トップページ >> ビジネス >> 人気の「緑茶」石鹸で小麦アレルギー

人気の「緑茶」石鹸で小麦アレルギー 【2011年11月16日】

Popular 'green-tea' face soap causes wheat allergy

A popular mail-order face soap called Cha no Shizuku (Drop of Tea) has caused 471 people to develop a wheat allergy including serious symptoms, the Health, Labor and Welfare Ministry said on Tuesday.

重要語句

soap(名詞):石鹸
cause(動詞):引き起こす

wheat allergy:小麦アレルギー
develop(動詞):発症する

symptom(名詞):症状

ミニ解説

◆ A popular mail-order face soap called Cha no Shizuku (Drop of Tea)
→ 「soap」の後に関係代名詞節「which is」を補い、「called」は受け身で「呼ばれている」と解釈します。

◆ has caused 471 people to develop a wheat allergy
→ 「cause A(名詞) to B(動詞)... =AにBを引き起こす」の構文です。

例)Her story caused me to start studying French. 彼女の話がきっかけとなり、私はフランス語の勉強を始めた。

◆ the Health, Labor and Welfare Ministry
→ 「厚生労働省」の英語名です。名称が長いため、2度目以降は「the health ministry」のように省略するのが通常です。

区切り読みしてみよう ← 英文を文頭から理解

Popular 'green-tea' face soap

causes

wheat allergy

-----------------------------------------------------

A popular

mail-order face soap

called Cha no Shizuku (Drop of Tea)

has caused

471 people

to develop

a wheat allergy

including

serious symptoms,

the Health, Labor and
 Welfare Ministry said

on Tuesday.

頭ごなし訳で理解しよう ← 和文から英文を再生

人気の「緑茶」石鹸で

              Popular 'green-tea' face soap

小麦アレルギー

              causes wheat allergy

-----------------------------------------------------

人気のある

              A popular

通販の洗顔石鹸が、

              mail-order face soap

「茶のしずく」と呼ばれる、

              called Cha no Shizuku (Drop of Tea)

引き起こした、

              has caused

471人に、

              471 people

発症を、

              to develop

小麦アレルギーの、

              a wheat allergy

含む、

              including

重篤な症状を、

              serious symptoms,

厚生労働省の発表によると、

              the Health, Labor and
               Welfare Ministry said

火曜日の。

              on Tuesday.

仕上げ読み ← 確認用にどうぞ!

Popular 'green-tea' face soap causes wheat allergy

A popular mail-order face soap called Cha no Shizuku (Drop of Tea) has caused 471 people to develop a wheat allergy including serious symptoms, the Health, Labor and Welfare Ministry said on Tuesday.

ニュースの背景

~ASCII.jp より~

「茶のしずく石鹸」でアレルギー、被害者471人に
http://ascii.jp/elem/000/000/649/649522/

化粧品製造販売会社の悠香(福岡県)が販売する「茶のしずく石鹸」旧製品を使用してアレルギー症状を発症する人が続出した問題で、厚生労働省は使用者の健康被害が10月17日時点で471人に上ったと報告した。

旧「茶のしずく石鹸」は計約4700万個販売されたが、小麦由来のたんぱく質「加水分解コムギ末」が入った商品だったため、小麦を含有する食品を食べて運動した際に発症する全身性のアレルギー症状が報告され、同社は5月20日から自主回収を開始した。

しかし、被害の届け出は今も続いている。被害者の66人は救急車で搬送されたり、入院が必要になる重篤なケースだったという。

厚労省は、旧製品を持っている人は使わずに自主回収に応じるよう呼び掛けている。

  

編集後記

「茶のしずく石鹸」は通販のCMやダイレクトメールでおなじみだったので、今回のニュースはちょっとショックでしたね・・・。

購入はしていないものの、安全なイメージだったので(まさか!)という感じです。

有料のケーブルテレビを見ていると、番組の合間に毎日、美容や健康に関する通販商品のCMがこれでもか、というほど流れます。

悩みやコンプレックスを抱いている消費者の心理を実にうまくついていて、実際に買ってみたくなった商品もあります^^; でも衝動買いは禁物ですね。

茶のしずく石鹸、現在は成分を変更したらしいですが、今後も販売を続けられるのでしょうか?

 

「ビジネス」カテゴリーの記事一覧

このページのトップへ

最新号  最新の英語ニュースは
 こちらに掲載中です。
  【初心者にやさしい
  英語ニュース最新版】


メルマガ購読・解除
日刊2分で読めるやさしい英語ニュース

読者購読規約
>> バックナンバー
powered by まぐまぐ!
 

カテゴリー
社会(106)
事件事故(41)
政治(79)
ビジネス(44)
スポーツ(44)
国際(90)
文化芸能(32)
科学技術(60)
復習シリーズ(171)
月別
2012年9月(11)
2012年8月(14)
2012年7月(18)
2012年6月(16)
2012年5月(11)
2012年4月(13)
2012年3月(17)
2012年2月(17)
2012年1月(14)
2011年12月(17)
2011年11月(18)
2011年10月(18)
2011年9月(16)
2011年8月(7)
2011年6月(18)
2011年5月(18)
2011年4月(3)
2011年3月(8)
2011年2月(16)
2011年1月(13)
2010年12月(10)
2010年11月(17)
2010年10月(17)
2010年9月(16)
2010年8月(18)
2010年7月(15)
2010年6月(19)
2010年5月(11)
2010年4月(18)
2010年3月(15)
2010年2月(16)
2010年1月(14)
2009年12月(12)
2009年11月(11)
2009年10月(15)
2009年9月(13)
2009年8月(13)
2009年7月(15)
2009年6月(17)
2009年5月(10)
2009年4月(4)
2009年3月(13)
2009年2月(14)
2009年1月(16)
2008年12月(15)
2008年11月(16)
2008年10月(3)
2008年8月(4)
2008年7月(7)
 
Copyright (C) 2009 初心者にやさしい英語ニュース第2弾  All Rights Reserved.