トップページ >> 国際 >> ビル・クリントン氏が記者解放のため訪朝

ビル・クリントン氏が記者解放のため訪朝 【2009年08月04日】

Bill Clinton visits Pyongyang to free journalists

Former US President Bill Clinton landed in Pyongyang on Tuesday for a surprise visit to North Korea to negotiate the release of two American journalists sentenced to 12 years of hard labor on charges of illegal entry.

重要語句

free(動詞):解放する
landed(動詞):上陸する

negotiate(動詞):交渉する
release(名詞):解放

(be) sentenced to :~の刑を宣告される
on charges of:~の容疑で

illegal(形容詞):不法な

ミニ解説

◆ Former US President Bill Clinton landed in Pyongyang
→ ここでは「landed → arrived」と置き換えてもOKです。到着した場所が国や都市の場合は「at」ではなく「in」を使います。

◆ two American journalists (who had been) sentenced to 12 years of hard labor
→ (     )の関係代名詞節を補って解釈します。「hard labor」とは北朝鮮の「労働教科刑」。教科所に収容しながら労働をさせる刑罰で、殺人や強盗などの重罪に適用されるそうです。

区切り読みしてみよう ← 英文を文頭から理解

Bill Clinton visits

Pyongyang

to free journalists

-----------------------------------------------------

Former US President

Bill Clinton

landed in Pyongyang

on Tuesday

for a surprise visit

to North Korea

to negotiate

the release

of two American journalists

sentenced

to 12 years

of hard labor

on charges of

illegal entry.

頭ごなし訳で理解しよう ← 和文から英文を再生

ビル・クリントン氏が訪問、

                    Bill Clinton visits

平壌を、

                    Pyongyang

記者を解放するため

                    to free journalists

-----------------------------------------------------

元米国大統領の

                    Former US President

ビル・クリントン氏が

                    Bill Clinton

平壌に到着した、

                    landed in Pyongyang

火曜日に、

                    on Tuesday

電撃訪問で、

                    for a surprise visit

北朝鮮への、

                    to North Korea

交渉するため、

                    to negotiate

解放を、

                    the release

2名の米国人記者の、

                    of two American journalists

宣告された、

                    sentenced

12年の

                    to 12 years

労働教科刑を、

                    of hard labor

容疑で、

                    on charges of

不法入国の。

                    illegal entry.

仕上げ読み ← 確認用にどうぞ!

Bill Clinton visits Pyongyang to free journalists

Former US President Bill Clinton landed in Pyongyang on Tuesday for a surprise visit to North Korea to negotiate the release of two American journalists sentenced to 12 years of hard labor on charges of illegal entry.

ニュースの背景

~毎日jp より引用~

北朝鮮:米記者拘束問題 クリントン元米大統領訪朝 交渉打開へ超大物

米国人記者釈放を巡り、米国はクリントン元大統領という「超大物」を北朝鮮に送り込んだ。

記者拘束と、北朝鮮の核問題は切り離すとしてきたオバマ政権だが、元大統領の「私人」としての立場を利用し、ハイレベルの高官派遣という北朝鮮の要求に応じたとみられる。

また北朝鮮が米国の「誠意」と受け取り、核問題での打開を期待したともみられ、北朝鮮情勢は進展をみせる可能性も出てきた。

  

編集後記

今日の英語ニュースのネタは午後3時ごろ書き上げていましたが、その後、急ぎの用事があって配信準備が中断してしまいました。

その後、夕方から自分の英語スクールで時事英語の授業があり、先ほど無事終了。というわけで、珍しく夜のメルマガ配信です。

米国人記者拘束の事件については、アル・ゴア元副大統領の訪朝が予想されていましたが、まさかビル・クリントン元大統領を送り込むとは・・・。今夜の報道番組をこれから要チェックです!

では、また明日の英語ニュースでお会いしましょう。

 

「国際」カテゴリーの記事一覧

このページのトップへ

最新号  最新の英語ニュースは
 こちらに掲載中です。
  【初心者にやさしい
  英語ニュース最新版】


メルマガ購読・解除
日刊2分で読めるやさしい英語ニュース

読者購読規約
>> バックナンバー
powered by まぐまぐ!
 

カテゴリー
社会(106)
事件事故(41)
政治(79)
ビジネス(44)
スポーツ(44)
国際(90)
文化芸能(32)
科学技術(60)
復習シリーズ(171)
月別
2012年9月(11)
2012年8月(14)
2012年7月(18)
2012年6月(16)
2012年5月(11)
2012年4月(13)
2012年3月(17)
2012年2月(17)
2012年1月(14)
2011年12月(17)
2011年11月(18)
2011年10月(18)
2011年9月(16)
2011年8月(7)
2011年6月(18)
2011年5月(18)
2011年4月(3)
2011年3月(8)
2011年2月(16)
2011年1月(13)
2010年12月(10)
2010年11月(17)
2010年10月(17)
2010年9月(16)
2010年8月(18)
2010年7月(15)
2010年6月(19)
2010年5月(11)
2010年4月(18)
2010年3月(15)
2010年2月(16)
2010年1月(14)
2009年12月(12)
2009年11月(11)
2009年10月(15)
2009年9月(13)
2009年8月(13)
2009年7月(15)
2009年6月(17)
2009年5月(10)
2009年4月(4)
2009年3月(13)
2009年2月(14)
2009年1月(16)
2008年12月(15)
2008年11月(16)
2008年10月(3)
2008年8月(4)
2008年7月(7)
 
Copyright (C) 2009 初心者にやさしい英語ニュース第2弾  All Rights Reserved.