オーストラリアが16歳未満のSNS利用を禁止へ【Australia to ban social media for under 16s】

【中級脱出のリスニング特訓!】Topicの背景

オーストラリア議会が先月28日、16歳未満のSNS使用を禁止する法案を可決させました。

SNSが原因のいじめや有害な投稿閲覧を防ぐのが目的のようです。

対象となるのはX(旧Twitter)、TikTok、Instagramなど。YouTubeは規制対象から外れています。

そもそも、YouTube動画はアカウントがなくてもWeb上で閲覧できるので、規制は難しいかと思いますが。

個人的に、このSNS規制に実効性があるのか疑問です。

1920年にアメリカで施行されて失敗した「禁酒法」のようにならなければいいのですが。

今回は、このテーマに関する英語ニュースをお届けします。

▶メルマガ企画「穴埋めディクテーション」の正解とポイント解説・成績発表はこちら

Step1:全体リスニング

まずは英語ニュース全体の要点を理解するリスニング訓練です。

次の各質問の答えを探しながら聞きましょう。

Q1 : Who passed the bill banning social media for children under 16?

Q2 : What does the law require platforms to do?

Q3 : Why did the Australian Parliament pass the law?

1回目で答えがわからないときは、最大3回まで音声を再生しましょう

【ナチュラルスピード】

英文

Australia to ban social media for under 16s


The Australian Parliament passed a law banning social media for children under 16.

The law requires platforms to stop underage users from accessing their services.

Parents and children will not face penalties for violations.

The decision reflects concerns about social media’s harm to children’s well-being.

The government plans to enforce the law in a year.

和訳

オーストラリアが16歳未満のSNS利用を禁止へ


オーストラリア議会は、16歳未満の子どものSNS利用を禁止する法案を可決した。

この法律は、SNS運営会社に対し、16歳未満の子どもがサービスを利用できない措置を取ることを義務付けている。

保護者や子どもには違反に対する罰則はない。

この決定は、SNSが子どもの幸福に与える悪影響への懸念を反映している。

政府は、1年後の施行を計画している。

質問の解答例

Q1 : Who passed the bill banning social media for children under 16?
A1 : The Australian Parliament did.

Q2 : What does the law require platforms to do?
A2 : To block access for underage users.

Q3 : Why did the Australian Parliament pass the law?
A3 : To protect children from social media’s negative effects.

Step2:重要単語と語句

音声を再生し、強勢のある母音(=大きな赤文字)を意識しながら次の手順で練習しましょう。

①「単語の綴りと意味」を見ながら音声をリピートし、意味を確認。

②「単語の綴りと意味」を閉じて音声をリピートし、一時停止して和訳。

単語の綴りと意味

Parliament /ˈpɑːrləˌmənt/(名)議会、国会

platform /ˈplætˌfɔːrm/(名)プラットフォーム、基盤

well-being /ˌwɛlˈbiːɪŋ/(名)幸福、健康、福祉

enforce /ɪnˈfɔːrs/(動)施行する、強制する

▶メルマガ企画「穴埋めディクテーション」正解とポイント解説・成績発表はこちら

ディクテーションQuizに参加した方、特に満点を逃した方は「不正解になった原因を突き止め、今後、同様の間違いを防ぐ」ために必ず解説をご確認ください。答案分析をせず放置する人は、ディクテーションをする意味がありません。

Step3:リッスン&リピート

1文ずつ区切ったスロー音声を再生し、文字を見ずにリピートしましょう。最大3回まで音声を流してOKです。

できれば、リピートした直後に英文をディクテーション(書き取り)してみましょう。

次に英文を確認し、リピートやディクテーションを間違っていた箇所がないか確認してください。

今度は「母音のストレス・音の連結・止める子音」などの発音ルールに気をつけて音声を再生し、文字を見ながらゆっくり正確に2〜5回リピートしましょう。

その後、文字を見ないで2回正確にリピートできたらOKです。

▶和訳を見る前に、理解度クイズにもぜひ挑戦してください。

なお、英文のスラッシュはStep4の和訳用です。音読のときは、スラッシュで区切らず一文を一気に読み上げてください。

Step4:サイトトランスレーション(スラッシュ和訳)

スラッシュで区切った英文を表示し、区切りごとに日本語に訳します。後ろから返り読みせず、英語の語順のまま読み進めてください

この訳し方を「サイト・トランスレーション」といいます。英語の語順のまま理解する習慣がつくと、英文を読むスピードが格段に速くなります。

まず自分で訳してから和訳例と比較してみましょう。意味が違っていた箇所は、語彙と文法構造を確認し、間違った原因を明らかにする必要があります。

Step5:反訳トレーニング(和文英訳)

今度は、和訳のみを見ながら元の英文を口頭で再現する「反訳トレーニング」に挑戦しましょう。

その際、英文テキストと全く同じでなくても、意味がほぼ同じで文法的にも正しければOKです。

余力があれば、単語の一部を入れ替える「パラフレーズ」練習もやってみましょう。

1)

スラッシュ英文

大きな赤い文字:強勢(=アクセント)のある母音

下線:音の連結 ( ):子音の脱落  ■t,d,k,g,p,b:子音の飲み込み

The Australian Parliament / passed a law / banning social media / for children under 16[sixteen].

スラッシュ和訳

オーストラリア議会は、法案を可決した、SNS利用を禁止する、16歳未満の子どもの。

⇒ オーストラリア議会は、16歳未満の子どものSNS利用を禁止する法案を可決した。

2)

スラッシュ英文

The law requires platforms / to stop underage users / from accessing their services.

