中学英語で読む「東欧3首相がウクライナ大統領と会談」
去る3月15日、ポーランド、スロベニア、チェコの東欧3カ国の首相が、戦火のウクライナの首都キエフを訪れました。
ウクライナへの支持を表明するため、ポーランドの発案により、危険を冒して列車で現地入りしたそうです。
7日にご紹介した「初級者用の英語ニュース教材」サイト、「News in Levels」でもこの話題を扱っています。
News in Levels で読む「東欧3首相がウクライナ大統領と会談」
先日と同様、今回も「News in Levels」の中学英語で「ウクライナ情勢」を読んでいきましょう。
取り上げる教材は、「EU countries meet with the Ukraine president」のうち、最もやさしい「レベル1」です。
▶ EU countries meet with the Ukraine president – level 1
EU諸国がウクライナ大統領と会談
「レベル1」では、初心者に配慮して、動詞の時制が全て現在形になっています。
「EU countries meet with the Ukraine president – level 1」の和訳とミニ解説
レベル1の英文を段落ごとに引用し、「和訳例」「語句の解釈」「ミニ解説」を追加しました。
第1段落の内容
The prime ministers of the Czech Republic, Poland and Slovenia go to Ukraine. They meet with the Ukrainian president. 「News in Levels」より
和訳例)チェコ共和国、ポーランド、スロベニアの首相がウクライナに行く。彼らは、ウクライナの大統領と会談する。
語句の注釈)prime minister:首相、Czech Republic(国名)チェコ共和国、Poland(国名)ポーランド、Slovenia(国名)スロベニア、Ukraine(国名)ウクライナ、meet with A:Aと会談する、Ukrainian(形)ウクライナの
ミニ解説)「meet with A( Aと会談する)」は、「日時を決めて面会する」意味で使用しています。
第2段落の内容
Russia attacks Ukraine three weeks ago. A war is in Ukraine. The leaders show support to Ukraine. They say that Ukraine fights for all Europe. They travel from Poland to Ukraine by train. It takes three hours. The journey is dangerous. 「News in Levels」より
和訳例)ロシアは、ウクライナを3週間前に攻撃する。戦争がウクライナで起きている。指導者たちは、ウクライナへの支持を表明する。彼らは、ウクライナがヨーロッパ全土のために戦うと述べる。彼らは、ポーランドからウクライナへ列車で移動する。時間が3時間かかる。その旅は危険である。
語句の注釈)support(名)支持、journey(名)旅
ミニ解説)「It takes three hours.」の主語「It」は「時を表す表現」なので、「それは」と訳す必要はありません。
第3段落の内容
Leaders of the EU know about it. They worry. It is not safe in Ukraine. The men meet in Kyiv, the capital of Ukraine. Russian soldiers are in Kyiv. It is possible to hear bombs and guns during the meeting. 「News in Levels」より
和訳例)EUの指導者たちは、そのことをわかっている。彼らは心配である。ウクライナにいるのは、安全ではない。彼らは、ウクライナの首都であるキエフで会談する。ロシア軍はキエフにいる。会談中に、爆発音や銃声が聞こえるかもしれない。
語句の注釈)worry(動)心配する、Kyiv(地名)キエフ、capital (名)首都、bomb(名)爆弾
ミニ解説)「Leaders of the EU know about it. 」の「it.」は、前述の「The journey is dangerous.(ウクライナへの旅は危険である。)」を指しています。
「Kyiv(キエフ)」と「the capital of Ukraine(ウクライナの首都)」は、コンマの前後がイコールで結ばれる同格表現です。
内容を理解できたら音声を活用!
上記の単語と英文構成、意味を理解できたら、サイト上の音声を聞いてみましょう。
少しずつ区切りながらの「リピーティング」、テキストを見ないで英文を書き取る「ディクテーション」もお勧めです。
和訳を元に瞬間英訳に挑戦!
