米研究所「クレムリンのドローン攻撃はロシア国内発か」【US Think Tank: Kremlin Drone Attack Likely Domestic in Origin】

【この教材を初めて使用するときにクリック】

今回の英語ニュースのディクテーションQuizは、満点の正解者が意外と少人数でした。

「弱音の冠詞」や「難易度高めの語彙」の聞き取りに苦労した方が多かったようです。

「2分で読めるやさしい英語ニュース」解説記事

このブログ記事では、「やさしい英語ニュース」の単語・表現・文法の詳しい解説を掲載しています。

また、音声と文字をセットにして、スピーキングとリスニングの訓練ができます。

動画版【米国発音:リスニング&スピーキング☆英国発音:リスニング】

Step1:穴埋めディクテーション

【説明を表示】

【速度:ややスロー】↑

【速度:ナチュラル】


US Think Tank: Kremlin Drone Attack Likely Domestic in Origin

A US think tank suggests that the (     ) within Russia. The institute asserts it’s (     ) Moscow’s air defenses, (     ) for (     ).

解答を確認

US Think Tank: Kremlin Drone Attack Likely Domestic in Origin

A US think tank suggests that the (alleged drone attack on the Kremlin may have originated) within Russia. The institute asserts it’s (unlikely that two drones could bypass) Moscow’s air defenses, (suggesting the possibility of a domestically launched attack) for (societal mobilization).

>> 答案採点のチェックポイント

▶メルマガ読者企画「穴埋めディクテーションQuiz」答案一覧と成績発表

▶最優秀賞(100点):3名(ここあさん、Juneさん、Takashimaさん)

答案提出者の正答率

今週の満点取得者の割合と各設問の正答率は以下の通りでした。

満点 Q1 Q2 Q3 Q4
17% 56% 72% 61% 28%

設問4の正答率が3割弱とやや低く、設問2は約7割の人が正解でした!

Step2:重要単語と語句

【説明を表示】

drone /droʊn/(名)ドローン、無人航空機

alleged /əˈlɛdʒd/(形)疑われる、主張された

assert /əˈsɜrt/(動)断言する、主張する

bypass /ˈbaɪpæs/(動)迂回する、回避する

societal /səˈsaɪətəl/(形)社会的な

mobilization /ˌmoʊbəlɪˈzeɪʃən/(名)動員、組織化

Step3:和訳とミニ解説

◆ US Think Tank: Kremlin Drone Attack Likely Domestic in Origin 米研究所「クレムリンのドローン攻撃はロシア国内発か」

英文記事のタイトルで、コロン(:)は「情報のソース・出所」と「詳細説明」をつなぐ役割で使用されることがあります。

ここでは「Think Tank(シンクタンク・研究所)」が情報源、右側の「Kremlin Drone Attack Likely Domestic in Origin」が詳細情報です。

また、タイトルでは説明を簡潔にし、冠詞(a, an, the)やbe動詞を省略する傾向があります。

これを通常の英文に直すと、次のようになります。

A US think tank suggests that the alleged drone attack on the Kremlin likely originated from within Russia.

※「Kremlin(クレムリン)」の説明は本文の解説↓をご覧ください。

◆ A US think tank suggests 米国のシンクタンクは示唆している

不定冠詞 「a」が使われているのは、アメリカには複数のシンクタンクが存在するためです。ここでは、そのうちの1つが見解を提案しているということを伝えています。

また、示唆している具体的な内容が後述の「that」以降に示されています。

◆ that the alleged drone attack on the Kremlin クレムリンへの疑われるドローン攻撃が

「the Kremlin(クレムリン)」は、直接的には「ロシアの首都モスクワにある政治・歴史的な建造物群」を指しますが、ニュース記事では「ロシア政府やロシアの政治権力の象徴」として使うことが非常に多いので覚えておきましょう。

アメリカの場合、「the White House(ホワイトハウス)」がこれに相当する表現です。ホワイトハウスは米国大統領の公式居住地であり、行政機関の中心地であるためです。

ニュース記事では、米国政府の意思や行動を指す際に「the White House」という表現がよく使われます。関連語句として、「the Capitol」(キャピトル)は「米国議会(上院と下院)」を指す表現です。

