デジタル終活のススメ【Why You Should Consider Digital End-of-Life Planning】

【中級脱出のリスニング特訓!】Topicの背景

近年、「家族が亡くなった後にサブスクを解約できない」などのトラブルが増えているようです。

対策として、国民生活センターは生前の「IDとパスワードの情報整理」や「エンディングノートの作成」を提唱しています。

高齢化の進む現代のネット社会では、誰もに起こり得る身近な問題ですね。

今回は、このテーマに関する英語ニュースをお届けします。

▶メルマガ企画「穴埋めディクテーション」の正解とポイント解説・成績発表はこちら

Step1:全体リスニング

まずは英語ニュース全体の要点を理解するリスニング訓練です。

次の各質問の答えを探しながら聞きましょう。

Q1 : Who recommends digital end-of-life planning?

Q2 : How can families avoid trouble after you pass away?

Q3 : Where can people record their online account information?

1回目で答えがわからないときは、最大3回まで音声を再生しましょう

【ナチュラルスピード】

英文

Why You Should Consider Digital End-of-Life Planning


“Digital end-of-life planning” is recommended to avoid trouble for your family after your passing.

The National Consumer Affairs Center recommends these steps:

Make passwords accessible to family members for unlocking devices.

Use an end-of-life notebook to record online account information.

Issues with managing digital assets are expected to rise in today’s society.

和訳

デジタル終活のススメ


「デジタル終活」は、自分の死後に家族が困らないよう推奨されている。

国民生活センターは以下の対策を推奨している。

家族がデバイスのロックを解除できるよう、パスワードを確認可能にする。

ネットアカウント情報を記録するために、エンディングノートを活用する。

デジタル資産の管理に関する問題は、現代社会において増加すると予想されている。

質問の解答例

Q1 : Who recommends digital end-of-life planning?
A1 : The National Consumer Affairs Center.

Q2 : How can families avoid trouble after you pass away?
A2 : By planning your digital end-of-life.

Q3 : Where can people record their online account information?
A3 : In an end-of-life notebook.

Step2:重要単語と語句

音声を再生し、強勢のある母音(=大きな赤文字)を意識しながら次の手順で練習しましょう。

①「単語の綴りと意味」を見ながら音声をリピートし、意味を確認。

②「単語の綴りと意味」を閉じて音声をリピートし、一時停止して和訳。

単語の綴りと意味

accessible /əkˈsɛsəbl/(形)アクセス可能な、利用可能な

device /dɪˈvaɪs/(名)装置、機器

asset /ˈæsɛt/(名)資産、財産

▶メルマガ企画「穴埋めディクテーション」正解とポイント解説・成績発表はこちら

ディクテーションQuizに参加した方、特に満点を逃した方は「不正解になった原因を突き止め、今後、同様の間違いを防ぐ」ために必ず解説をご確認ください。答案分析をせず放置する人は、ディクテーションをする意味がありません。

Step3:リッスン&リピート

1文ずつ区切ったスロー音声を再生し、文字を見ずにリピートしましょう。最大3回まで音声を流してOKです。

できれば、リピートした直後に英文をディクテーション(書き取り)してみましょう。

次に英文を確認し、リピートやディクテーションを間違っていた箇所がないか確認してください。

今度は「母音のストレス・音の連結・止める子音」などの発音ルールに気をつけて音声を再生し、文字を見ながらゆっくり正確に2〜5回リピートしましょう。

その後、文字を見ないで2回正確にリピートできたらOKです。

▶和訳を見る前に、理解度クイズにもぜひ挑戦してください。

なお、英文のスラッシュはStep4の和訳用です。音読のときは、スラッシュで区切らず一文を一気に読み上げてください。

Step4:サイトトランスレーション(スラッシュ和訳)

