トップページ >> 政治 >> 宮崎県知事が自民党総裁選に意欲

宮崎県知事が自民党総裁選に意欲 【2009年06月25日】

Miyazaki governor eyes LDP leader

Miyazaki governor Hideo Higashikokubaru, asked by the Liberal Democratic Party to run in the upcoming Lower House election, gave it a bold counteroffer.

The popular comedian-turned-politician said he would run for the LDP but only if he could be a candidate for party president.

重要語句

eye(動詞):狙う
governor(名詞):知事

upcoming(形容詞):来る
bold(形容詞):大胆な

counteroffer(名詞):対案、逆提案
candidate(名詞):候補者

party president:党総裁

ミニ解説

◆ Miyazaki governor Hideo Higashikokubaru, (who was) asked by the Liberal Democratic Party
→ (   )の関係代名詞を補って解釈します。

◆ the Liberal Democratic Party
→ 略して「LDP」ですね。民主党の英語名は「the Democratic Party of Japan(略してDPJ)」です。

◆  Lower House election
→ 参議院選挙なら「Upper House election」となります。

◆ a bold counteroffer
→ 具体的な内容がこれに続く英文に示されています。

◆ comedian-turned-politician
→ 「A-turned-B」で、Aが前の職業、Bが今の職業になります。
例) a teacher-turned-singer  教師から転身した歌手

区切り読みしてみよう ← 英文を文頭から理解

Miyazaki governor eyes

LDP leader

-----------------------------------------------------

Miyazaki governor

Hideo Higashikokubaru,

asked

by the Liberal Democratic Party

to run

in the upcoming Lower House election,

gave it

a bold counteroffer.

The popular

comedian-turned-politician said

he would run

for the LDP

but only if

he could be a candidate

for party president.

頭ごなし訳で理解しよう ← 和文から英文を再生

宮崎県知事が意欲、

                    Miyazaki governor eyes

自民党総裁選に

                    LDP leader

-----------------------------------------------------

宮崎県知事の

                    Miyazaki governor

東国原英夫氏が、

                    Hideo Higashikokubaru,

要請され、

                    asked

自由民主党に、

                    by the Liberal Democratic Party

出馬するようにと、

                    to run

来る衆議院選挙に、

                    in the upcoming Lower House election,

自民党に突きつけた、

                    gave it

大胆な対案を。

                    a bold counteroffer.

人気のある

                    The popular

芸人出身の知事は述べた、

                    comedian-turned-politician said

出馬を考えてもよいと、

                    he would run

自民党からの、

                    for the LDP

ただし条件があり、

                    but only if

候補者になれたらとした、

                    he could be a candidate

自民党総裁の。

                    for party president.

仕上げ読み ← 確認用にどうぞ!

Miyazaki governor eyes LDP leader

Miyazaki governor Hideo Higashikokubaru, asked by the Liberal Democratic Party to run in the upcoming Lower House election, gave it a bold counteroffer.

The popular comedian-turned-politician said he would run for the LDP but only if he could be a candidate for party president.

ニュースの背景

~NHKニュース より引用~

自民党の古賀選挙対策委員長は、宮崎県の東国原知事と会談し、次の衆議院選挙で自民党から立候補するよう要請したのに対し、東国原知事は、選挙後に自分を自民党総裁にすると掲げて選挙を戦うことなどを、要請を受ける条件として示しました。

編集後記

内閣支持率が危険水域にまで落ちた自民党は、今、民主党に政権を渡すまいと必死のようです。人気のタレント知事にすがったのは窮余の策とも報道されています。

なんだか安直な気がするなあ・・・。その目的があまりにも見え見えでかなり印象悪いです(笑)!

統計でも、東国原知事の衆議院選出馬には反対の国民のほうが多いみたいですが、さて、どうなるんでしょうね?

総選挙までまだひと波乱ありそうな気がします。

では、明日の英語ニュースでお会いしましょう!

    

「政治」カテゴリーの記事一覧

このページのトップへ

最新号  最新の英語ニュースは
 こちらに掲載中です。
  【初心者にやさしい
  英語ニュース最新版】


メルマガ購読・解除
日刊2分で読めるやさしい英語ニュース

読者購読規約
>> バックナンバー
powered by まぐまぐ!
 

カテゴリー
社会(106)
事件事故(41)
政治(79)
ビジネス(44)
スポーツ(44)
国際(90)
文化芸能(32)
科学技術(60)
復習シリーズ(171)
月別
2012年9月(11)
2012年8月(14)
2012年7月(18)
2012年6月(16)
2012年5月(11)
2012年4月(13)
2012年3月(17)
2012年2月(17)
2012年1月(14)
2011年12月(17)
2011年11月(18)
2011年10月(18)
2011年9月(16)
2011年8月(7)
2011年6月(18)
2011年5月(18)
2011年4月(3)
2011年3月(8)
2011年2月(16)
2011年1月(13)
2010年12月(10)
2010年11月(17)
2010年10月(17)
2010年9月(16)
2010年8月(18)
2010年7月(15)
2010年6月(19)
2010年5月(11)
2010年4月(18)
2010年3月(15)
2010年2月(16)
2010年1月(14)
2009年12月(12)
2009年11月(11)
2009年10月(15)
2009年9月(13)
2009年8月(13)
2009年7月(15)
2009年6月(17)
2009年5月(10)
2009年4月(4)
2009年3月(13)
2009年2月(14)
2009年1月(16)
2008年12月(15)
2008年11月(16)
2008年10月(3)
2008年8月(4)
2008年7月(7)
 
Copyright (C) 2009 初心者にやさしい英語ニュース第2弾  All Rights Reserved.