トップページ >> ビジネス >> ユニクロが世界最大の店舗を銀座に開店

ユニクロが世界最大の店舗を銀座に開店 【2012年03月19日】

Uniqlo opens world's largest store in Ginza

The world's largest Uniqlo store opened in Tokyo's high-end Ginza district on Friday morning. About 1000 shoppers had lined up to be the first to enter a new 12-story building by 10 a.m.

重要語句

high-end(形容詞):高級な、洗練された
district(名詞):地区

line up:並ぶ

ミニ解説

◆ The world's largest Uniqlo store
→ The largest Uniqlo store in the world と表現してもOKです。

◆ About 1000 shoppers had lined up to be the first to enter
→ 不定詞「to」は「~するために」を表す副詞的用法です。ここでは「一番になるために(並んでいた)」ということですね。

◆ a new 12-story building
→ 新しい12階建てのビル。「~-story=~階建ての」を意味し、全体で形容詞句となります。

区切り読みしてみよう ← 英文を文頭から理解

Uniqlo opens

world's largest store

in Ginza

-----------------------------------------------------

The world's largest

Uniqlo store

opened

in Tokyo's high-end

Ginza district

on Friday morning.

About 1000 shoppers

had lined up

to be the first to enter

a new 12-story building

by 10 a.m.

頭ごなし訳で理解しよう ← 和文から英文を再生

ユニクロが開店、

              Uniqlo opens

世界最大の店舗を、

              world's largest store

銀座に

              in Ginza

-----------------------------------------------------

世界最大の

              The world's largest

ユニクロ店舗が

              Uniqlo store

開店した、

              opened

東京の高級志向の

              in Tokyo's high-end

銀座地区で、

              Ginza district

金曜日の朝。

              on Friday morning.

約千人の買い物客が

              About 1000 shoppers

並んでいた、

              had lined up

一番乗りしようと、

              to be the first to enter

新しい12階建てのビルに、

              a new 12-story building

午前10時までに。

              by 10 a.m.

仕上げ読み ← 確認用にどうぞ!

Uniqlo opens world's largest store in Ginza

The world's largest Uniqlo store opened in Tokyo's high-end Ginza district on Friday morning. About 1000 shoppers had lined up to be the first to enter a new 12-story building by 10 a.m.

ニュースの背景

~ITmediaニュース より~

iPadしのぐ狂騒 ユニクロ銀座店には1000人行列
http://www.itmedia.co.jp/news/articles/1203/16/news044.html

ファーストリテイリングは16日、東京・銀座にユニクロで世界最大規模となる銀座店をオープンした。

開店前には子供からお年寄り、外国人まで約1000人(同社発表)が行列。ファッションブランド「アンダーカバー」との共同企画商品を展開する10階は急遽、非常階段から入場してもらうなど、同日発売された米アップルの「iPad」もしのぐ"狂騒″が繰り広げられた。

  

編集後記

先週末はユニクロの銀座店開店とiPad3の発売が重なって東京が大賑わいだったようです。

ユニクロ銀座店の規模とサービスの多様性には圧倒されます。中でも、訪日観光客のために英語や中国語など6ヶ国で接客できる店員をそろえている、というのがすごいです。

今後もアジア全ての主要都市で出店する計画があるそうで、どこまで成長するのか興味があります。国ごとに戦略を変える必要があるので大変だと思いますが・・・。

うちの近所にも規模は小さいながらユニクロの店舗があります。普段はめったに利用しないものの、カジュアルで品質のよい商品を置いているのでいざというときに助かりますね。

では、また明日の英語ニュースでお会いしましょう。

 

「ビジネス」カテゴリーの記事一覧

このページのトップへ

最新号  最新の英語ニュースは
 こちらに掲載中です。
  【初心者にやさしい
  英語ニュース最新版】


メルマガ購読・解除
日刊2分で読めるやさしい英語ニュース

読者購読規約
>> バックナンバー
powered by まぐまぐ!
 

カテゴリー
社会(106)
事件事故(41)
政治(79)
ビジネス(44)
スポーツ(44)
国際(90)
文化芸能(32)
科学技術(60)
復習シリーズ(171)
月別
2012年9月(11)
2012年8月(14)
2012年7月(18)
2012年6月(16)
2012年5月(11)
2012年4月(13)
2012年3月(17)
2012年2月(17)
2012年1月(14)
2011年12月(17)
2011年11月(18)
2011年10月(18)
2011年9月(16)
2011年8月(7)
2011年6月(18)
2011年5月(18)
2011年4月(3)
2011年3月(8)
2011年2月(16)
2011年1月(13)
2010年12月(10)
2010年11月(17)
2010年10月(17)
2010年9月(16)
2010年8月(18)
2010年7月(15)
2010年6月(19)
2010年5月(11)
2010年4月(18)
2010年3月(15)
2010年2月(16)
2010年1月(14)
2009年12月(12)
2009年11月(11)
2009年10月(15)
2009年9月(13)
2009年8月(13)
2009年7月(15)
2009年6月(17)
2009年5月(10)
2009年4月(4)
2009年3月(13)
2009年2月(14)
2009年1月(16)
2008年12月(15)
2008年11月(16)
2008年10月(3)
2008年8月(4)
2008年7月(7)
 
Copyright (C) 2009 初心者にやさしい英語ニュース第2弾  All Rights Reserved.