水際対策を緩和へ【ディクテーション#57】
英語ニュースの穴埋めディクテーション・クイズ
「通訳式やさしい英語ニュース」のディクテーション・クイズに挑戦して、リスニング力を客観的に測定しましょう!
次の英文の音声を耳で聞こえた通りに書き取り、答案を自己採点してください。
Japan to relax border controls amid economic and political concerns
Japan lags behind other countries ①( ), and many politicians and business leaders say this amounts to a “seclusion policy” that is damaging the nation’s economy and international image. With Omicron ②( ), the government ③( ), boosting the quota on daily arrivals from 3,500 to 5,000 and ④( ) to three days.
答案採点のチェックポイント
ディクテーション答案を採点し、間違いがあれば原因を分析しましょう。
1.単語や表現を知らなかった。▶ 新たな単語と表現を覚え、語彙を増やす
2.文法と英文構造を理解できなかった。▶ 文法を復習し、英文読解力を養う
3.読めば理解できる英文を聴き取れなかった。⇒ 発音分析で強弱リズムやルールを確認する
ディクテーション答案の添削
設問1)の解答と答案添削
設問2)の解答と答案添削
設問3)の解答と答案添削
設問4)の解答と答案添削
英語ニュースのディクテーション・クイズ:解説動画
英語ニュースの音声付き版動画
最優秀賞、優秀賞の皆さま、おめでとうございます!今回も多数のご提出ありがとうございました。
答案の分析が済んだら、ネイティブ音声を完全にコピーするつもりで音読を反復してくださいね。
得点そのものよりも、どこを間違えたのかを冷静に分析して弱点を補強するのが大事です。
今回の結果を、次回のディクテーション課題にぜひ生かしてください。
「英語は科学であり、音楽である」というのが私の考えです。
“通じる発音と聴き取れる耳” – この2つを手に入れるために、トレーニングを一緒に続けていきましょう!
【クイズ答案の自己分析をやってみよう!】
ディクーション答案を提出した皆さん、後できちんと分析していますか?
動画解説を「受け身の姿勢でなんとなく見る」だけでは、たいした力はつきません。
「聴く力」を本気で伸ばしたいなら、自分の弱点を主体的に把握し、対策を錬る必要があります。
↑上記3つの観点から答案を分析し、コメント欄に投稿してください。
コメント投稿について
コメントは承認制のため、すぐには反映されませんが後ほど公開します。内容が重複しないよう、送信は1回だけにしてください。
メルアドとサイト欄は空白でもOKです。お名前欄にニックネームを入れてください。
【中級レベルを今度こそ脱却したいあなたへ!】
英語ニュースを正確にリスニングしたい方、中級から上級へ確実にレベルアップしたい方、メルマガの「穴埋めリスニングQuiz企画」に無料で参加しませんか。
ディクテーションとは、「英文を見ずに音声を聞いて、正確に書き取る訓練方法」です。
火曜15時の〆切までにQuiz答案を提出した方を対象に無料採点をおこない、不正解箇所から、リスニングや語彙・文法などの弱点を特定します!
“水際対策を緩和へ【ディクテーション#57】”へ7件のコメント
この投稿はコメントできません。
設問①の自分の誤答 in easing curves and rivals from overseas
→ ひとつは語彙不足です。curb という単語は「縁石」という意味では認識していましたが、「抑制」という意味では全く意識していませんでした。と言うか、そもそも [b] の音と [v] の音を聞き分けられていないということですね(笑)ちなみに白状しますと、よほどはっきり言ってもらった時以外は [l] と [r] の音も識別できません。もっぱら文脈で判断しています。やれやれ。
→ and rivals の部分は、回答を送信した後で、自分の覚書用のexcelファイルに打ち込んでいる時にようやく「あ、arrivals だ!」とひらめいたのですが、時すでに遅し、でした。いつもはexcelファイルに先に打ち込んで、それをコビペして回答を送信するのに…。強勢のある母音が強く耳に残っていて、脳が rivals だと思い込んだのだと思います。
It is a very welcoming decision that Japan eased entry restrictions for foreign students and business travelers. However, it is a pity that tourism has been excluded.
Japan’s exit strategy from the COVID-19 is so slow. The entry restrictions are still the toughest among the G-7 developed countries.
I’m eager to travel abroad, after over two years of being detained.
今週もありがとうございました。
①in easing curves →curbs
語彙力不足です。実際の会話で弱音のbとvを聞き分けることは至難の業なので、文脈から単語を聞き分ける=語彙力が非常に大切だと思いました。また、メルマガクイズでは、辞書でぴったり意味のはまる単語が出題されるので、こんな使い方があるんだ~、と勝手に解釈してはいけないと思いました。
②variant infections is appearing→variant infections appearing
文法力不足です。付帯状況の分詞構文と気づけませんでした。
聞き取れたつもりが実は間違っていたということが続いているので事後の自己分析が大切だと思います。毎週味わう悔しさがなかなか成果にあらわれなくてなお悔しいです。頑張りどころです。
今回もありがとうございました!
②variant infections appearing to have peaked → parent ここは最後まで分からず![pe]ではなく[pi]っぽい発音だとは気付けたのですが、最初のa を聞き落としていたこと、to を含め2語と分からなかったことが反省点です。
③now plans to scale back restrictions →for the を入れてしまいました…。解説どおり、backのあとの空気音が微妙にforのように聞こえてしまいました。聞き直してみると、なぜtheを入れたのか??思い込みだったようです。
引き続きどうぞよろしくお願いいたします。
今回も語尾の複数に引っかかってしまいました。
④ quarantines は辞書で引き、Uncountable だったので、s ついてる気もするけど、結局単数で提出し
裏目に出ました。
いやいや中々難しいですね~何を信じてよいのやら?まあ、耳を鍛えるしかないのでしょうね~
「quarantine」には「Countable(可算名詞)」の用法もありますね。
https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/quarantine
いつもありがとうございます!
以下不正解箇所の自己分析です。
設問②
回答:variant infections appeared to have peaked
正解:variant infections appearing to have peaked
→ 音dとgは脱落してしまい聞き分け難しいとしても、分詞構文と考えるべきだった
設問④
回答:shortening quarantines from week
正解:shortening quarantines from a week
→ 音の違い、冠詞が必要と考えるべきだった