トップページ >> 科学技術 >> 春の嵐が日本列島を縦断

春の嵐が日本列島を縦断 【2012年04月04日】

Spring storm sweeps across Japan

A spring storm as powerful as a typhoon swept across Japan on Tuesday, causing casualties and paralyzing transportation systems in many areas.

重要語句

sweep(動詞):(強風が)素早く通過する
across(前置詞):横切って

casualty(名詞):死傷者
paralyze(動詞):麻痺させる

transportation(名詞):輸送、交通

ミニ解説

◆ A spring storm as powerful as a typhoon
→ 台風と同様の勢力を持つ春の嵐。比較の原級「as~as」で結ばれる表現です。もし、春の嵐が台風より勢力が大きかった場合は「more~than」を用いて以下のようになります。 A spring storm more powerful than a typhoon

◆ swept across Japan
→ 日本じゅうを駆け巡った。前置詞「across」は「throughout」「all over」に置き換えてもOKです。

◆ causing casualties and paralyzing transportation systems
→ 分詞構文の動詞「causing」と「paralyzing」の主語は前の英文全体をさします。

区切り読みしてみよう ← 英文を文頭から理解

Spring storm

sweeps

across Japan

-----------------------------------------------------

A spring storm

as powerful as

a typhoon

swept across Japan

on Tuesday,

causing casualties

and paralyzing

transportation systems

in many areas.

頭ごなし訳で理解しよう ← 和文から英文を再生

春の嵐が

              Spring storm

列島を縦断、

              sweeps across Japan

-----------------------------------------------------

春の嵐が、

              A spring storm

勢力を持った、

              as powerful as

台風並みの、

              a typhoon

日本列島を縦断し、

              swept across Japan

火曜日に

              on Tuesday,

死傷者を出し、

              causing casualties

麻痺させた、

              and paralyzing

交通網を、

              transportation systems

多くの地域で。

              in many areas.

仕上げ読み ← 確認用にどうぞ!

Spring storm sweeps across Japan

A spring storm as powerful as a typhoon swept across Japan on Tuesday, causing casualties and paralyzing transportation systems in many areas.

ニュースの背景

~SankeiBiz より~

【春の嵐】強風をもたらしたのは「爆弾低気圧」
http://www.sankeibiz.jp/compliance/news/120403/cpd1204031914028-n1.htm

日本列島に台風並みの強風や大しけ、大雨をもたらしたのは、短時間で急速に発達する「爆弾低気圧」だった。

こうした低気圧が日本海で発生するのは極めて異例で、大阪管区気象台の担当者は「4月にこれほど低気圧が発達するのも珍しい」と指摘する。

低気圧は寒気と暖気が混じり合ってできる。今回は西から東に吹く偏西風が日本海付近で南に蛇行し、大陸の強い寒気が張り出す一方、南から暖気が流れ込んで発生したとみられる。

低気圧は通常、日本の東の海上で発達するが、気象庁によると、日本海での観測は漁船遭難などで670人が死亡・行方不明となった昭和29年5月以来という。

  

編集後記

4月にこんな大荒れの天気になるのは珍しいですね。皆さん、お怪我はありませんでしたか?お仕事から帰宅される際は暴風と大雨で大変だったのではないでしょうか。

きのうは私の時事英語教室も影響を受けました。

午後の時点で大阪周辺の交通網にも遅延や運休が発生していたため、生徒さんの安全を考えて夕方の授業中止を決定。メールでその旨一斉配信しました。

が、開始の数時間前に全員に伝えるのは難しいので、普段通り来校した人がいた場合に備えて授業の準備もしておく必要がありました。

結果、ほとんどの受講生は大事を取って欠席しましたが、おひとりが来られたためマンツーマンの授業を実施することに・・・^^;

悪天候の際はなかなか判断が難しいですね。

では、また次回の英語ニュースでお会いしましょう。

 

「科学技術」カテゴリーの記事一覧

このページのトップへ

最新号  最新の英語ニュースは
 こちらに掲載中です。
  【初心者にやさしい
  英語ニュース最新版】


メルマガ購読・解除
日刊2分で読めるやさしい英語ニュース

読者購読規約
>> バックナンバー
powered by まぐまぐ!
 

カテゴリー
社会(106)
事件事故(41)
政治(79)
ビジネス(44)
スポーツ(44)
国際(90)
文化芸能(32)
科学技術(60)
復習シリーズ(171)
月別
2012年9月(11)
2012年8月(14)
2012年7月(18)
2012年6月(16)
2012年5月(11)
2012年4月(13)
2012年3月(17)
2012年2月(17)
2012年1月(14)
2011年12月(17)
2011年11月(18)
2011年10月(18)
2011年9月(16)
2011年8月(7)
2011年6月(18)
2011年5月(18)
2011年4月(3)
2011年3月(8)
2011年2月(16)
2011年1月(13)
2010年12月(10)
2010年11月(17)
2010年10月(17)
2010年9月(16)
2010年8月(18)
2010年7月(15)
2010年6月(19)
2010年5月(11)
2010年4月(18)
2010年3月(15)
2010年2月(16)
2010年1月(14)
2009年12月(12)
2009年11月(11)
2009年10月(15)
2009年9月(13)
2009年8月(13)
2009年7月(15)
2009年6月(17)
2009年5月(10)
2009年4月(4)
2009年3月(13)
2009年2月(14)
2009年1月(16)
2008年12月(15)
2008年11月(16)
2008年10月(3)
2008年8月(4)
2008年7月(7)
 
Copyright (C) 2009 初心者にやさしい英語ニュース第2弾  All Rights Reserved.