衆議院選挙戦が公示【Lower House election campaigning kicks off】
こんにちは!やさしい英語ニュースのAkiです。
では、本日の英語ニュースです。学習メニューを順にこなしていきましょう。
全体リーディング
【説明を表示】Lower House election campaigning kicks off
Campaigning for the Dec. 16 Lower House election officially kicked off on Tuesday, with some 1,500 candidates expected to run for 480-seats.
重要単語と語句
Lower House:衆議院
kick off:開始される
officially(副詞):公式に
candidate(名詞):候補者
ミニ解説
◆ Campaigning for the Dec. 16 Lower House election → 12月16日の衆議院選挙に向けた選挙運動
ここでの「Dec. 16」は形容詞句として「Lower House election」を修飾しています。衆議院の正式名は「the House of Representatives」です。
cf. 参議院 the House of Councilors = the Upper House
◆ with some 1,500 candidates expected to run for 480-seats → 約1500人の候補者が480の議席をめざして出馬する予定で
付帯状況を表す独立分詞構文です。「with + A(主語の名詞・代名詞) + B(分詞)」の語順で、「AをBして~」「AをBしながら~」という意味になります。
ここでは「A=1,500 candidates」「B=expected(過去分詞)」ですね。
スラッシュ・リーディング
【説明を表示】Lower House
election campaigning
kicks off
Campaigning
for the Dec. 16 Lower House election
officially kicked off
on Tuesday,
with some 1,500 candidates
expected to run
for 480-seats.
反訳トレーニング
【説明を表示】スピード音読
【説明を表示】Lower House election campaigning kicks off
Campaigning for the Dec. 16 Lower House election officially kicked off on Tuesday, with some 1,500 candidates expected to run for 480-seats.
参考記事:YOMIURI ONLINE
政権かけ民自対決、第3極にも注目…衆院選公示
第46回衆院選は4日、公示され、16日の投開票まで12日間の選挙戦が幕を開けた。
国のかじ取りを民主党が引き続き担うのか、自民、公明両党が政権復帰を果たすのかが最大の焦点だ。
民主、自民両党に次ぐ第3極の日本維新の会と、日本未来の党がどこまで議席を伸ばすかも注目点だ。
政策面では、原発・エネルギー政策や消費税率引き上げを柱とする社会保障・税一体改革などが争点となる。
各党の党首らは4日午前、街頭で、第一声を上げた。
編集後記
いよいよ選挙戦がスタートしましたね。気が付けば衆院選まであと2週間足らずです。
一票の格差問題を残したまま、というのが気になりますが・・・。
今回は原発や雇用・景気対策、TPPなど細かな争点がいろいろあるものの、政党が多く、各党の主張も複雑なので、支持政党を決めるのが難しいです。
ひとつ、テレビ各局に求めたいことがあります。
年末年始恒例のドタバタ特別番組を縮小して、国民とともに日本の政治について考えるような企画をぜひ組んでもらいたいです。
政治の大きな節目なのでよい機会ではないでしょうか。
【中級レベルを今度こそ脱却したいあなたへ!】
英語ニュースを正確にリスニングしたい方、中級から上級へ確実にレベルアップしたい方、メルマガの「穴埋めリスニングQuiz企画」に無料で参加しませんか。
ディクテーションとは、「英文を見ずに音声を聞いて、正確に書き取る訓練方法」です。
火曜15時の〆切までにQuiz答案を提出した方を対象に無料採点をおこない、不正解箇所から、リスニングや語彙・文法などの弱点を特定します!