トップページ >> 社会 >> カラオケ店がインフル懸念で生徒の入店拒否

カラオケ店がインフル懸念で生徒の入店拒否 【2009年05月20日】

Karaoke clubs refuse students over flu fears

Karaoke parlors in the Kansai region on Monday started declining to accept the students from schools closed due to the new flu. The teenagers, clearly bored at home, flocked to the stores.

重要語句

refuse(動詞):拒否する
over(前置詞):~をめぐって

decline(動詞):丁重に断る
bore(動詞):退屈させる

flock to:~に殺到する

ミニ解説

◆ started declining to accept the students
→ 「decline」はタイトルで使われている「refuse」より丁寧なイメージがあります。

◆ from schools closed due to the new flu
→ 「from schools (which have been) closed due to the new flu」と( )の関係代名詞を補って解釈します。

◆ The teenagers
→ 前の文で使われた「the students」の言い換え表現です。

区切り読みしてみよう ← 英文を文頭から理解

Karaoke clubs

refuse students

over flu fears

-----------------------------------------------------

Karaoke parlors

in the Kansai region

on Monday

started declining

to accept the students

from schools closed

due to the new flu.

The teenagers,

clearly bored at home,

flocked to the stores.

頭ごなし訳で理解しよう ← 和文から英文を再生

カラオケ店が

                    Karaoke clubs

生徒の入店拒否、

                    refuse students

インフル懸念で

                    over flu fears

-----------------------------------------------------

カラオケ店は、

                    Karaoke parlors

関西地区の、

                    in the Kansai region

月曜日、

                    on Monday

断り始めた、

                    started declining

生徒の入店を、

                    to accept the students

休校となった学校からの、

                    from schools closed

新型インフルエンザのため。

                    due to the new flu.

10代の生徒たちは、

                    The teenagers,

明らかに家で退屈し、

                    clearly bored at home,

カラオケ店へ押し寄せた。

                    flocked to the stores.

仕上げ読み ← 確認用にどうぞ!

Karaoke clubs refuse students over flu fears

Karaoke parlors in the Kansai region on Monday started declining to accept the students from schools closed due to the new flu. The teenagers, clearly bored at home, flocked to the stores.

ニュースの背景

~SANSPO.COM より引用~

新型インフルエンザの国内感染者が160人を超えた18日、大阪府と兵庫県で小中高などの休校が始まり、2府県の生徒・児童144万人以上が自宅待機となった。

そんな中、関西の繁華街では平日にもかかわらず、カラオケ店に高校生らが殺到。長蛇の列をつくったため、急きょ、休校した学校の生徒を利用禁止にするケースもあった。

編集後記

新型インフル報道がますますエスカレートしてきました。マスクを常に着用しないとなんだか外出がおっくうになります。

昨夜、兵庫県に住む友人のメルマガ仲間、ミホさんからご自宅周辺でのマスコミ騒動の様子を克明にレポート
したメールが届きました。

日本人の特性を如実に表していて非常に興味深いです。まるで猛毒ガスでも発生したような大騒ぎぶりだったとか。

(ミホさん、ありがとう!これから明日までに返信しますからね~。)

日本各地では関西への出張や旅行が中止され、関西人は逆に来るなと拒否され・・・あ、でもウイルス封じ込めのためにはしかたないんですよね。

幸い、死者がひとりも出ていないのが救いです。で、そろそろ峠を越えてくれるんじゃないかな、と期待しております。

では、明日の英語ニュースでお会いしましょう!

    

「社会」カテゴリーの記事一覧

このページのトップへ

最新号  最新の英語ニュースは
 こちらに掲載中です。
  【初心者にやさしい
  英語ニュース最新版】


メルマガ購読・解除
日刊2分で読めるやさしい英語ニュース

読者購読規約
>> バックナンバー
powered by まぐまぐ!
 

カテゴリー
社会(106)
事件事故(41)
政治(79)
ビジネス(44)
スポーツ(44)
国際(90)
文化芸能(32)
科学技術(60)
復習シリーズ(171)
月別
2012年9月(11)
2012年8月(14)
2012年7月(18)
2012年6月(16)
2012年5月(11)
2012年4月(13)
2012年3月(17)
2012年2月(17)
2012年1月(14)
2011年12月(17)
2011年11月(18)
2011年10月(18)
2011年9月(16)
2011年8月(7)
2011年6月(18)
2011年5月(18)
2011年4月(3)
2011年3月(8)
2011年2月(16)
2011年1月(13)
2010年12月(10)
2010年11月(17)
2010年10月(17)
2010年9月(16)
2010年8月(18)
2010年7月(15)
2010年6月(19)
2010年5月(11)
2010年4月(18)
2010年3月(15)
2010年2月(16)
2010年1月(14)
2009年12月(12)
2009年11月(11)
2009年10月(15)
2009年9月(13)
2009年8月(13)
2009年7月(15)
2009年6月(17)
2009年5月(10)
2009年4月(4)
2009年3月(13)
2009年2月(14)
2009年1月(16)
2008年12月(15)
2008年11月(16)
2008年10月(3)
2008年8月(4)
2008年7月(7)
 
Copyright (C) 2009 初心者にやさしい英語ニュース第2弾  All Rights Reserved.