バドミントンのエースが無期限の出場停止に 【Badminton ace suspended for life】
こんにちは!やさしい英語ニュースのAkiです。
では、本日の英語ニュースです。7ステップの学習メニューを順にこなしていきましょう。
Step1>> 英語ニュース全体をリーディング
最初に英語ニュース全体を通して読み、だいたいの意味をつかみます。この段階では単語や構造、文法の疑問点があってもかまいません。
Badminton ace suspended for life
The Japanese badminton ace, the world’s second-ranked player in the men’s singles, has been given an indefinite suspension after admitting to gambling at illegal casinos with his senior teammate.
Step2>> 重要単語と語句
indefinite(形容詞):無期限に
illegal(形容詞):違法な
senior(形容詞):年上の、上席の
Step3>> 頻出表現と文法のミニ解説
◆ The Japanese badminton ace, the world’s second-ranked player in the men’s singles,
= 日本のバドミントンのエース、すなわち男子シングルスで世界ランク2位の選手
いずれも桃田賢斗選手をさしています。同じ人物のことを複数回に分けて説明する場合、このようにコンマで区切り、前後がイコールで結ばれる同格表現となります。
現在の「日本のバドミントンのエース」といえばひとりの選手に限定されるため、定冠詞「the」を使用しています。
◆ has been given an indefinite suspension = 試合出場の無期限停止が与えられた
処分が発表されたのは日曜日ですが、現時点も継続しているため、時制が現在完了形になっています。英文タイトルではこの部分を「for life(終身、無期限で)」と表現しています。
◆ after admitting to gambling at illegal casinos with his senior teammate.
= 先輩のチームメイトと違法カジノで賭博行為をしたと認めた後
接続詞「after」の直後にある主語「he」が省略されています。主文と同じ主語の場合は省略が可能で、動詞がingを付けた動名詞になります。主語を入れるときは「after he admitted」と動詞の過去形で表現します。
「his senior teammate」は先輩の田児賢一選手を指しています。桃田選手より重い「無期限の登録抹消」処分を受けました。
Step4>> スラッシュ・リーディング ~ 区切り読みしてみよう
英文を頭から理解できるよう、意味のかたまりごとにスラッシュ「/」で区切って読んでいきます。ひとつの区切りから次へ進むときに(誰が → 何をした → なぜ)というように、続く内容を予想しながら読むのがコツです。
Badminton ace / suspended for life
The Japanese badminton ace, / the world’s second-ranked player / in the men’s singles, / has been given / an indefinite suspension / after admitting to gambling / at illegal casinos / with his senior teammate.
Step5>> サイト・トランスレーション ~ 頭から順に和訳してみよう
スラッシュで区切った上の英文テキストを見て、区切りごとに日本語に訳していきます。後ろから返り読みせず、頭から読み進めるようにしてください。まず自分でサイトラをしてから、下の和訳例を見て比べてみましょう。
<和訳例> バドミントンのエースが / 無期限の出場停止に
日本のバドミントンのエース、/ 世界ランク2位の選手が、/ 男子シングルスで、/ 与えられた、/ 無期限の出場停止処分を、/ 賭博行為を認めた後、/ 違法カジノでの、/ 先輩チームメイトと共に。
Step6>> リプロダクション ~ 和文から元の英文を再生してみよう
今度は逆に、スラッシュで区切った上の日本語テキストを見て、元の英文テキストを思い出しながら順に英語を再生していきましょう。
<解答をチェック!>
バドミントンのエースが
Badminton ace
無期限の出場停止に
suspended for life
日本のバドミントンのエース、
The Japanese badminton ace,
世界ランク2位の選手が、
the world’s second-ranked player
男子シングルスで、
in the men’s singles,
与えられた、
has been given
無期限の出場停止処分を、
an indefinite suspension
賭博行為を認めた後、
after admitting to gambling
違法カジノでの、
at illegal casinos
先輩チームメイトと共に。
with his senior teammate.
Step7>> スピード音読 ~ 仕上げ読みしてみよう
最後に、英文テキストをできるだけ速く音読してください。読みながら意味が頭にすっと入ってきたらOKです。
Badminton ace suspended for life
The Japanese badminton ace, the world’s second-ranked player in the men’s singles, has been given an indefinite suspension after admitting to gambling at illegal casinos with his senior teammate.
【中級レベルを今度こそ脱却したいあなたへ!】
英語ニュースを正確にリスニングしたい方、中級から上級へ確実にレベルアップしたい方、メルマガの「穴埋めリスニングQuiz企画」に無料で参加しませんか。
ディクテーションとは、「英文を見ずに音声を聞いて、正確に書き取る訓練方法」です。
火曜15時の〆切までにQuiz答案を提出した方を対象に無料採点をおこない、不正解箇所から、リスニングや語彙・文法などの弱点を特定します!