兵庫県知事のパワハラ疑惑【Hyogo Governor’s Abuse of Power Allegations】

【中級脱出のリスニング特訓!】Topicの背景

兵庫県の斎藤元彦知事のパワハラ問題が連日報道されています。

「おねだり知事」などという最低のレッテルを貼られても本人はどこ吹く風。

内部通報者を自殺に追い込んだ言動にも全く責任を感じていないようです。

気分が悪くなる話題ですが、どこかのタイミングで取り上げようと以前から考えていました。

今回は、このテーマに関する英語ニュースをお届けします。

▶メルマガ企画「穴埋めディクテーション」の正解と解説・成績発表はこちら

Step1:全体リスニング

まずは英語ニュース全体の要点を理解するリスニング訓練です。

「何が(What)」「どうなったのか(What)」「なぜ(Why)」の答えを探しながら聞きましょう。

1回目で答えがわからないときは、最大3回まで音声を再生しましょう

【ナチュラルスピード】

英文

Hyogo Governor’s Abuse of Power Allegations


A special investigation committee was held to examine abuse of power allegations against the Hyogo governor.

An anonymous whistleblower document was sent to the prefectural assembly members in March.

The governor denied all the accusations, identified the person, and took disciplinary action.

In July, the high-ranking official left a note protesting the situation and took his own life.

Following the tragedy, the committee began investigating possible workplace harassment by the governor.

和訳

兵庫県知事のパワハラ疑惑


兵庫県知事のパワハラ疑惑をめぐって百条委員会が開かれた。

匿名の内部告発の文書が3月に県議に送付された。

知事はこの糾弾を全面的に否定し、人物を特定して懲戒処分を下した。

7月、その幹部は抗議文を残して自らの命を絶った。

この悲劇を受けて、委員会は知事のパワハラ疑惑の調査を開始した。

質問の解答例

何が(What): 百条委員会が(A special investigation committee

どうなったのか(What): 開かれた。(was held

なぜ(Why): 兵庫県知事のパワハラ疑惑を調査するために。(to examine abuse of power allegations against the Hyogo governor.

Step2:重要単語と語句

音声を再生し、強勢のある母音(=大きな赤文字)を意識しながら次の手順で練習しましょう。

①「単語の綴りと意味」を見ながら音声をリピートし、意味を確認。

②「単語の綴りと意味」を閉じて音声をリピートし、一時停止して和訳。

単語の綴りと意味

abuse /əˈbjuːs/(名)虐待、悪用

allegation /ˌælɪˈɡeɪʃən/(名)申し立て、主張

anonymous /əˈnɒnɪməs/(形)匿名の、名前を明かさない

whistleblower /ˈwɪsəlˌbloʊər/(名)内部告発者

accusation /ˌækjʊˈzeɪʃən/(名)非難、告発

identify /aɪˈdɛntɪfaɪ/(動)特定する、確認する

disciplinary /ˈdɪsɪplɪnəri/(形)懲戒の、規律の

Step3:リッスン&リピート

1文ずつ区切ったスロー音声を再生し、文字を見ずにリピートしましょう。最大3回まで音声を流してOKです。

できれば、リピートした直後に英文をディクテーション(書き取り)してみましょう。

次に英文を確認し、リピートやディクテーションを間違っていた箇所がないか確認してください。

今度は「母音のストレス・音の連結・止める子音」などの発音ルールに気をつけて音声を再生し、文字を見ながらゆっくり正確に2〜5回リピートしましょう。

その後、文字を見ないで2回正確にリピートできたらOKです。

▶和訳を見る前に、理解度クイズにもぜひ挑戦してください。

なお、英文のスラッシュはStep4の和訳用です。音読のときは、スラッシュで区切らず一文を一気に読み上げてください。

Step4:サイトトランスレーション(スラッシュ和訳)

スラッシュで区切った英文を表示し、区切りごとに日本語に訳します。後ろから返り読みせず、英語の語順のまま読み進めてください

この訳し方を「サイト・トランスレーション」といいます。英語の語順のまま理解する習慣がつくと、英文を読むスピードが格段に速くなります。

まず自分で訳してから和訳例と比較してみましょう。意味が違っていた箇所は、語彙と文法構造を確認し、間違った原因を明らかにする必要があります。

Step5:反訳トレーニング(和文英訳)

今度は、和訳のみを見ながら元の英文を口頭で再現する「反訳トレーニング」に挑戦しましょう。

その際、英文テキストと全く同じでなくても、意味がほぼ同じで文法的にも正しければOKです。

余力があれば、単語の一部を入れ替える「パラフレーズ」練習もやってみましょう。

1)

スラッシュ英文

大きな赤い文字:強勢(=アクセント)のある母音

下線:音の連結 ( ):子音の脱落  ■t,d,k,g,p,b:子音の飲み込み

A special investigation committee was held / to examine abuse of power allegations / against the Hyogo governor.

