トップページ >> 社会 >> 大阪と兵庫の学校に休校要請

大阪と兵庫の学校に休校要請 【2009年05月19日】

Schools asked to close in Osaka and Hyogo

The health ministry requested Osaka and Hyogo prefectures to temporarily close schools to stop the spread of the virus as the number of people confirmed to be infected with the new influenza in the region reached 164 on Monday.

重要語句

(the) health ministry:厚生労働省
temporarily(副詞):一時的に

confirm(動詞):確認する
infect(動詞):感染させる

influenza(名詞):インフルエンザ

ミニ解説

◆ Osaka and Hyogo prefectures
→ 大阪・兵庫の両府県なので「prefectures」と複数形になっています。

◆ temporarily close schools
→ 一時的に閉鎖する = 休校する ですね。

◆ the number of people confirmed to be infected
→ 「the number of ~」は「~の数」という意味で、主語は単数形です。「a number of ~ = 多くの~」と混同しやすいので注意しましょう。

例)The number of people infected with the new flu is increasing.
新型インフルエンザに感染する人の数が増えている。
※ 主語は"number"=単数形

A (large) number of people are infected with the new flu.
多くの人々が新型インフルエンザに感染している。
※ 主語は"people"=複数形

→ the number of people (who are) confirmed to be infected と( )の関係代名詞を補って解釈します。

英文記事ではこのような省略がよく行われます。

区切り読みしてみよう ← 英文を文頭から理解

Schools

asked to close

in Osaka and Hyogo

-----------------------------------------------------

The health ministry requested

Osaka and Hyogo prefectures

to temporarily close schools

to stop

the spread of the virus

as the number of people

confirmed

to be infected

with the new influenza

in the region

reached

164 on Monday.

頭ごなし訳で理解しよう ← 和文から英文を再生

学校に

                    Schools

休校の要請、

                    asked to close

大阪と兵庫で

                    in Osaka and Hyogo

-----------------------------------------------------

厚生労働省は要請した、

                    The health ministry requested

大阪府と兵庫県に、

                    Osaka and Hyogo prefectures

学校の休校措置を、

                    to temporarily close schools

食い止めるため、

                    to stop

ウイルスの拡散を、

                    the spread of the virus

というのも、人数が、

                    as the number of people

確認されている、

                    confirmed

感染が、

                    to be infected

新型インフルエンザに、

                    with the new influenza

この地方で、

                    in the region

達したからである、

                    reached

月曜日に164人に。

                    164 on Monday.

仕上げ読み ← 確認用にどうぞ!

Schools asked to close in Osaka and Hyogo

The health ministry requested Osaka and Hyogo prefectures to temporarily close schools to stop the spread of the virus as the number of people confirmed to be infected with the new influenza in the region reached 164 on Monday.

発展学習 ← 英語ニュースの関連記事を音声付きでチェック!

NHK World
http://www.nhk.or.jp/daily/english/18_21.html
 ↑ 余力のある方はぜひご活用ください。

ニュースの背景

~asahi.com より引用~

厚生労働省は18日、新型の豚インフルエンザに感染した患者が増えている大阪府と兵庫県内の中学校と高校の全校を臨時休業するよう両自治体に要請した。臨時休業の期間については自治体側の判断にゆだねるとしている。

18日午前10時の段階で、厚労省が「患者や濃厚接触者が活動した地域」と指定するのは兵庫県、大阪府内の9市1町。だが、中高生の行動範囲などを考慮し、臨時休業を要請する範囲を2府県の全域にしたと説明している。

編集後記

今さら嘆いてもしようがないんですが・・・(何でよりによって大阪と兵庫なんや!)という心境です。

もちろん、他の地域だったらいい、という意味ではありませんが、連日の報道過熱に大阪市民としては食傷気味です。

橋本知事が懸念しているように、「弱毒性」を想定していることが政府や厚労省の対応から今ひとつはっきり伝わってきません。

新型インフルに備えて休校や休業が地域全体に広がっていく現状をみていると、大阪や兵庫の都市機能が麻痺してしまいそうで、市民生活に与える影響が心配です。

予防措置はきちんと取った上でいたずらにパニックにならないことが重要なんでしょうね。これが意外と難しいんですが、実践しなくては・・・。

では、明日の英語ニュースでお会いしましょう!

    

「社会」カテゴリーの記事一覧

このページのトップへ

最新号  最新の英語ニュースは
 こちらに掲載中です。
  【初心者にやさしい
  英語ニュース最新版】


メルマガ購読・解除
日刊2分で読めるやさしい英語ニュース

読者購読規約
>> バックナンバー
powered by まぐまぐ!
 

カテゴリー
社会(106)
事件事故(41)
政治(79)
ビジネス(44)
スポーツ(44)
国際(90)
文化芸能(32)
科学技術(60)
復習シリーズ(171)
月別
2012年9月(11)
2012年8月(14)
2012年7月(18)
2012年6月(16)
2012年5月(11)
2012年4月(13)
2012年3月(17)
2012年2月(17)
2012年1月(14)
2011年12月(17)
2011年11月(18)
2011年10月(18)
2011年9月(16)
2011年8月(7)
2011年6月(18)
2011年5月(18)
2011年4月(3)
2011年3月(8)
2011年2月(16)
2011年1月(13)
2010年12月(10)
2010年11月(17)
2010年10月(17)
2010年9月(16)
2010年8月(18)
2010年7月(15)
2010年6月(19)
2010年5月(11)
2010年4月(18)
2010年3月(15)
2010年2月(16)
2010年1月(14)
2009年12月(12)
2009年11月(11)
2009年10月(15)
2009年9月(13)
2009年8月(13)
2009年7月(15)
2009年6月(17)
2009年5月(10)
2009年4月(4)
2009年3月(13)
2009年2月(14)
2009年1月(16)
2008年12月(15)
2008年11月(16)
2008年10月(3)
2008年8月(4)
2008年7月(7)
 
Copyright (C) 2009 初心者にやさしい英語ニュース第2弾  All Rights Reserved.