって、

                  the company's slow response

アクセルと

                  to accelerator

ブレーキの問題に対する。

                  and braking issues.

仕上げ読み ← 確認用にどうぞ!

President to testify at US Toyota hearing

Toyota's president, Akio Toyoda, is scheduled to testify at a US congressional hearing on Wednesday on the massive recalls of 8.5 million vehicles caused by the company's slow response to accelerator and braking issues.

ニュースの背景

~ NIKKEI NET より引用 ~

米トヨタ公聴会、米トヨタ社長「技術リソース追い付かず」

トヨタ自動車の米国での大量リコール(回収・無償修理)を巡る米下院エネルギー・商業委員会の公聴会に出席した米トヨタ自動車販売のジム・レンツ社長は、トヨタの急成長がリコール問題の一因になったとの見方を示した。

 レンツ氏は「我々が目指したのは急成長ではなかったが、結果的に技術のリソースが追い付かない速度で事業が拡大してしまった。我々は今、その結果に苦しんでいる」と話した。

  

編集後記

最近、CNNではトヨタのリコール問題や米議会での公聴会の関連ニュースがよく報じられています。トヨタへの支持を表明している人も数多くいるので、一方的に糾弾する内容ではないのですが、報道内容はなかなか厳しいですね。

ここ数週間の対応が今後のトヨタの命運に影響するのでしょうか・・・。今後も大きな動きがあれば、やさしい英語ニュースで取り上げたいと思います。

では、また次回の英語ニュースでお会いしましょう!

 

「ビジネス」カテゴリーの記事一覧

このページのトップへ

最新号  最新の英語ニュースは
 こちらに掲載中です。
  【初心者にやさしい
  英語ニュース最新版】


メルマガ購読・解除
日刊2分で読めるやさしい英語ニュース

読者購読規約
>> バックナンバー
powered by まぐまぐ!
 

カテゴリー
社会(106)
事件事故(41)
政治(79)
ビジネス(44)
スポーツ(44)
国際(90)
文化芸能(32)
科学技術(60)
復習シリーズ(171)
月別
2012年9月(11)
2012年8月(14)
2012年7月(18)
2012年6月(16)
2012年5月(11)
2012年4月(13)
2012年3月(17)
2012年2月(17)
2012年1月(14)
2011年12月(17)
2011年11月(18)
2011年10月(18)
2011年9月(16)
2011年8月(7)
2011年6月(18)
2011年5月(18)
2011年4月(3)
2011年3月(8)
2011年2月(16)
2011年1月(13)
2010年12月(10)
2010年11月(17)
2010年10月(17)
2010年9月(16)
2010年8月(18)
2010年7月(15)
2010年6月(19)
2010年5月(11)
2010年4月(18)
2010年3月(15)
2010年2月(16)
2010年1月(14)
2009年12月(12)
2009年11月(11)
2009年10月(15)
2009年9月(13)
2009年8月(13)
2009年7月(15)
2009年6月(17)
2009年5月(10)
2009年4月(4)
2009年3月(13)
2009年2月(14)
2009年1月(16)
2008年12月(15)
2008年11月(16)
2008年10月(3)
2008年8月(4)
2008年7月(7)
 
Copyright (C) 2009 初心者にやさしい英語ニュース第2弾  All Rights Reserved.