スラッシュ和訳

特別な調査委員会が開かれた、パワハラ疑惑を調査するために、兵庫県知事に対する。

⇒ 兵庫県知事のパワハラ疑惑を調査するために百条委員会が開かれた。

2)

スラッシュ英文

大きな赤い文字:強勢(=アクセント)のある母音

下線:音の連結 ( ):子音の脱落  ■t,d,k,g,p,b:子音の飲み込み

An anonymous whistleblower document wa(s) sent / to the prefectural assembly members / in March.

スラッシュ和訳

ある匿名の内部告発の文書が送付された、県議会の議員たちに、3月。

⇒ 匿名の内部告発の文書が3月に県議に送付された。

3)

スラッシュ英文

The governor denied / all the accusations, / identified the person, / and took disciplinary action.

スラッシュ和訳

知事は否定し、全ての告発を、その人物を特定し、懲戒処分を下した。

⇒ 知事はこの告発を全面的に否定し、人物を特定して懲戒処分を下した。

4)

スラッシュ英文

In July, / the high-ranking officia(l) left a note / protesting the situation / and took (h)is own life.

スラッシュ和訳

7月、その幹部は文書を残した、その状況に抗議する、そして自らの命を絶った。

⇒ 7月、その幹部は抗議文を残して自らの命を絶った。

5)

スラッシュ英文

Following the tragedy, / the committee began investigating / possible workplace harassment / by the governor.

スラッシュ和訳

その悲劇を受けて、委員会は調査を開始した、パワハラ疑惑を、知事による。

⇒ この悲劇を受けて、委員会は知事のパワハラ疑惑の調査を開始した。

Step6:オーバーラッピング&シャドーイング

【スロースピード】

英文

Hyogo Governor’s Abuse of Power Allegations


A special investigation committee was held to examine abuse of power allegations against the Hyogo governor.

An anonymous whistleblower document was sent to the prefectural assembly members in March.

The governor denied all the accusations, identified the person, and took disciplinary action.

In July, the high-ranking official left a note protesting the situation and took his own life.

Following the tragedy, the committee began investigating possible workplace harassment by the governor.

上記の英文を表示しながらスロースピードの音声を通しで再生し、自分の声をかぶせてオーバーラッピングします。回数の目安は5回です。

余力があれば、次に英文を閉じて音声を再生し、1,2語遅れで追いかけるシャドーイングに挑戦しましょう。こちらも5回を目安にしてください。

Step7: 仕上げの全体リスニング

【ナチュラルスピード】

最後に、英文を見ない状態でナチュラル・スピードの英語ニュースを通しでもう一度聞いて仕上げましょう

途中、聞き取りにくい箇所があったら前のStepに戻って内容を確認してくださいね。

無料企画「穴埋めディクテーション」の正解と解説・成績発表

ここからはメルマガ企画「穴埋めディクテーション」の正解と解説・成績優秀者の発表です。

上記の英語ニュースを公開する前に、メルマガ読者さんを対象に以下の要領で英文のディクテーションQuizを出題しました。

現在の英語力を語彙力・文法読解・発音力の点から客観的に測定する作業」です。英語ニュースの音声を聞き、各空欄に入る英文を正確に書き取ってください。

空欄に入る箇所は、途中で止めずに一気に聞かないと訓練の効果がありません。また、聞く回数はできれば2回以下、最大5回程度を目安にしてください。

5回聞いてわからない箇所は「今の英語力では正確に聞き取れない箇所」です。そこを自分の弱点だと理解し、解答を見て原因を分析するのが上達の近道です。

>> 答案採点のチェックポイント

▶メルマガ企画「穴埋めディクテーションQuiz」答案と成績発表

メルマガ読者の皆様、答案ご提出とコメントありがとうございました!詳細は上記リンクをクリックするとご覧になれます。

【お詫びとご説明】

設問2)の解答欄の直後に必要なコンマが当初、問題文から抜けておりました。月曜午後に修正しましたが、修正前に提出された答案のうち、コンマが入った解答を正解として点数を加算しました。

満点(リスニング回数「2回以内」の条件付)の割合と各設問の正答率
満点率 Q1の正答率 Q2の正答率 Q3の正答率
4% 12% 22% 36%

※各設問の正解率はリスニング回数を反映しておらず、3回以上聞いた場合も含まれています。

▶最優秀賞(100点):3名

ディクテーション答案の講評

今週のディクテーションQuizは難易度がやや高めで、全問正解者はわずか4パーセントの3名でした。

設問1は「whistleblower(内部告発者)」という名詞を知った上で、ここでは「直後の名詞を修飾する形容詞的な働きをしている」ことを理解する文法力が必要です。

各設問の間違いやすいポイントをまとめましたので、詳細は下記をご覧ください。

設問1(           ) to the prefectural assembly members in March.

