エアコンの故障した病室で5人が死亡【Five die in hospital rooms with broken air conditioners】
Step1:全体リーディング
【説明を表示】Five die in hospital rooms with broken air conditioners
Five elderly patients at a central Japan hospital died amid a heatwave after the air conditioners in their rooms broke down on August 20th. The hospital failed to report the possibility that heatstroke caused their death, according to the police.
Step2:重要単語と語句
elderly(形)高齢の
heatwave(名)熱波
break down(動)故障する
heatstroke(名)熱中症
Step3:ミニ解説
◆ Five die in hospital rooms with broken air conditioners エアコンの故障した病室で5人が死亡
英文記事のタイトルは、直近の出来事を現在形で表す傾向があります。通常の英文なら「die(現在形)→ died(過去形)」となります。
動詞「die(死亡する)」は目的語を取らない自動詞です。
前置詞「with」は付帯状況を表しています。「with broken air conditioners」を直訳すると「壊れたエアコンのある」となりますが、ここでは、これを自然な日本語に意訳して「エアコンの故障した(病室)」としています。
◆ Five elderly patients at a central Japan hospital died 中部日本の病院で、5人の高齢患者が死亡した
「central Japan(中部日本)」が形容詞句として名詞「hospital」を修飾しています。
中部日本にある複数の病院のうちのひとつが初登場するため、不定冠詞「a」が付いています。
◆ The hospital failed to report the possibility that heatstroke caused their death その病院は、熱中症が死亡の原因になったという可能性を報告するのを怠った
「fail to + 動詞」で「~する義務を怠る」と意味があります。「fail」に引きずられて「~するのに失敗する」と訳すと意味がわかりにくくなるので注意しましょう。
「the possibility(可能性)」の具体的内容をthat以下の名詞節で表しています。
Step4:スラッシュ・リーディング
【説明を表示】Five die in hospital rooms / with broken air conditioners
Five elderly patients at a central Japan hospital / died amid a heatwave / after the air conditioners in their rooms broke down / on August 20th. / The hospital failed to report the possibility / that heatstroke caused their death, / according to the police.
Step5:サイトトランスレーション
【説明を表示】Step6: 反訳トレーニング
【説明を表示】Step7:スピード音読
【説明を表示】Five die in hospital rooms with broken air conditioners
Five elderly patients at a central Japan hospital died amid a heatwave after the air conditioners in their rooms broke down on August 20th. The hospital failed to report the possibility that heatstroke caused their death, according to the police.
参考記事:朝日新聞デジタル
岐阜の病院、相部屋に扇風機1台 家族「転院したい」
岐阜市の「Y&M 藤掛第一病院」の入院患者が相次いで熱中症の疑いで死亡した問題で、5人目の死亡が問題発覚後だったにもかかわらず、病院は岐阜県警に通報していなかった。
ほかの入院患者の家族からは、病院の管理体制に不安の声も出ている。
県警によると、5人目の死亡を把握したのは28日午後8時40分ごろ。亡くなった男性(84)の成年後見人が岐阜中署を訪れたことで発覚したという。同時刻、県警は病院へ家宅捜索に入っていた。
病院は、すでに明らかになっている4人の死亡についても県警などに通報していなかった。
4人について県警が把握したのは、27日夜に県警本部に入った関係者からの電話だった。病院では29日午前も、入院患者を心配して訪れる家族の姿があった。
編集後記
9月になっても暑さが和らぎませんね。台風や大雨もやってくるし、天気予報をチェックし忘れるとえらい目に遭いそうです。
岐阜の病院の事態は信じがたいです。若くて健康な人でもこの暑さはこたえるのに、高齢の患者さんをエアコンなしの部屋で過ごさせるとは・・・。
この病院の運営、今後はどうなるのでしょうね。
【中級レベルを今度こそ脱却したいあなたへ!】
英語ニュースを正確にリスニングしたい方、中級から上級へ確実にレベルアップしたい方、メルマガの「穴埋めリスニングQuiz企画」に無料で参加しませんか。
ディクテーションとは、「英文を見ずに音声を聞いて、正確に書き取る訓練方法」です。
火曜15時の〆切までにQuiz答案を提出した方を対象に無料採点をおこない、不正解箇所から、リスニングや語彙・文法などの弱点を特定します!