トップページ >> 社会 >> 裁判員裁判で検察が初の死刑求刑

裁判員裁判で検察が初の死刑求刑 【2010年10月26日】

Prosecutors seek first death penalty in lay judge trial

Prosecutors on Monday sought capital punishment for the first time in a lay judge trial in the case of a 42-year-old man charged with murdering an ear-cleaning salon employee and her grandmother in Tokyo last year.

重要語句

prosecutor(名詞):検察官
capital punishment:極刑、死刑

lay judge:裁判員
trial(名詞):裁判

charge(動詞):容疑をかける

ミニ解説

◆ capital punishment
→ 死刑、極刑を表す表現として、本文中でも通常無冠詞で使用します。同じく死刑を意味する「the death penalty」の場合は定冠詞「the」が付きます。

◆ lay judge
→ 裁判員を示す表現として「citizen judge」もよく使用するので覚えておきましょう。

◆ a 42-year-old man (who was) charged with murdering an ear-cleaning salon employee
→ ( )の関係代名詞節を補い、「charged」は受け身として解釈します。

区切り読みしてみよう ← 英文を文頭から理解

Prosecutors seek

first death penalty

in lay judge trial

-----------------------------------------------------

Prosecutors on Monday

sought capital punishment

for the first time

in a lay judge trial

in the case

of a 42-year-old man

charged with

murdering

an ear-cleaning salon employee

and her grandmother

in Tokyo last year.

頭ごなし訳で理解しよう ← 和文から英文を再生

検察が求刑、

                    Prosecutors seek

初の死刑を、

                    first death penalty

裁判員裁判で

                    in lay judge trial

-----------------------------------------------------

検察は月曜日、

                    Prosecutors on Monday

死刑を求刑した、

                    sought capital punishment

初めて、

                    for the first time

裁判員裁判で、

                    in a lay judge trial

事件における、

                    in the case

42歳の男の、

                    of a 42-year-old man

容疑をかけられた、

                    charged with

殺害したという、

                    murdering

耳かき店員と

                    an ear-cleaning salon employee

彼女の祖母を、

                    and her grandmother

東京で去年。

                    in Tokyo last year.

仕上げ読み ← 確認用にどうぞ!

Prosecutors seek first death penaltyin lay judge trial

Prosecutors on Monday sought capital punishment for the first time in a lay judge trial in the case of a 42-year-old man charged with murdering an ear-cleaning salon employee and her grandmother in Tokyo last year.

ニュースの背景

~J-CASTニュース より引用~

裁判員裁判で初の死刑求刑 耳かき店員ら刺殺事件

耳かき店員の女性とその祖母の刺殺事件の公判で、裁判員裁判としては初の死刑求刑があった。東京地検は2010年10月25日、東京地裁であった第5回公判で、殺人罪などに問われた元常連客の無職、林貢二被告(42)に死刑を求刑した。判決は11月1日。

  

編集後記

きのうからこのニュースが報道されるたびに考え込んでしまいます。素人の裁判員にとって、死刑求刑にかかわるのはやはり荷が重すぎるのではないかと・・・。

女性の裁判員は死刑求刑の際、涙を流しながら聞いていたそうですが、そういう状況を思い浮かべるだけでつらくなります。

裁判員候補として招集がかかった際、「信条として人を裁く仕事にかかわりたくない」「殺人現場の描写や写真に耐えられない」といった理由で断ることはできないのでしょうか。

相応の日当をもらって数日間で済む業務だとしても、精神的な負担はそれを大きく超えている気がします。

 

「社会」カテゴリーの記事一覧

このページのトップへ

最新号  最新の英語ニュースは
 こちらに掲載中です。
  【初心者にやさしい
  英語ニュース最新版】


メルマガ購読・解除
日刊2分で読めるやさしい英語ニュース

読者購読規約
>> バックナンバー
powered by まぐまぐ!
 

カテゴリー
社会(106)
事件事故(41)
政治(79)
ビジネス(44)
スポーツ(44)
国際(90)
文化芸能(32)
科学技術(60)
復習シリーズ(171)
月別
2012年9月(11)
2012年8月(14)
2012年7月(18)
2012年6月(16)
2012年5月(11)
2012年4月(13)
2012年3月(17)
2012年2月(17)
2012年1月(14)
2011年12月(17)
2011年11月(18)
2011年10月(18)
2011年9月(16)
2011年8月(7)
2011年6月(18)
2011年5月(18)
2011年4月(3)
2011年3月(8)
2011年2月(16)
2011年1月(13)
2010年12月(10)
2010年11月(17)
2010年10月(17)
2010年9月(16)
2010年8月(18)
2010年7月(15)
2010年6月(19)
2010年5月(11)
2010年4月(18)
2010年3月(15)
2010年2月(16)
2010年1月(14)
2009年12月(12)
2009年11月(11)
2009年10月(15)
2009年9月(13)
2009年8月(13)
2009年7月(15)
2009年6月(17)
2009年5月(10)
2009年4月(4)
2009年3月(13)
2009年2月(14)
2009年1月(16)
2008年12月(15)
2008年11月(16)
2008年10月(3)
2008年8月(4)
2008年7月(7)
 
Copyright (C) 2009 初心者にやさしい英語ニュース第2弾  All Rights Reserved.