スラッシュ和訳

この法律は、SNS運営会社に求めている、年齢に達しないユーザーを阻止することを、それらのサービスを利用することを。

⇒ この法律は、SNS運営会社に対し、16歳未満の子どもがサービスを利用できない措置を取ることを義務付けている。

3)

スラッシュ英文

Parents and children / will not face penalties / for violations.

スラッシュ和訳

保護者や子どもは、罰則を受けることはない、違反に対して。

⇒ 保護者や子どもには違反に対する罰則はない。

4)

スラッシュ英文

The decision reflects concerns / about social media’s harm / to children’s well-being.

スラッシュ和訳

この決定は懸念を反映している、SNSの悪影響に関して、子どもたちの幸福に対する。

⇒ この決定は、SNSが子どもの幸福に与える悪影響への懸念を反映している。

5)

スラッシュ英文

The government plans / to enforce the law / in a year.

スラッシュ和訳

政府は計画している、この法律を思考することを、1年後に。

⇒ 政府は、1年後の施行を計画している。

Step6:オーバーラッピング&シャドーイング

上記の英文を表示しながらスロースピードの音声を通しで再生し、自分の声をかぶせてオーバーラッピングします。回数の目安は5回です。

余力があれば、次に英文を閉じて音声を再生し、1,2語遅れで追いかけるシャドーイングに挑戦しましょう。こちらも5回を目安にしてください。

【スロースピード】

英文

Australia to ban social media for under 16s


The Australian Parliament passed a law banning social media for children under 16.

The law requires platforms to stop underage users from accessing their services.

Parents and children will not face penalties for violations.

The decision reflects concerns about social media’s harm to children’s well-being.

The government plans to enforce the law in a year.

Step7: 仕上げの全体リスニング

最後に、英文を見ない状態でナチュラル・スピードの英語ニュースを通しでもう一度聞いて仕上げましょう

途中、聞き取りにくい箇所があったら前のStepに戻って内容を確認してくださいね。

【ナチュラルスピード】

無料企画「穴埋めディクテーション」の正解と解説・成績発表

ここからはメルマガ企画「穴埋めディクテーション」の正解と解説・成績優秀者の発表です。

上記の英語ニュースを公開する前に、メルマガ読者さんを対象に以下の要領で英文のディクテーションQuizを出題しました。

現在の英語力を語彙力・文法読解・発音力の点から客観的に測定する作業」です。英語ニュースの音声を聞き、各空欄に入る英文を正確に書き取ってください。

空欄に入る箇所は、途中で止めずに一気に聞かないと訓練の効果がありません。また、聞く回数はできれば2回以下、最大5回程度を目安にしてください。

5回聞いてわからない箇所は「今の英語力では正確に聞き取れない箇所」です。そこを自分の弱点だと理解し、解答を見て原因を分析するのが上達の近道です。

>> 答案採点のチェックポイント

メルマガ企画「穴埋めディクテーションQuiz」答案と成績発表

メルマガ読者の皆様、答案ご提出とコメントありがとうございました!詳細は上記リンクをクリックするとご覧になれます。

満点(リスニング回数「2回以内」の条件付)の割合と各設問の正答率
満点率 Q1の正答率 Q2の正答率 Q3の正答率
9% 29% 16% 37%

※各設問の正解率はリスニング回数を反映しておらず、3回以上聞いた場合も含まれています。

▶最優秀賞(100点):7名

ディクテーション答案の講評

今週のディクテーションQuizの難易度は標準レベルで、満点率が9%でした。

Q2の正答率がやや低いのは、「underage」を書き取れなかった人が比較的多かったからです。

この点を含め、各設問のポイントをまとめましたので詳細は下記をご覧ください。

設問1)The Australian Parliament (           ) under 16.


正解と答案分析

The Australian Parliament (passed a law banning social media for children) under 16.

主な不正解事例)

▶「passed a law」 を「passed the law」と書いてしまった。

⇒ 直前の動詞「passed」と音がリンキングしているので、冠詞の聞き分けが難しい箇所です。

が、「既存の法律」ではなく「新しい法案」という文脈から、ここでは不定冠詞「a」が適切です。

設問2)The law requires platforms to (              ).


正解と答案分析

The law requires platforms to (stop underage users from accessing their services).

主な不正解事例)

▶ 「underage(規定の年齢に達しない)」の語彙に慣れておらず、聞き取れなかった。

⇒ 「under the age」など、微妙に違っている記載が多かったです。

これを機会に覚えておきましょう。

設問3)Parents and children (              ).


正解と答案分析

Parents and children (will not face penalties for violations).

主な不正解事例)

▶ 「penalties」 を「penalty」と単数で書いてしまった。

⇒ ここでは可算名詞の複数形になっています。語尾の音が明らかに違うため、音声を聞いて確認しておきましょう。

いかがでしたか。不正解箇所のある人は、間違えた原因をしっかり分析して今後につなげましょう。

次回のディクテーションQuizもふるってご参加ください。

このTopicに関するディスカッション用の質問と解答例

Follow me!

【中級レベルを今度こそ脱却したいあなたへ!】

英語ニュースを正確にリスニングしたい方、中級から上級へ確実にレベルアップしたい方、メルマガの「穴埋めリスニングQuiz企画」に無料で参加しませんか。

ディクテーションとは、「英文を見ずに音声を聞いて、正確に書き取る訓練方法」です。

火曜15時の〆切までにQuiz答案を提出した方を対象に無料採点をおこない、不正解箇所から、リスニングや語彙・文法などの弱点を特定します!

穴埋めリスニングのディクテーション企画