スラッシュで区切った英文を表示し、区切りごとに日本語に訳します。後ろから返り読みせず、英語の語順のまま読み進めてください

この訳し方を「サイト・トランスレーション」といいます。英語の語順のまま理解する習慣がつくと、英文を読むスピードが格段に速くなります。

まず自分で訳してから和訳例と比較してみましょう。意味が違っていた箇所は、語彙と文法構造を確認し、間違った原因を明らかにする必要があります。

Step5:反訳トレーニング(和文英訳)

今度は、和訳のみを見ながら元の英文を口頭で再現する「反訳トレーニング」に挑戦しましょう。

その際、英文テキストと全く同じでなくても、意味がほぼ同じで文法的にも正しければOKです。

余力があれば、単語の一部を入れ替える「パラフレーズ」練習もやってみましょう。

1)

スラッシュ英文

大きな赤い文字:強勢(=アクセント)のある母音

下線:音の連結 ( ):子音の脱落  ■t,d,k,g,p,b:子音の飲み込み

“Digital end-of-life planningis recommended / to avoid trouble / for your family / after your passing.

スラッシュ和訳

「デジタル終活」が推奨されている、トラブルを避けるため、家族への、自分の死後。

⇒ 「デジタル終活」は、自分の死後に家族が困らないよう推奨されている。

2)

スラッシュ英文

The National Consumer Affairs Center / recommends / these steps:

スラッシュ和訳

国民生活センターは、推奨している、以下のステップを。

⇒ 国民生活センターは以下の対策を推奨している。

3)

スラッシュ英文

Make passwords accessible / to family members / for unlocking devices.

スラッシュ和訳

パスワードをアクセス可能にする、家族の人たちに、デバイスのロックを解除するため。

⇒ 家族がデバイスのロックを解除できるよう、パスワードを確認可能にする。

4)

スラッシュ英文

Use an end-of-life notebook / to record online account information.

スラッシュ和訳

エンディングノートを活用する、ネットアカウント情報を記録するために。

⇒ ネットアカウント情報を記録するために、エンディングノートを活用する。

5)

スラッシュ英文

Issues with managing digital assets / are expected to rise / in today(s) society.

スラッシュ和訳

デジタル資産の管理に関する問題は、増加すると予想されている、今日の社会の中で。

⇒ デジタル資産の管理に関する問題は、現代社会において増加すると予想されている。

Step6:オーバーラッピング&シャドーイング

上記の英文を表示しながらスロースピードの音声を通しで再生し、自分の声をかぶせてオーバーラッピングします。回数の目安は5回です。

余力があれば、次に英文を閉じて音声を再生し、1,2語遅れで追いかけるシャドーイングに挑戦しましょう。こちらも5回を目安にしてください。

【スロースピード】

英文

Why You Should Consider Digital End-of-Life Planning


“Digital end-of-life planning” is recommended to avoid trouble for your family after your passing.

The National Consumer Affairs Center recommends these steps:

Make passwords accessible to family members for unlocking devices.

Use an end-of-life notebook to record online account information.

Issues with managing digital assets are expected to rise in today’s society.

