トップページ >> 政治 >> 軽口が原因で法相が辞任

軽口が原因で法相が辞任 【2010年11月22日】

Justice Minister resigns over quip

Japan's justice minister resigned on Monday after his quip that he only needed to remember two phrases when facing questions in parliament triggered floods of outrage, a further blow to the ruling Democratic party.

重要語句

Justice Minister:法務大臣
resign(動詞):辞任する

over(前置詞):~をめぐって
quip(名詞):冗談、皮肉

parliament(名詞):国会
trigger(動詞):引き金を引く

floods of :~の洪水、殺到
outrage(名詞):激怒

blow to:~への打撃
ruling(形容詞):与党の

ミニ解説

◆ his quip that he only needed to remember two phrases when facing questions in parliament
→ 「quip=軽口」の具体的内容が接続詞の「that」以下で示されています。

◆ a further blow
→ 「a further blow」は直前の文全体「Japan's justice minister ~ floods of outrage(失言が元で法務大臣が辞任したこと」とイコールで結ばれる同格の表現です。

◆ the ruling Democratic party

→ 「ruling=政権与党の」に対する表現は「opposition=野党の」 となります。
例) the main opposition Liberal Democratic Party 野党第一党の自由民主党

区切り読みしてみよう ← 英文を文頭から理解

Justice Minister resigns

over quip

-----------------------------------------------------

Japan's justice minister

resigned on Monday

after his quip

that he only needed to remember

two phrases

when facing questions

in parliament

triggered

floods of outrage,

a further blow

to the ruling Democratic party.

頭ごなし訳で理解しよう ← 和文から英文を再生

法相が辞任、

                    Justice Minister resigns

軽口が原因で

                    over quip

-----------------------------------------------------

日本の法務大臣が

                    Japan's justice minister

月曜日に辞任した、

                    resigned on Monday

軽口をたたき、

                    after his quip

覚えてさえいればよいという、

                    that he only needed to remember

2つの決まり文句を、

                    two phrases

質問を受けた際、

                    when facing questions

国会で、

                    in parliament

(その失言が)引き起こした後、

                    triggered

非難の嵐を、

                    floods of outrage,

この辞任はさらなる打撃となった、

                    a further blow

与党民主党にとって。

                    to the ruling Democratic party.

仕上げ読み ← 確認用にどうぞ!

Justice Minister resigns over quip

Japan's justice minister resigned on Monday after his quip that he only needed to remember two phrases when facing questions in parliament triggered floods of outrage, a further blow to the ruling Democratic party.

ニュースの背景

~asahi.com より引用~

「法相辞任は当然」識者ら指摘 首相対応に疑問の声も

二つ覚えておけばいい──。国会答弁をそう自嘲(じちょう)した柳田稔法相が22日朝、辞任に追い込まれた。菅直人首相が事実上、更迭に踏みきった。政権の軽さを印象づけるような軽率な発言に、識者からは「辞任は当然」との声が相次ぐ。

 迷走のあげく、辞任に追い込まれた柳田法相。元経済企画庁長官の田中秀征さんは、問題発言について「受け狙いだったのかも知れないが、寝言でも言ってはいけないこと。法務行政の権威と信頼を失墜させた」と批判する。「今は法相として検察改革に取り組まなければならない時で、国民の信頼を失った以上は辞任するべきだ」

  

編集後記

柳田法務大臣のまさかの発言とこの顛末・・・。

あれ、明らかに受け狙いですよね。地元の支持者を前にして気が緩んでいたのでしょうが、あまりの軽率さと無責任ぶりに愕然としました。

と同時に、こういう人が法務大臣を任されるという政治システムを恐ろしくさえ感じました。辞任のタイミングはむしろ遅すぎたですね。

自衛隊に対する仙谷官房長官の発言もしかりで、民主党政権の現状に危惧を覚えます。

 

「政治」カテゴリーの記事一覧

このページのトップへ

最新号  最新の英語ニュースは
 こちらに掲載中です。
  【初心者にやさしい
  英語ニュース最新版】


メルマガ購読・解除
日刊2分で読めるやさしい英語ニュース

読者購読規約
>> バックナンバー
powered by まぐまぐ!
 

カテゴリー
社会(106)
事件事故(41)
政治(79)
ビジネス(44)
スポーツ(44)
国際(90)
文化芸能(32)
科学技術(60)
復習シリーズ(171)
月別
2012年9月(11)
2012年8月(14)
2012年7月(18)
2012年6月(16)
2012年5月(11)
2012年4月(13)
2012年3月(17)
2012年2月(17)
2012年1月(14)
2011年12月(17)
2011年11月(18)
2011年10月(18)
2011年9月(16)
2011年8月(7)
2011年6月(18)
2011年5月(18)
2011年4月(3)
2011年3月(8)
2011年2月(16)
2011年1月(13)
2010年12月(10)
2010年11月(17)
2010年10月(17)
2010年9月(16)
2010年8月(18)
2010年7月(15)
2010年6月(19)
2010年5月(11)
2010年4月(18)
2010年3月(15)
2010年2月(16)
2010年1月(14)
2009年12月(12)
2009年11月(11)
2009年10月(15)
2009年9月(13)
2009年8月(13)
2009年7月(15)
2009年6月(17)
2009年5月(10)
2009年4月(4)
2009年3月(13)
2009年2月(14)
2009年1月(16)
2008年12月(15)
2008年11月(16)
2008年10月(3)
2008年8月(4)
2008年7月(7)
 
Copyright (C) 2009 初心者にやさしい英語ニュース第2弾  All Rights Reserved.