トップページ >> 社会 >> 元財務大臣が急死

元財務大臣が急死 【2009年10月05日】

Former finance minister found dead

Former finance minister Shoichi Nakagawa, who stepped down in February after appearing to be drunk at a G7 news conference in Rome, was found dead at his home in Tokyo on Sunday.

Although he was taking sleeping pills, police said suicide was unlikely.

重要語句

ormer(形容詞):前の
finance minister:財務大臣

step down:辞任する
appear to be:~のように見える

news conference:記者会見
sleeping pill:睡眠薬

suicide(名詞):自殺
unlikely(形容詞):ありそうもない

ミニ解説

◆ Former finance minister Shoichi Nakagawa
→ 「役職名 + 名前」の順番で1フレーズとなります。この場合、固有名詞扱いなので定冠詞の「the」は不要です。

例)Japanese prime minister Yukio Hatoyama 日本の鳩山由紀夫首相

◆ who stepped down
→ 「stepped down」を「resigned」に置き換えてもOKです。ローマでの酩酊(めいてい)会見で辞任に追い込まれた形だったため、「who was forced to step down」と表現している英文記事も見られます。

◆  police said suicide was unlikely
→ 錠剤を大量に服用した痕跡がないことから、自殺ではないとされています。

区切り読みしてみよう ← 英文を文頭から理解

Former finance minister

found dead

-----------------------------------------------------

Former finance minister

Shoichi Nakagawa,

who stepped down

in February

after appearing to be drunk

at a G7 news conference

in Rome,

was found dead

at his home in Tokyo

on Sunday.

Although he was taking

sleeping pills,

police said

suicide was unlikely.

頭ごなし訳で理解しよう ← 和文から英文を再生

元財務相が

                    Former finance minister

急死

                    found dead

-----------------------------------------------------

元財務大臣

                    Former finance minister

中川昭一氏が、

                    Shoichi Nakagawa,

同氏は辞任したが、

                    who stepped down

2月に、

                    in February

酩酊状態でのぞんだ後、

                    after appearing to be drunk

G7の記者会見に、

                    at a G7 news conference

ローマで行われた、

                    in Rome,

死亡しているのが発見された、

                    was found dead

東京の自宅で、

                    at his home in Tokyo

日曜日に。

                    on Sunday.

中川氏は服用していたが、

                    Although he was taking

睡眠薬を、

                    sleeping pills,

警察によると、

                    police said

自殺の可能性は低いとみられる。

                    suicide was unlikely.

仕上げ読み ← 確認用にどうぞ!

Former finance minister found dead

Former finance minister Shoichi Nakagawa, who stepped down in February after appearing to be drunk at a G7 news conference in Rome, was found dead at his home in Tokyo on Sunday.

Although he was taking sleeping pills, police said suicide was unlikely.

ニュースの背景

~毎日jp より引用~

中川昭一元財務相:自宅寝室で急死 家族が発見--56歳

4日午前8時20分ごろ、中川昭一(なかがわ・しょういち)元財務・金融担当相(56)が、東京都世田谷区下馬5の自宅で死亡しているのを妻郁子さん(50)が見つけ119番した。

警視庁世田谷署によると、目立った外傷はなく、遺体や室内の状況から事件や自殺の可能性は低いとみられる。行政解剖では死因を特定できなかったが、病死の可能性があり、都監察医務院が病理検査で死因を調べている。

  

編集後記

日曜日に飛び込んできた中川元財務大臣のまさかの訃報、仰天しました。今日の英語ニュースは「五輪招致でブラジルのリオが勝利」にほぼ決定だったのですが、予定を急遽変更です。

中川元財務省の訃報は世界の英文メディアでも取り上げられており、人物紹介のところで必ず取り上げられているのが「ローマでの意識もうろう会見」です。

その後、衆議院選で落選し、失意のうちに急死・・・となれば、マイナスのイメージが強くなるのはしかたないのかもしれません。最近の言動や実績がどうしても目についてしまいますから。

そのせいで往年の功績が陰に隠れてしまうのはご本人にとって気の毒ではありますが。

いっぽうで、故人になった途端、「偉大な政治家だった」と賞賛を始める日本のマスコミにも少々辟易してしまいます。

中川氏のご冥福をお祈りいたします。

 

「社会」カテゴリーの記事一覧

このページのトップへ

最新号  最新の英語ニュースは
 こちらに掲載中です。
  【初心者にやさしい
  英語ニュース最新版】


メルマガ購読・解除
日刊2分で読めるやさしい英語ニュース

読者購読規約
>> バックナンバー
powered by まぐまぐ!
 

カテゴリー
社会(106)
事件事故(41)
政治(79)
ビジネス(44)
スポーツ(44)
国際(90)
文化芸能(32)
科学技術(60)
復習シリーズ(171)
月別
2012年9月(11)
2012年8月(14)
2012年7月(18)
2012年6月(16)
2012年5月(11)
2012年4月(13)
2012年3月(17)
2012年2月(17)
2012年1月(14)
2011年12月(17)
2011年11月(18)
2011年10月(18)
2011年9月(16)
2011年8月(7)
2011年6月(18)
2011年5月(18)
2011年4月(3)
2011年3月(8)
2011年2月(16)
2011年1月(13)
2010年12月(10)
2010年11月(17)
2010年10月(17)
2010年9月(16)
2010年8月(18)
2010年7月(15)
2010年6月(19)
2010年5月(11)
2010年4月(18)
2010年3月(15)
2010年2月(16)
2010年1月(14)
2009年12月(12)
2009年11月(11)
2009年10月(15)
2009年9月(13)
2009年8月(13)
2009年7月(15)
2009年6月(17)
2009年5月(10)
2009年4月(4)
2009年3月(13)
2009年2月(14)
2009年1月(16)
2008年12月(15)
2008年11月(16)
2008年10月(3)
2008年8月(4)
2008年7月(7)
 
Copyright (C) 2009 初心者にやさしい英語ニュース第2弾  All Rights Reserved.