ユニクロが世界最大の店舗を銀座に開店 【2012年03月19日】
Uniqlo opens world's largest store in Ginza
The world's largest Uniqlo store opened in Tokyo's high-end Ginza district on Friday morning. About 1000 shoppers had lined up to be the first to enter a new 12-story building by 10 a.m.
重要語句
high-end(形容詞):高級な、洗練された
district(名詞):地区
line up:並ぶ
ミニ解説
◆ The world's largest Uniqlo store
→ The largest Uniqlo store in the world と表現してもOKです。
◆ About 1000 shoppers had lined up to be the first to enter
→ 不定詞「to」は「~するために」を表す副詞的用法です。ここでは「一番になるために(並んでいた)」ということですね。
◆ a new 12-story building
→ 新しい12階建てのビル。「~-story=~階建ての」を意味し、全体で形容詞句となります。
区切り読みしてみよう ← 英文を文頭から理解
Uniqlo opens
world's largest store
in Ginza
-----------------------------------------------------
The world's largest
Uniqlo store
opened
in Tokyo's high-end
Ginza district
on Friday morning.
About 1000 shoppers
had lined up
to be the first to enter
a new 12-story building
by 10 a.m.
頭ごなし訳で理解しよう ← 和文から英文を再生
ユニクロが開店、
Uniqlo opens
世界最大の店舗を、
world's largest store
銀座に
in Ginza
-----------------------------------------------------
世界最大の
The world's largest
ユニクロ店舗が
Uniqlo store
開店した、
opened
東京の高級志向の
in Tokyo's high-end
銀座地区で、
Ginza district
金曜日の朝。
on Friday morning.
約千人の買い物客が
About 1000 shoppers
並んでいた、
had lined up
一番乗りしようと、
to be the first to enter
新しい12階建てのビルに、
a new 12-story building
午前10時までに。
by 10 a.m.
仕上げ読み ← 確認用にどうぞ!
Uniqlo opens world's largest store in Ginza
The world's largest Uniqlo store opened in Tokyo's high-end Ginza district on Friday morning. About 1000 shoppers had lined up to be the first to enter a new 12-story building by 10 a.m.
ニュースの背景
~ITmediaニュース より~
iPadしのぐ狂騒 ユニクロ銀座店には1000人行列
http://www.itmedia.co.jp/news/articles/1203/16/news044.html
ファーストリテイリングは16日、東京・銀座にユニクロで世界最大規模となる銀座店をオープンした。
開店前には子供からお年寄り、外国人まで約1000人(同社発表)が行列。ファッションブランド「アンダーカバー」との共同企画商品を展開する10階は急遽、非常階段から入場してもらうなど、同日発売された米アップルの「iPad」もしのぐ"狂騒″が繰り広げられた。
編集後記
先週末はユニクロの銀座店開店とiPad3の発売が重なって東京が大賑わいだったようです。
ユニクロ銀座店の規模とサービスの多様性には圧倒されます。中でも、訪日観光客のために英語や中国語など6ヶ国で接客できる店員をそろえている、というのがすごいです。
今後もアジア全ての主要都市で出店する計画があるそうで、どこまで成長するのか興味があります。国ごとに戦略を変える必要があるので大変だと思いますが・・・。
うちの近所にも規模は小さいながらユニクロの店舗があります。普段はめったに利用しないものの、カジュアルで品質のよい商品を置いているのでいざというときに助かりますね。
では、また明日の英語ニュースでお会いしましょう。
「ビジネス」カテゴリーの記事一覧
- 日本の失業率が4.3パーセントに改善 【12年07月31日】
- ギリシャの選挙結果に安堵感 【12年06月19日】
- ユーロ圏債務危機で石油が8ヶ月ぶりの安値 【12年06月13日】
- フェイスブックを株主が提訴 【12年05月24日】
- パナソニックが洗髪ロボットを開発 【12年04月10日】
- 第3世代iPadの販売が300万台突破 【12年03月20日】
- ユニクロが世界最大の店舗を銀座に開店 【12年03月19日】
- AIJに業務停止命令 【12年02月27日】
- ドル上昇、6ヶ月ぶりの80円台に 【12年02月22日】
- 米ファストフード、ウェンディーズが日本に再進出 【11年12月28日】
- 人気の「緑茶」石鹸で小麦アレルギー 【11年11月16日】
- 日本がTPP協議開始へ 【11年11月14日】
- オリンパス、損失の隠ぺいを認める 【11年11月09日】
- パナソニックが巨額の最終赤字を予測 【11年11月01日】
- 国が武器納入業者に調査を要請 【11年09月21日】
- 東電株主総会で脱原発提案を否決 【11年06月29日】
- サブウェイが飲食チェーン世界一に 【11年03月08日】
- グーグルが電子書籍販売サイトを開設 【10年12月07日】
- 日本が金利を実質ゼロに 【10年10月06日】
- 菅総理の代表選勝利で円が15年ぶりの高値 【10年09月15日】
- 破たんした興銀が払い戻しの受け付け開始 【10年09月13日】
- 円が15年ぶりの高値から後退 【10年08月25日】
- 牛丼チェーンが価格戦争を激化 【10年07月29日】
- 米アップルがiPhone4を発表 【10年06月08日】
- 米トヨタ公聴会で社長が証言へ 【10年02月24日】
- 日本経済、中国をかわし世界第二位を保持 【10年02月15日】
- キリンがサントリーとの合併交渉を打ち切り 【10年02月08日】
- トヨタが海外で大規模リコール発表 【10年02月01日】
- 国交相が日航への更正法を提示 【10年01月12日】
- 日本郵政の新社長を内閣が任命 【09年10月21日】
- 日本が不況を脱出 【09年08月17日】
- キリンとサントリーが統合を計画 【09年07月14日】
- 公取委が値引き販売許可を7-イレブンに命令 【09年06月24日】
- 200件上回る脱税を摘発 【09年06月18日】
- GMが経営破綻 【09年06月02日】
- 漢検協会に文科省の立ち入り検査 【09年02月10日】
- 一部企業が不況下で最高益達成 【09年02月09日】
- G社のストリートビューに相次ぐ非難 【09年02月05日】
- 労働時間が1800時間未満に減少 【09年02月03日】
- デパートの売り上げが下落 【09年01月20日】
- 築地市場への観光客受け入れ再開 【09年01月19日】
- JAMAが東京モーターショー中止を否定 【09年01月14日】
- 日本が景気後退局面へ 【08年11月17日】
- アイフォーン発売 【08年07月14日】