北朝鮮が東京五輪に不参加【North Korea to skip Tokyo Olympics】
反復用:動画で通訳トレーニング
Step1:全体リーディング
【説明を表示】North Korea to skip Tokyo Olympics
North Korea has decided to skip the Tokyo Olympics this summer due to coronavirus fears. It will be the first Summer Olympics that the North has missed since 1988, when they were held in Seoul.
Step2:重要単語と語句
Olympics(名)五輪
miss(動)欠席する、機会を逃す
Step3:ミニ解説
◆ North Korea to skip Tokyo Olympics 北朝鮮が東京五輪に不参加
英文記事のタイトルでは未来の出来事をTo不定詞で表し、冠詞やBe動詞を省略する傾向があります。
通常の英文に直すと以下のようになります。( )が変更・補足した箇所です。
North Korea (is) to skip (the) Tokyo Olympics.
なお、日本語の「オリンピック」は英語では「the Olympics」または「the Olympic Games」と表記します。
冒頭に定冠詞「the」が付くこと、複数形になる点に注意しましょう。
◆ North Korea has decided to skip the Tokyo Olympics this summer 北朝鮮が今夏の東京五輪への不参加を決定した
北朝鮮が五輪不参加の決定をして現在に至っているため、時制が「has decided」と現在完了形になっています。
◆ due to coronavirus fears コロナウイルスの懸念から
ここでは「coronavirus」が形容詞の働きで名詞「fears」を修飾しています。
◆ It will be the first Summer Olympics that the North has missed since 1988, 1988年以来、北が参加しない初の夏季五輪となる
「It is ~ that ・・・(・・・なのは~だ)」の強調構文が未来形になっています。
「It is ~ that 」で挟まれた部分に強調したい語句(ここでは「the first Summer Olympics」)を入れます。
◆ when they were held in Seoul (五輪が)ソウルで開催された
前述の「1988」について説明する関係副詞節です。
「they = the Summer Olympics(夏季五輪)」です。
Step4:スラッシュ・リーディング
【説明を表示】North Korea to skip Tokyo Olympics
North Korea has decided / to skip the Tokyo Olympics this summer / due to coronavirus fears. / It will be the first Summer Olympics / that the North has missed since 1988, / when they were held in Seoul.
Step5:サイトトランスレーション
【説明を表示】Step6: 反訳トレーニング
【説明を表示】Step7:スピード音読
【説明を表示】North Korea to skip Tokyo Olympics
North Korea has decided to skip the Tokyo Olympics this summer due to coronavirus fears. It will be the first Summer Olympics that the North has missed since 1988, when they were held in Seoul.
参考記事:共同ニュース
https://this.kiji.is/751956593864441856?c=39546741839462401
北朝鮮体育省は6日、ウェブサイト「朝鮮体育」を通じ、同国オリンピック委員会が3月25日に開いた2021年総会で、東京五輪への不参加を決めたことを明らかにした。
世界的に流行する新型コロナウイルス感染症から選手を保護するためとしている。今回の東京五輪に参加しないと表明した国は初めて。
日本政府は確認を急ぐ。このタイミングでの不参加表明は日朝関係の冷え込みも背景にありそうだ。
編集後記
今年の夏季五輪は既に海外の観客を入れないことが決定しており、残念ですが仕方ないですね。
今後、北朝鮮と同様の理由で出場辞退する国が出てこないか心配です。
それより、そもそも五輪を夏に開催できるかどうかのほうが気になります。
【中級レベルを今度こそ脱却したいあなたへ!】
英語ニュースを正確にリスニングしたい方、中級から上級へ確実にレベルアップしたい方、メルマガの「穴埋めリスニングQuiz企画」に無料で参加しませんか。
ディクテーションとは、「英文を見ずに音声を聞いて、正確に書き取る訓練方法」です。
火曜15時の〆切までにQuiz答案を提出した方を対象に無料採点をおこない、不正解箇所から、リスニングや語彙・文法などの弱点を特定します!