Step7: 仕上げの全体リスニング

最後に、英文を見ない状態でナチュラル・スピードの英語ニュースを通しでもう一度聞いて仕上げましょう

途中、聞き取りにくい箇所があったら前のStepに戻って内容を確認してくださいね。

【ナチュラルスピード】

無料企画「穴埋めディクテーション」の正解と解説・成績発表

ここからはメルマガ企画「穴埋めディクテーション」の正解と解説・成績優秀者の発表です。

上記の英語ニュースを公開する前に、メルマガ読者さんを対象に以下の要領で英文のディクテーションQuizを出題しました。

現在の英語力を語彙力・文法読解・発音力の点から客観的に測定する作業」です。英語ニュースの音声を聞き、各空欄に入る英文を正確に書き取ってください。

空欄に入る箇所は、途中で止めずに一気に聞かないと訓練の効果がありません。また、聞く回数はできれば2回以下、最大5回程度を目安にしてください。

5回聞いてわからない箇所は「今の英語力では正確に聞き取れない箇所」です。そこを自分の弱点だと理解し、解答を見て原因を分析するのが上達の近道です。

>> 答案採点のチェックポイント

メルマガ企画「穴埋めディクテーションQuiz」答案と成績発表

メルマガ読者の皆様、答案ご提出とコメントありがとうございました!詳細は上記リンクをクリックするとご覧になれます。

満点(リスニング回数「2回以内」の条件付)の割合と各設問の正答率
満点率 Q1の正答率 Q2の正答率 Q3の正答率
19% 38% 63% 58%

※各設問の正解率はリスニング回数を反映しておらず、3回以上聞いた場合も含まれています。

▶最優秀賞(100点):14名

ディクテーション答案の講評

今週のディクテーションQuizは難易度が低く、満点率が19%と高めでした。

Q1の「trouble」を間違えた人が意外と多かったです。

自己流の文法解釈で、(発音されていないはずの)「the」を入れてしまった人もいました。

この点を含め、各設問のポイントをまとめましたので詳細は下記をご覧ください。

設問1)”Digital end-of-life planning” is recommended to (           ).


正解と答案分析

“Digital end-of-life planning” is recommended to (avoid trouble for your family after your passing).

主な不正解事例)

▶「your」を聞き間違えて「year」と書いてしまった。

⇒ 弱音の機能語の聞き取りに注意し、意味が自然かどうかを確認しましょう。

ここでは「your passing(自分の死亡後)」という意味です。

▶「trouble」に定冠詞を付けて「the trouble」と書いてしまった。

◇ 不可算名詞である理由

一般的な問題や困難を指す場合、抽象的な概念として使われるため不可算名詞になります。具体的な問題の数え上げではなく、「困難」という全体的な状態を表しているためです。

◇ 定冠詞がつかない理由

定冠詞がないのは、「特定の問題」ではなく、「一般的に起こりうる問題」を指しているためです。冠詞をつけると「その特定の問題」というニュアンスになるため、ここでは不要です。

設問2)The National Consumer Affairs Center (              ).


正解と答案分析

The National Consumer Affairs Center (recommends these steps):

主な不正解事例)

▶ 「steps」を誤って「tips」と書いてしまった。

⇒ 「these steps」は「these」の語尾の子音[z]の直後に「steps」の語頭の子音[s]が続きます。

[z][s]は有声音・無声音の違いがあるだけで同じ子音です。

同じ子音が連続するときは前の子音が後の子音に吸収されるため、「thesteps」のように聞こえます。

これが「these tips」と聞き間違えやすい理由です。

が、「steps」と「tips」は母音が異なるため、注意して聞けばわかるはずです。

設問3)Make passwords accessible to (              ).


正解と答案分析

Make passwords accessible to (family members for unlocking devices).

主な不正解事例)

▶ 「for unlocking」の「for」と聞き落としてしまった。

⇒ 弱音の機能語(前置詞や冠詞)の聞き取りに注意しましょう。

この設問は難易度が低かったため、ほとんどの人が正解でした。

いかがでしたか。不正解箇所のある人は、間違えた原因をしっかり分析して今後につなげましょう。

次回のディクテーションQuizもふるってご参加ください。

このTopicに関するディスカッション用の質問と解答例

デジタル終活のススメ:Q&A

Follow me!

【中級レベルを今度こそ脱却したいあなたへ!】

英語ニュースを正確にリスニングしたい方、中級から上級へ確実にレベルアップしたい方、メルマガの「穴埋めリスニングQuiz企画」に無料で参加しませんか。

ディクテーションとは、「英文を見ずに音声を聞いて、正確に書き取る訓練方法」です。

火曜15時の〆切までにQuiz答案を提出した方を対象に無料採点をおこない、不正解箇所から、リスニングや語彙・文法などの弱点を特定します!

穴埋めリスニングのディクテーション企画