反マスコミ発言で自民党議員を処分【LDP lawmakers punished for anti-media remarks】

こんにちは!やさしい英語ニュースのAkiです。
では、本日の英語ニュースです。7ステップの学習メニューを順にこなしていきましょう。

反復用:動画で通訳トレーニング

Step1:全体リーディング

【説明を表示】

Office-Client-Male-Light-iconLDP lawmakers punished for anti-media remarks

The ruling Liberal Democratic Party punished four of its lawmakers on Saturday for calling for pressure on the media at a recent study meeting.

Step2:重要単語と語句

lawmaker(名詞):議員
remark(名詞):発言

Step3:ミニ解説

◆ The ruling Liberal Democratic Party = 与党の自由民主党

タイトル部分の「LDP」は本文中の「Liberal Democratic Party」の頭文字を取った省略形で、英語ニュースではよく用いられます。

本文では通常、初めて登場した個所では省略せずに表記します。

各政党の英語名は日本語からの直訳ではない場合もあるため、党が決めた名称を覚えるしかなさそうです。

が、発足したばかりの少数政党は長続きしない場合もあるため、記憶するのは主な政党名のみでOKです。以下に例をあげておきます。

・民主党:the Democratic Party of Japan
・日本共産党:the Japanese Communist Party

「ruling(与党の)」に対し、「野党の」には「opposition」を使います。ともに形容詞として政党名の名詞を修飾しています。

例)the opposition Democratic Party of Japan(野党の民主党)

◆ for calling for pressure on the media = マスコミへの圧力を求めたことに対し

前置詞「for(~に対して))」で処罰の理由を説明しています。日本語の「マスコミ」は「media」となり、複数形として扱います。

Step4:スラッシュ・リーディング

【説明を表示】

LDP lawmakers punished / for anti-media remarks

The ruling Liberal Democratic Party / punished four of its lawmakers / on Saturday / for calling for pressure on the media / at a recent study meeting.

Step5:サイトトランスレーション

【説明を表示】
和訳例を確認

自民党議員を処分、/ 反マスコミ発言で

与党の自由民主党が、/ 所属議員4人を処分した、/ 土曜日に、/ マスコミへの圧力を求めたことに対し、/ 最近の勉強会で。

Step6: 反訳トレーニング

【説明を表示】
解答をチェック!

自民党議員を処分、
LDP lawmakers punished

反マスコミ発言で
for anti-media remarks


与党の自由民主党が、
The ruling Liberal Democratic Party

所属議員4人を処分した、
punished four of its lawmakers

土曜日に、
on Saturday

マスコミへの圧力を求めたことに対し、
for calling for pressure on the media

最近の勉強会で。
at a recent study meeting.

Step7:スピード音読

【説明を表示】

LDP lawmakers punished for anti-media remarks

The ruling Liberal Democratic Party punished four of its lawmakers on Saturday for calling for pressure on the media at a recent study meeting.

参考記事:東京新聞

「報道圧力」問題 4氏処分 自民、主宰の青年局長ら

自民党の谷垣禎一幹事長は二十七日、党本部で記者会見し、党内の若手議員による勉強会で安全保障関連法案をめぐって報道機関に圧力をかけるような発言が相次いだ問題で、会を主宰した木原稔青年局長(衆院熊本1区)を一年間の役職停止とし、事実上更迭する処分を発表した。

問題発言をした大西英男(東京16区)、井上貴博(福岡1区)、長尾敬(比例近畿)の各衆院議員も厳重注意処分にした。今国会成立を目指す法案審議への影響を懸念し、早期の事態収拾を図った。

編集後記

自民党の勉強会での発言は前後の文脈もあるため、確かに一部分を切り取って判断するのは誤解を招く可能性もあるかと思います。

が、それを考慮しても、なんとなく「強い与党のおごり」を感じます・・・。なんだか、政権交代前の自民党の一番イヤだったところを思い出してしまいました。

やっぱり、政権運営に緊張感をもたせるためにも野党にもっとがんばってもらわないと。

 

Follow me!

【中級レベルを今度こそ脱却したいあなたへ!】

英語ニュースを正確にリスニングしたい方、中級から上級へ確実にレベルアップしたい方、メルマガの「穴埋めリスニングQuiz企画」に無料で参加しませんか。

ディクテーションとは、「英文を見ずに音声を聞いて、正確に書き取る訓練方法」です。

火曜15時の〆切までにQuiz答案を提出した方を対象に無料採点をおこない、不正解箇所から、リスニングや語彙・文法などの弱点を特定します!

穴埋めリスニングのディクテーション企画