少年たちとコーチがタイの洞窟で生存しているのを発見【Boys and their coach found alive in Thai cave】
Step1:全体リーディング
【説明を表示】Boys and their coach found alive in Thai cave
Twelve boys and their soccer coach were found alive inside a flooded cave in Thailand on Monday after they spent nine days trapped there. But experts say it may take months before they can be rescued.
Step2:重要単語と語句
cave(名)洞窟
flood(動)水浸しにする
trap(動)閉じ込める
expert(名)専門家
Step3:ミニ解説
◆ Boys and their coach found alive in Thai cave 少年たちと彼らのコーチがタイの洞窟で生存しているのを発見
英文タイトルでは、冠詞とbe動詞がよく省略されます。通常の英文に直すと次のようになります。( )内が追加した箇所です。
Boys and their coach (were) found alive in (a) Thai cave.
「find A B(AをBの状態で発見する」という構文が受動態になったものです。能動態に戻すと以下のようになります。
They found boys and their coach alive in a Thai cave.
Aには目的語の名詞(=boys and their coach)が、Bには補語の形容詞(=alive)が入ります。
◆ after they spent nine days trapped there 彼らがそこに閉じ込められて9日間を過ごした後
主語の「they」は冒頭の「Boys and their coach」を指しています。
受け身の過去分詞「trapped」の前に「being」が省略されています。「spend + 時を表す名詞 + ing」=「~しながらときを過ごす」という表現です。時を表す名詞は、ここでは「nine days」です。
◆ it may take months before they can be rescued 彼らが救出されうるまで数ヶ月かかるかもしれないと
主語の「it」は時を表す表現で、特に訳す必要はありません。専門家の発言内容を示した部分です。
Step4:スラッシュ・リーディング
【説明を表示】Boys and their coach / found alive in Thai cave
Twelve boys and their soccer coach / were found alive inside a flooded cave in Thailand / on Monday / after they spent nine days trapped there. / But experts say it may take months / before they can be rescued.
Step5:サイトトランスレーション
【説明を表示】Step6: 反訳トレーニング
【説明を表示】Step7:スピード音読
【説明を表示】Boys and their coach found alive in Thai cave
Twelve boys and their soccer coach were found alive inside a flooded cave in Thailand on Monday after they spent nine days trapped there. But experts say it may take months before they can be rescued.
参考記事:BBC News
タイの洞窟で行方不明の少年ら13人、無事確認 脱出まで数カ月か
タイ北部の洞窟で9日間にわたり行方不明になっていた少年12人とサッカー監督が2日夜、無事でいるところを発見された。
ただし、洞窟から出るには、水が引くのを待つか、潜水技術を習得する必要があり、数カ月かかる恐れもあるという。
編集後記
以前、チリの鉱山で落盤事故が起き、中に閉じ込められた作業員たちが奇跡的に救出されたという出来事がありましたね。
感動的なドキュメンタリーとして、世界中で報道されたという記憶があります。調べてみたら、2010年の事故だったようです。
その後、作業員たちは有名になりすぎて人生が変わってしまったらしいですが。なんだか「宝くじが当たって億万城者になった人のその後」みたいな感じです。
タイの洞窟の事故はまだ現在進行形。救出に何か月もかかるとしたら気が遠くなりそうですが、なんとか早急に解決してほしいです。
【中級レベルを今度こそ脱却したいあなたへ!】
英語ニュースを正確にリスニングしたい方、中級から上級へ確実にレベルアップしたい方、メルマガの「穴埋めリスニングQuiz企画」に無料で参加しませんか。
ディクテーションとは、「英文を見ずに音声を聞いて、正確に書き取る訓練方法」です。
火曜15時の〆切までにQuiz答案を提出した方を対象に無料採点をおこない、不正解箇所から、リスニングや語彙・文法などの弱点を特定します!