中級リスニング【頂き女子】ニュース英会話編

【中級脱出のリスニング特訓!】「頂き女子」のニュース英会話動画


英検2級・TOEIC550点以上の中級者がリスニング力を短期間で一気に伸ばすための特訓動画です。

「中級レベル卒業に必要な2種類のリスニング力」を20分の集中トレーニングで効率的に習得しましょう。

正しいリスニング訓練の感覚をつかむため、ブログ記事で学習する前のウォームアップとしてご活用ください。


下記の英文スクリプトは「頂き女子りりちゃん逮捕」のニュース英会話(動画と連動)です。

「全体リスニング」▶「重要単語と語句」▶「リッスン&リピート」の順にリスニング訓練を進めてください。

Step1:全体リスニング

まずは ニュース英会話の要点を理解するリスニング訓練です。次の質問の答えを探しながら会話を通しで聞き、解答してください。

▶ 1回目で答えがわからないときは、最大3回まで音声を再生しましょう。


【ナチュラルスピード】

Q1: What did the man think of the scamming method?

Q2: What did the woman think about Riri-chan’s spending habits?

質問の解答例

A1: He thought it was awful to use men as cash cows.

A2: She couldn’t believe Riri-chan spent all her money on a host.

英文

Man: Still, this method of using the men as cash cows is awful!

Woman: True! She seemed to learn it in the nightlife. But why did the police catch her scam?

Man: A girl using her guidebook got caught for skipping ‘Aftercare’.

Woman: Really? I guess ‘Aftercare’ is important, then!

Man: No, that’s not the point! We need to understand these scam techniques.

Woman: Sorry, you’re right! Speaking of which, do you know who is called a ‘princess’ in host clubs?

Man: A princess? Female customers who spend a huge amount of money, right? Riri-chan was one of them, I believe.

Woman: Right! I can’t believe she spent all her money on a host!  She could use her charisma and social skills in a legitimate business.

和訳

男性:それにしても、男を金づるとして利用するこのやり口、えげつないな!

女性:確かに。彼女、夜の世界で学んだみたいね。でも、なぜ警察に詐欺がバレたのかしら。

男性:マニュアルを実践した子が「アフターケア」を怠って捕まったんだよ。

女性:ホント?やっぱり「アフターケア」って大事なんだ!

男性:違うだろ!この詐欺の手口をちゃんと知っておかないと。

女性:ごめん!その通りね。そういえば、ホストクラブで「姫」って呼ばれるのはどんな人かわかる?

男性:姫?大金を使う女性客だろ。りりちゃんもその一人だったんだよな。

女性:そうそう!ホストに全財産をつぎ込むってありえないわ。カリスマ性とコミュ力があるんだから、まともなビジネスに活かせばいいのに。

Step2:重要単語と語句

音声を再生し、強勢のある母音(=大きな赤文字)を意識しながら次の手順で練習しましょう。

①「単語の綴りと意味」を見ながら音声をリピートし、意味を確認。

②「単語の綴りと意味」を閉じて音声をリピートし、一時停止して和訳。

単語の綴りと意味

cash cow /kæʃ kaʊ/(名)金づる、利益をもたらすもの

legitimate /ləˈdʒɪtəmɪt/(形)合法的な、正当な

Step3:リッスン&リピート

上記の会話の一部を抜粋しました。

1文ずつ区切ったスロー音声を再生し、文字を見ずにリピートした後で和訳しましょう。一度で聞き取れないときは、最大3回まで音声を流し、リピートした後で和訳します。

次に「和訳と解説」を開いて英文と意味を確認し、間違っていた箇所がないか確認してください。発音が苦手な箇所は何度もリピート練習しましょう。

1)

英文テキスト

This method of using the men as cash cows is awful!

和訳

男を金づるとして利用するこのやり口、ひどいな!

2)

英文テキスト

But why did the police catch her scam?

和訳

でも、なぜ警察に彼女の詐欺がバレたのかしら。

3)

英文テキスト

We need to understand these scam techniques.

和訳

私たちはこの詐欺の手口を知っておく必要がある。

4)

英文テキスト

I can’t believe she spent all her money on a host!

和訳

彼女がホストに全財産を使ったのは信じがたい。

5)

英文テキスト

She could use her social skills in a legitimate business.

和訳

彼女は自分のコミュニケーション力をまともなビジネスに活かせばいいのに。

このTopicの関連記事

背景知識を養うため、ご興味と時間に応じてこちらをご参照ください。

【中級レベルを今度こそ脱却したいあなたへ!】

英語ニュースを正確にリスニングしたい方、中級から上級へ確実にレベルアップしたい方、メルマガの「穴埋めリスニングQuiz企画」に無料で参加しませんか。

ディクテーションとは、「英文を見ずに音声を聞いて、正確に書き取る訓練方法」です。

火曜15時の〆切までにQuiz答案を提出した方を対象に無料採点をおこない、不正解箇所から、リスニングや語彙・文法などの弱点を特定します!

穴埋めリスニングのディクテーション企画