女子高生が頭髪の黒染めを強要したとして大阪府に訴訟 【High school girl sues Osaka Prefecture for forcing her to dye hair black】
こんにちは!やさしい英語ニュースのAkiです。
では、本日の英語ニュースです。7ステップの学習メニューを順にこなしていきましょう。
Step1:全体リーディング
【説明を表示】High school girl sues Osaka Prefecture for forcing her to dye hair black
An 18-year-old girl sued Osaka Prefecture in September after her public high school repeatedly forced her to dye her naturally brown hair black to follow its rule. The school also has a policy banning hair coloring.
Step2:重要単語と語句
sue(動)訴える
force(動)強要する
dye(動)染める
ban(動)禁止する
Step3:ミニ解説
◆ An 18-year-old girl sued Osaka Prefecture in September = 18歳の少女が9月に大阪府を訴えた
「18-year-old(18歳の)」が形容詞句として名詞の「girl」を修飾しています。「year」の部分が単数形になることに注意しましょう。
◆ after her public high school repeatedly forced her to dye her naturally brown hair black = 彼女の公立高校が、生まれつき茶色い髪を黒く染めるよう繰り返し強要した後、
「force A to B」=「A(人)にBすることを強要する」となり、Aには名詞が、Bには動詞の原形が入ります。ここでは「A=her(彼女に)」「B=dye(染める)」ですね。
「dye A B」=「AをBに染める」となり、Aには目的語(名詞)、Bには補語(状態を表す形容詞)が入ります。ここでは「A=her naturally brown hair(彼女の生まれつき茶色い髪)」「B=black(黒い)」です。
「dye(染める)」は「die(死ぬ)」と同じ発音で綴りが違う点に注意しましょう。また、副詞の「naturally(自然に)」は形容詞の「brown(茶色い)」を修飾しています。
◆ The school also has a policy banning hair coloring = その学校にはまた、毛染めを禁止するという方針がある
動詞「ban(禁止する)」のing形が後ろから「policy」を修飾しています。
また、「coloring」は「着色、染めること」を表す名詞です。日本語でもカタカナで「カラーリング」といいますね。
Step4:スラッシュ・リーディング
【説明を表示】High school girl sues Osaka Prefecture / for forcing her to dye hair black
An 18-year-old girl sued Osaka Prefecture / in September / after her public high school repeatedly forced her / to dye her naturally brown hair black / to follow its rule. / The school also has a policy / banning hair coloring.
Step5:サイトトランスレーション
【説明を表示】Step6: 反訳トレーニング
【説明を表示】Step7:スピード音読
【説明を表示】High school girl sues Osaka Prefecture for forcing her to dye hair black
An 18-year-old girl sued Osaka Prefecture in September after her public high school repeatedly forced her to dye her naturally brown hair black to follow its rule. The school also has a policy banning hair coloring.
参考記事: 東洋経済オンライン
「頭髪指導で不登校」になった女子高生の悲劇
「頭髪指導に従えないなら授業は受けられない。黒染めするか、学校をやめるか選べ」
昨年9月、大阪府立懐風館高校(羽曳野市)の教諭は当時2年生のA子さんに告げた。教諭からの度重なる頭髪指導にストレスは限界だった。
「もう嫌や!?黒染めはしたくない!?地毛が茶色いだけで、なんでこんな目にあわなあかんの!?」
それ以来、A子さんは学校に通えないままだ─。
生まれつき髪の毛が茶色かったA子さんに学校は「ルールだから」と、写真撮影日など入学式の前から黒染めを強要。度重なる頭髪指導で精神的苦痛を受け、不登校になったと、大阪府に対し裁判を起こした。
慰謝料など約220万円の損害賠償を求める訴状を今年9月、大阪地裁に提出、第1回口頭弁論が10月27日に開かれた。府側は「学校の指導は適切」と、請求棄却を求め、全面的に争う姿勢を示している。
編集後記
今回の英語ニュースの元ネタは最新記事ではありませんが、いまだに議論が続いている身近な問題なので取り上げました。
今の公立高校で(しかも私の地元の大阪府で)、こんな旧態依然とした校則がまかり通っていることが驚きです。東京五輪を控えて来日外国人も増えている中、学校現場の現状を日本人としてどう説明したらよいのでしょうね。
このニュースは英文メディアでも衝撃をもって伝えられています。多国籍文化の国では理解しがたい事態なのでは、と感じます。
私の時事英語教室でも、ディスカッションのテーマに近々取り上げる予定です。
【中級レベルを今度こそ脱却したいあなたへ!】
英語ニュースを正確にリスニングしたい方、中級から上級へ確実にレベルアップしたい方、メルマガの「穴埋めリスニングQuiz企画」に無料で参加しませんか。
ディクテーションとは、「英文を見ずに音声を聞いて、正確に書き取る訓練方法」です。
火曜15時の〆切までにQuiz答案を提出した方を対象に無料採点をおこない、不正解箇所から、リスニングや語彙・文法などの弱点を特定します!