トップページ >> 政治 >> 消費税引き上げ法案が衆院通過

消費税引き上げ法案が衆院通過 【2012年06月27日】

Lower House passes sales tax hike bill amid DPJ rift

A plenary session of the House of Representatives on Tuesday passed a bill to raise the consumption tax rate, but 57 members of the ruling Democratic Party of Japan voted against it, which could lead to the party's breakup.

重要語句

hike(名詞):引き上げ
bill(名詞):法案

rift(名詞):亀裂
plenary session:本会議

consumption tax rate:消費税率

ミニ解説

◆ A plenary session of the House of Representatives
→ 衆議院の本会議。「the House of Representatives(衆議院)」は今回の記事タイトルのように「(the) Lower House」と表記することもあります。タイトルなので定冠詞「the」を省略しています。

関連語句)参議院 (the) House of Councilors = (the) Upper House

◆ the ruling Democratic Party of Japan
→ 政権与党の民主党。現在分詞「ruling(政権を運営している)」を「governing」としてもOKです。

◆ which could lead to the party's breakup.
→ そのことが党の分裂を招きかねない。関係代名詞「which」は直前の「57 members~ voted against it」の部分全体をさしています。

区切り読みしてみよう ← 英文を文頭から理解

Lower House passes

sales tax hike bill

amid DPJ rift

-----------------------------------------------------

A plenary session

of the House of Representatives

on Tuesday

passed a bill

to raise

the consumption tax rate,

but 57 members

of the ruling

Democratic Party of Japan

voted against it,

which could lead

to the party's breakup.

頭ごなし訳で理解しよう ← 和文から英文を再生

衆院通過、

              Lower House passes

消費税引き上げ法案が、

              sales tax hike bill

民主亀裂の中

              amid DPJ rift

-----------------------------------------------------

本会議で、

              A plenary session

衆議院の、

              of the House of Representatives

火曜日、

              on Tuesday

法案が可決した、

              passed a bill

引き上げる、

              to raise

消費税率を、

              the consumption tax rate,

しかし57名が、

              but 57 members

与党

              of the ruling

民主党の、

              Democratic Party of Japan

反対票を投じた、

              voted against it,

このことは招く可能性がある、

              which could lead

党の分裂を。

              to the party's breakup.

仕上げ読み ← 確認用にどうぞ!

Lower House passes sales tax hike bill amid DPJ rift

A plenary session of the House of Representatives on Tuesday passed a bill to raise the consumption tax rate, but 57 members of the ruling Democratic Party of Japan voted against it, which could lead to the party's breakup.

ニュースの背景

~ウォール・ストリート・ジャーナル日本版  より~

消費税引き上げ法案採決で大量造反─政界再編への序曲か
http://jp.wsj.com/japanrealtime/blog/archives/12098/

消費税引き上げ関連法案が衆院で可決された一方、民主党からは小沢一郎元代表を中心とするグループに所属する57人が反対に回ったことで、永田町で長年にわたりささやかれていた「政界再編」が動き出す可能性が指摘される。

消費税率引き上げなどを含む社会保障と税の一体改革に関連する法案は、26日午後、衆院本会議で採決された結果、民主・自民・公明の3党、国民新党などの賛成多数で可決された。

民主党内では小沢元代表や鳩山由紀夫元首相に近い議員57人が反対票を投じた。このまま57人が離党、新党を発足させ、不信任決議案が提出されることがあれば可決の公算が大きい。

  

編集後記

きのう、衆議院本会議のテレビ生中継を観ました。法案が多数決で可決されることはほぼわかっていたので、民主党から何人の造反者が出るのかに注目していました。

大量造反が出たのも予想通りと報道されているものの、これから民主党がどうなっていくのか先が読めません。

小沢氏は果たして、また離党して新党を立ち上げるのでしょうか。今まで何度も見た光景ですね^^;

消費税の引き上げについては、税率と時期ばかりが取り沙汰されていますが、低所得者層への負担軽減をどのように行うかなど、具体的な策をもっと説明してほしいです。

野田総理は国民と直接対話する姿勢にやや欠けているような印象を受けます。

 

「政治」カテゴリーの記事一覧

このページのトップへ

最新号  最新の英語ニュースは
 こちらに掲載中です。
  【初心者にやさしい
  英語ニュース最新版】


メルマガ購読・解除
日刊2分で読めるやさしい英語ニュース

読者購読規約
>> バックナンバー
powered by まぐまぐ!
 

カテゴリー
社会(106)
事件事故(41)
政治(79)
ビジネス(44)
スポーツ(44)
国際(90)
文化芸能(32)
科学技術(60)
復習シリーズ(171)
月別
2012年9月(11)
2012年8月(14)
2012年7月(18)
2012年6月(16)
2012年5月(11)
2012年4月(13)
2012年3月(17)
2012年2月(17)
2012年1月(14)
2011年12月(17)
2011年11月(18)
2011年10月(18)
2011年9月(16)
2011年8月(7)
2011年6月(18)
2011年5月(18)
2011年4月(3)
2011年3月(8)
2011年2月(16)
2011年1月(13)
2010年12月(10)
2010年11月(17)
2010年10月(17)
2010年9月(16)
2010年8月(18)
2010年7月(15)
2010年6月(19)
2010年5月(11)
2010年4月(18)
2010年3月(15)
2010年2月(16)
2010年1月(14)
2009年12月(12)
2009年11月(11)
2009年10月(15)
2009年9月(13)
2009年8月(13)
2009年7月(15)
2009年6月(17)
2009年5月(10)
2009年4月(4)
2009年3月(13)
2009年2月(14)
2009年1月(16)
2008年12月(15)
2008年11月(16)
2008年10月(3)
2008年8月(4)
2008年7月(7)
 
Copyright (C) 2009 初心者にやさしい英語ニュース第2弾  All Rights Reserved.