余力のある方は、次に、和訳を見て瞬間英訳する練習をしてみましょう。
まずは英文を口に出して言ってみて、その英文を書き取る方法でお試しください。
書き取っておくと、「自分の英文が合っていたかどうか」を後で答え合わせできます。
第1段落の和訳
チェコ共和国、ポーランド、スロベニアの首相がウクライナに行く。彼らは、ウクライナの大統領と会談する。
語句の注釈)prime minister:首相、Czech Republic(国名)チェコ共和国、Poland(国名)ポーランド、Slovenia(国名)スロベニア、Ukraine(国名)ウクライナ、meet with A:Aと会談する、Ukrainian(形)ウクライナの
第2段落の和訳
ロシアは、ウクライナを3週間前に攻撃する。戦争がウクライナで起きている。指導者たちは、ウクライナへの支持を表明する。彼らは、ウクライナがヨーロッパ全土のために戦うと述べる。彼らは、ポーランドからウクライナへ列車で移動する。時間が3時間かかる。その旅は危険である。
語句の注釈)support(名)支持、journey(名)旅
第3段落の和訳
EUの指導者たちは、そのことをわかっている。彼らは心配である。ウクライナにいるのは、安全ではない。彼らは、ウクライナの首都であるキエフで面会する。ロシア軍はキエフにいる。会談中に、爆弾の音や銃声が聞こえるかもしれない。
語句の注釈)worry(動)心配する、Kyiv(地名)キエフ、capital (名)首都、bomb(名)爆弾
英文を全て過去形に変換しよう!
和訳文を瞬間英訳できたら、今度は、英文の動詞を「過去形に変換」してください。
The prime ministers of the Czech Republic, Poland and Slovenia go to Ukraine. They meet with the Ukrainian president.
Russia attacks Ukraine three weeks ago. A war is in Ukraine. The leaders show support to Ukraine. They say that Ukraine fights for all Europe. They travel from Poland to Ukraine by train. It takes three hours. The journey is dangerous.
Leaders of the EU know about it. They worry. It is not safe in Ukraine. The men meet in Kyiv, the capital of Ukraine. Russian soldiers are in Kyiv. It is possible to hear bombs and guns during the meeting. 「News in Levels」より
サイトの「レベル2」を開くと、時制が過去形になっているので答え合わせができます。
「レベル2」の英文はやや難易度が上がり、単語や構文自体が高校生レベルになっています。
段階的なレベルアップに活用
この英語ニュース教材は、「レベル3」で書かれたものが完成形です。
それを3段階の難易度に分け、英語力に合わせて選択できるようになっています。
リスニングとリーディング用に「レベル3」を、英作文用に「レベル1」を活用する、といった使い方もできます。
ご興味に合わせて、自分なりに工夫してみてくださいね。
以上、今後の英語学習のお役に立ちましたら幸いです。
この記事に関してご意見、ご感想がありましたら、ぜひコメント欄からお聞かせください。
関連記事
中学英語で読む「ウクライナ情勢」
【中級レベルを今度こそ脱却したいあなたへ!】
英語ニュースを正確にリスニングしたい方、中級から上級へ確実にレベルアップしたい方、メルマガの「穴埋めリスニングQuiz企画」に無料で参加しませんか。
ディクテーションとは、「英文を見ずに音声を聞いて、正確に書き取る訓練方法」です。
火曜15時の〆切までにQuiz答案を提出した方を対象に無料採点をおこない、不正解箇所から、リスニングや語彙・文法などの弱点を特定します!
“中学英語で読む「東欧3首相がウクライナ大統領と会談」”へ2件のコメント
この投稿はコメントできません。
“News in Levels” のご紹介有難うございます! speaking, writing など目的に応じた活用方法までご指導くださってとても役に立ちます。 生徒に教える教材として是非活用したいと思います。もちろん自分自身の勉強にも!
”News in Levels”の紹介ありがとうございます!
段階的に英文のニュースを読めるのは、とても良いですね。
実は以前に高校生用のチャレンジ教材として使ったことあるのですが、活用しきれませんでした。
なるほど、時制を変える練習になりますね。少しずつ情報量が増えているのも、writing の勉強にも
なりそうです。