エンゼルスの大谷がア・リーグの新人王を受賞【Angels’ Ohtani wins AL Rookie of the Year】
Step1:全体リーディング
【説明を表示】Angels’ Ohtani wins AL Rookie of the Year
Los Angeles Angels’ starting pitcher and designated hitter Shohei Ohtani won the American League Rookie of the Year on Monday. The two-way star earned 25 of 30 first-place votes from the Baseball Writers’ Association of America.
Step2:重要単語と語句
designate(動)指定する
rookie(名)新人
earn(動)獲得する
association(名)協会
Step3:ミニ解説
◆ Angels’ Ohtani wins AL Rookie of the Year エンゼルスの大谷がア・リーグの新人王を受賞
英文記事のタイトルでは最近の出来事を現在形で表す傾向があり、冠詞やbe動詞がよく省略されます。
通常の英文に直すと以下のようになります。( )が変更・補足した箇所です。
Angels’ Ohtani (won) (the) AL Rookie of the Year.
野球やサッカーなどの団体スポーツの場合、チーム名(今回は「Angels」)を複数形とみなします。
ALは本文に出てくる「the American League」の頭文字を取った略語です。
米国の大リーグにはアメリカン・リーグとナショナル・リーグがあります。
◆ Los Angeles Angels’ starting pitcher and designated hitter Shohei Ohtani ロサンゼルス・エンゼルスの先発投手であり、指名打者でもある大谷翔平選手が
「starting pitcher(先発投手)」と「designated hitter(指名打者)」が、いずれも形容詞句として「Shohei Ohtani(大谷翔平選手)」 を修飾しています。
英語では、同一人物の2つの側面をこのように説明することがあります。
◆ won the American League Rookie of the Year on Monday 月曜日にアメリカン・リーグの新人王を受賞した
「the Rookie of the Year」を丁寧に訳すと「年間最優秀新人」となります。
通常「新人王」と呼ばれるため、このように訳しています。
◆ The two-way star earned 25 of 30 first-place votes この二刀流のスターは30票のうち25票の1位票を獲得した
「two-way(二刀流の)」は前述の通り、大谷選手が投手と打者の両方で活躍したことを示しています。
投票の方法については後述の参考記事をごらんください。
Step4:スラッシュ・リーディング
【説明を表示】Angels’ Ohtani / wins AL Rookie of the Year
Los Angeles Angels’ / starting pitcher and designated hitter Shohei Ohtani / won the American League Rookie of the Year / on Monday. / The two-way star / earned 25 of 30 first-place votes / from the Baseball Writers’ Association of America.
Step5:サイトトランスレーション
【説明を表示】Step6: 反訳トレーニング
【説明を表示】Step7:スピード音読
【説明を表示】Angels’ Ohtani wins AL Rookie of the Year
Los Angeles Angels’ starting pitcher and designated hitter Shohei Ohtani won the American League Rookie of the Year on Monday. The two-way star earned 25 of 30 first-place votes from the Baseball Writers’ Association of America.
参考記事: 朝日新聞デジタル
大谷、新人王投票でライバルに圧勝 総得点は137
大リーグのアメリカンリーグ新人王に、大谷翔平(エンゼルス)が選ばれた。
日本人選手としては、イチロー(マリナーズ)以来、17年ぶり4人目。投打「二刀流」でのプレーが、評価された。
新人王は、全米野球記者協会に所属する記者30人の投票で決まる。投票では、1位から3位まで、3選手の名前を書く。
1位=5点、2位=3点、3位=1点となり、総得点が最も高かった選手が選出される。
大谷は1位票が25、2位票が4、3位票はなく、総得点137。
ライバルと目されたアンドゥハー(ヤンキース)は1位票が5、2位票が20、3位票が4の総得点89と、大谷の圧勝だった。
編集後記
大谷選手の大リーグでの活躍は日本で連日のように報じられていましたが、現地でもやはり格別な評価を得ていますね。
将来、投手と打者のどちらかを選ぶとしたらどう決断するか、と質問されて本人は返答に困っていた様子でした。
渡米前は「メジャーで二刀流は通用しない」という声もあっただけに、彼が1年目から超一流の実力を証明できてうれしいです。
確か、右ひじのリハビリのため来年は打者に専念するんでしたね。
オフシーズンはゆっくり休んでもらって、また今後の躍動を期待したいです。
【中級レベルを今度こそ脱却したいあなたへ!】
英語ニュースを正確にリスニングしたい方、中級から上級へ確実にレベルアップしたい方、メルマガの「穴埋めリスニングQuiz企画」に無料で参加しませんか。
ディクテーションとは、「英文を見ずに音声を聞いて、正確に書き取る訓練方法」です。
火曜15時の〆切までにQuiz答案を提出した方を対象に無料採点をおこない、不正解箇所から、リスニングや語彙・文法などの弱点を特定します!