正解と答案分析

(An anonymous whistleblower document was sent) to the prefectural assembly members in March.

主な不正解事例)

▶「whistleblower」を「whistleblowers」と所有格で書いてしまった。

⇒ 所有格を使う表現も文法的には合っています。が、この音声では語尾の[z]が発音されていません。

whistleblower」は「内部告発の」という意味になり、名詞が形容詞的な働きをしています。

whistleblowers」という所有格にならないと文法的におかしい、と考えた人は、「前の名詞が形容詞として後ろの名詞を修飾する用法」を覚えておきましょう。

設問2)(              ) identified the person, and took disciplinary action.

正解と答案分析

(The governor denied all the accusations), identified the person, and took disciplinary action.

主な不正解事例)

▶ 「accusations」を「accusation」と単数で書いてしまった。

⇒「all(すべての)」は必ず複数のものを指します。このため、後に続く名詞は「accusations」のように複数形になります。

設問3)In July, the high-ranking official left a note (              ).

正解と答案分析

In July, the high-ranking official left a note (protesting the situation and took his own life).

主な不正解事例)

▶ 「protesting」を「protecting」と書いてしまった。

⇒ 「protest(抗議する)」と「protect(保護する)」は意味も発音も違います。

子音の[s][k]をしっかり聞き分けましょう。

いかがでしたか。不正解箇所のある人は、間違えた原因をしっかり分析して今後につなげましょう。

次回のディクテーションQuizもふるってご参加ください。

発展学習:ディスカッションQ&A

このTopicの内容が理解できたら、自分の意見を簡潔に表明する練習をしてみましょう。

解答例を参考に、次の5つの質問に対して10秒で答えてください。

質問リスト

Q1) What do you think of this Hyogo governor?

Q2) What do you think about him identifying and punishing the whistleblower?

Q3) How should the people of Hyogo deal with this situation?

Q4) What kind of workplace harassment is he accused of?

Q5) Did the governor do anything inappropriate besides workplace harassment?

Q1) What do you think of this Hyogo governor?

この兵庫県知事にどういう印象を持っていますか。

解答例

A) He seems like a self-centered narcissist. I’m fed up with his childish behavior.

この人は自己中心的なナルシストのように感じる。彼の幼稚な言動にはうんざりしている。

Q2) What do you think about him identifying and punishing the whistleblower?

彼が内部告発者を特定して処罰した行為をどう思いますか。

解答例

A) It was wrong to ignore the whistleblower’s rights. This kind of action should be punished as illegal.

内部告発者の人権を無視する誤った行為だと感じる。違法行為として処罰されるべきではないか。

Q3) How should the people of Hyogo deal with this situation?

兵庫県民はこの事態にどう対処すべきでしょうか。

解答例

A) They should recall him and make him resign. His presence harms the people.

リコールを起こして知事を辞職させてほしい。彼が居座ると県民のためにならない。

Q4) What kind of workplace harassment is he accused of?

この知事はどんなパワハラをしたと言われていますか。

解答例

A) He sent late-night work orders to his subordinates via LINE. Also, he loses his temper when things don’t go as he wants.

部下に対して夜遅くにLINEで業務命令を送った。また、気に入らないことがあると癇癪を起こす。

Q5) Did the governor do anything inappropriate besides workplace harassment?

知事はパワハラ以外に何か不適切な言動をしましたか。

解答例

A) He often keeps gifts meant for the prefecture without sharing them with anyone. He is also known for begging for luxury items during official duties.

彼は県への贈答品を分けずに独り占めすることが多い。また、公務の最中に高級品や特産品をねだる行為でも有名。

参考記事

Governor accused of harassment in Japan’s Hyogo Pref. ‘furious’ over failed booking: survey

兵庫知事告発 「通報者捜しは明らかな法令違反」 弁護士が見解

Follow me!

【中級レベルを今度こそ脱却したいあなたへ!】

英語ニュースを正確にリスニングしたい方、中級から上級へ確実にレベルアップしたい方、メルマガの「穴埋めリスニングQuiz企画」に無料で参加しませんか。

ディクテーションとは、「英文を見ずに音声を聞いて、正確に書き取る訓練方法」です。

火曜15時の〆切までにQuiz答案を提出した方を対象に無料採点をおこない、不正解箇所から、リスニングや語彙・文法などの弱点を特定します!

穴埋めリスニングのディクテーション企画