東京がミシュランの3つ星レストラン数堂々一位 【2010年11月25日】
Tokyo boasts most three-starred restaurants in Michelin
Tokyo has retained the top spot in terms of the number of three-starred restaurants, according to the latest Michelin Guide Tokyo, which includes the neighboring cities of Yokohama and Kamakura, released on Wednesday.
重要語句
boast(動詞):誇る
retain(動詞):保持する
Michelin Guide:ミシュラン・ガイド
include(動詞):含む
release(動詞):発表する
ミニ解説
◆ Tokyo has retained the top spot
→ 「retain=保持する」という意味から前年も1位だったことがわかります。
◆ Michelin Guide
→ ミシュランガイドは、フランスのミシュラン社により出版される様々なガイドブックの総称である。
それらのうちで代表的なものは、レストランの評価を星の数で現すことで知られるレストラン・ホテルガイドであり、これは装丁が赤色であることからレッド・ミシュラン(Red Michelin、仏:ギド・ルージュ Le Guide Rouge)とも通称される。
日米欧各国に様々な地域版があり、合計で年間約100万部が販売されている。近年ヨーロッパにおける本書の影響力は低下しており、代わってアメリカ合衆国や日本といった新市場に積極的に展開している。(Wikipediaより)
◆ the neighboring cities of Yokohama and Kamakura
→ 前置詞「of」は同格の表現で、前後の名詞がイコールで結ばれます。都市や地域をこのように説明することがよくあります。
例)the Japanese Capital of Tokyo 日本の首都、東京
◆ released on Wednesday.
→ 「released」は受け身の表現です。 直前に関係代名詞節「which was」を補って解釈します。主語は少し前の「Michelin Guide Tokyo」です。
区切り読みしてみよう ← 英文を文頭から理解
Tokyo boasts
most three-starred restaurants
in Michelin
-----------------------------------------------------
Tokyo has retained
the top spot
in terms of the number
of three-starred restaurants,
according to
the latest Michelin Guide Tokyo,
which includes
the neighboring cities
of Yokohama and Kamakura,
released on Wednesday.
頭ごなし訳で理解しよう ← 和文から英文を再生
東京が誇る、
Tokyo boasts
世界最多の3つ星レストランを、
most three-starred restaurants
ミシュランで
in Michelin
-----------------------------------------------------
東京が保持した、
Tokyo has retained
トップの地位を、
the top spot
数の点で、
in terms of the number
3つ星レストランの、
of three-starred restaurants,
よると、
according to
最新のミシュランガイド東京に、
the latest Michelin Guide Tokyo,
そこには含まれている、
which includes
近隣の都市、
the neighboring cities
横浜と鎌倉も、
of Yokohama and Kamakura,
水曜日に発表された。
released on Wednesday.
仕上げ読み ← 確認用にどうぞ!
Tokyo boasts most three-starred restaurants in Michelin
Tokyo has retained the top spot in terms of the number of three-starred restaurants, according to the latest Michelin Guide Tokyo, which includes the neighboring cities of Yokohama and Kamakura, released on Wednesday.
ニュースの背景
~AFPBB News より引用~
レストランや宿泊施設の格付け本「ミシュランガイド東京・横浜・鎌倉2011」の記者発表が24日行われ、最高ランクの3つ星を獲得した東京のレストランの数が、世界最多の14軒となった。日本全体の3つ星レストランは26軒となり、ミシュラン(Michelin)のお膝元フランスに初めて並んだ。
2011年版は東京、横浜、鎌倉の266軒を評価対象とし、2つ星は54軒、1つ星は198軒。また、今回初めて「5000円以下で食事を楽しめる店」の表示を追加した。
なお、「日本でミシュランタイヤの売り上げを伸ばすために星を乱発しているのでは」との批判について、記者発表を行ったミシュランガイドのジャン・リュック・ナレ(Jean-Luc Naret)総責任者は「全くばかげている」一蹴。「ミシュランガイドはタイヤを売っていない」と念押しした。
編集後記
またミシュランガイドが更新される時期になったんですね。相変わらず東京をはじめとする日本のレストラン、料亭への評価が高いようです。
私個人としてはミシュランガイドに掲載されるような高級料理よりも、B級グルメや駅弁のほうに関心があります。最近、国内でご当地料理の味を競う大会が毎年盛り上がっているようですし^^;。
が、ミシュランガイドの星の数がどのように評定されているのかちょっと興味があります。
では、また次回! 明日は今週のニュースの復習シリーズをお届けします。
「文化芸能」カテゴリーの記事一覧
- 東京スカイツリーが一般公開 【12年05月23日】
- AKB48が首都ワシントンの桜祭りで公演 【12年03月28日】
- 日本人ダンサーがスイスのコンクールで優勝 【12年02月07日】
- 石原都知事が芥川賞選考委員を辞任 【12年01月23日】
- 「絆」が2011年を象徴する漢字に 【11年12月15日】
- ミシュランが関西地区を高く評価 【11年10月19日】
- 島田紳助が芸能界を引退 【11年08月24日】
- 平泉が世界文化遺産に登録 【11年06月27日】
- 3分の1の米国人が過去のつぶやきを後悔 【11年06月20日】
- 「超クールビズ」開始 【11年06月01日】
- 元キャンディーズの田中好子さんを追悼 【11年04月26日】
- 「英国王のスピーチ」がアカデミー賞で4冠 【11年03月01日】
- B'zの松本がグラミー賞を受賞 【11年02月15日】
- さっぽろ雪まつりが観光客に人気 【11年02月09日】
- 日本の新年ツイートが新記録を樹立 【11年01月10日】
- 大阪で干支の引き継ぎ式 【10年12月27日】
- 東京がミシュランの3つ星レストラン数堂々一位 【10年11月25日】
- 二人のノーベル賞受賞者が文化勲章を受章 【10年10月27日】
- 深津絵里さんがモントリオールで最優秀女優賞 【10年09月08日】
- 『ザ・コーヴ』が抗議を抑えて日本で上映開始 【10年06月22日】
- 160万人の生徒が全国学力テストを受験 【10年04月21日】
- タイのデモ取材カメラマンの最後の撮影映像公開 【10年04月13日】
- 寺島さんがベルリン映画祭で最優秀女優賞 【10年02月22日】
- 貴乃花が理事に当選 【10年02月02日】
- ミシュランが京都と大阪の料亭に三つ星 【09年10月14日】
- Mジャクソンが感じていた幼少期の名声の重圧 【09年06月30日】
- 全盲の日本人ピアニストが米コンクールで共同優勝 【09年06月10日】
- 日本映画「おくりびと」がオスカー受賞 【09年02月24日】
- 伊の日本人女優がつらい経験を告白 【09年02月04日】
- 東京タワー50周年 【08年12月24日】
- 第3のビールが人気 【08年12月11日】
- 今年の文化勲章を6人が受章 【08年11月04日】