これらの語彙を知っておくと、政治関連の英文記事を読むときの背景知識として役立ちます。

ディクテーションのポイント解説

*the Kremlin:定冠詞が聞き取りにくいですが、上級者は以下いずれかの方法で正解します。

① 語彙力が高く、定冠詞を付くことを知っている(英文タイトルでは冠詞を省略)

参考記事の学習コラム解説をきちんと読んでいる

◆ may have originated within Russia.  ロシア国内で発生した可能性が高いと。

既に起きた出来事に対する可能性を示すときに「may have+動詞の過去分詞」を使用します。

◆ The institute asserts it’s unlikely 同研究所は考えにくいと主張している、

「同研究所」は英文で 「The institute」と表現されており、前述の米国のシンクタンクを指しています。

「it’s unlikely」の「it」は後述のthat節「that two drones could bypass Moscow’s air defenses」を指しています。

ディクテーションのポイント解説

*assert:知らない人にはおそらく聞き取れない単語です。日頃からニュース英語で培った語彙力がモノをいう設問です。

◆ that two drones could bypass Moscow’s air defenses, 2台のドローンがモスクワの防空システムを突破することは、

前述の「it」の具体的な内容を説明した部分です。

suggesting the possibility 可能性を示唆しながら、

分詞構文の現在分詞「suggesting」の主語は前述の「The institute」です。

◆ of a domestically launched attack 国内発射による攻撃が行われたという、

副詞は名詞以外の品詞を修飾し、形容詞は名詞を修飾します。

ここでは副詞「domestically」が過去分詞(=形容詞と同じ働き)の 「launched」を修飾し、「launched」が名詞「attack」を修飾しています。

ディクテーションのポイント解説

domestically launched attack:音だけで聞き取ろうとすると、「domestic」や「launch」という「音は似ているけれど、文法的に意味の通らない単語」を書いてしまいがちです。

正しく聞き取るには、上記で解説した「副詞・形容詞・名詞の役割」を理解する文法力が必要です。

◆ for societal mobilization. 社会動員のために。

「societal mobilization(社会動員)」とは、一般的に、「国家や政府が国民や社会全体を一つの目的に向けて組織し、行動を促すこと」を指しています。これは、戦争や緊急事態の際に、国民の支持や協力を集めるために行われる場合が多いです。

この文脈では、「この攻撃がロシア国内から発射された場合、それはロシア政府が社会を動員し、国民の一体感を高めるための戦術として行われた可能性がある」という意味です。

※「societal mobilization」と「social mobilization」の違い:

「societal mobilization」は、「社会全体が関与し、集団的な努力を通じて社会的な変化をもたらすプロセス」を表します。

一方、「social mobilization」は、「特定の社会的問題(例えば、貧困や教育の不平等)に対して個々の人々やグループを動員すること」を指すのが一般的です。

この記事の文脈では、ロシア全体の社会的な動きや変化を指しているため、「societal mobilization」のほうが適切です。

Step4:スラッシュ・リピーティング

【説明を表示】

英文テキストを確認

大きな赤い文字:強勢のある母音

下線:音の連結 ( ):子音の脱落

t,d,k,g,p,b:子音の飲み込み


US Think Tank: Kremlin Drone Attack Likely Domestic in Origin

A US think tank suggests / that the alleged drone attack on the Kremlin / may have originated within Russia. / The institute asserts it’s unlikely / that two drones could bypass Moscow’s air defenses, / suggesting the possibility / of a domestically launched attack / for societal mobilization.

Step5:サイトトランスレーション

【説明を表示】
和訳例を確認

米研究所「クレムリンのドローン攻撃はロシア国内発か」

米国のシンクタンクは示唆している、/ クレムリンへの疑われるドローン攻撃が / ロシア国内で発生した可能性が高いと。/ 同研究所は考えにくいと主張している、/ 2台のドローンがモスクワの防空システムを突破することは、/ 可能性を示唆しながら、/ 国内発射による攻撃が行われたという、/ 社会動員のために。

Step6: 反訳トレーニング

【説明を表示】

Step7:オーバーラッピング&シャドーイング

【説明を表示】

【速度:ややスロー】↑


【速度:ナチュラル】↑


英文テキストを確認

大きな赤い文字:強勢のある母音

下線:音の連結 ( ):子音の脱落

t,d,k,g,p,b:子音の飲み込み


US Think Tank: Kremlin Drone Attack Likely Domestic in Origin

A US think tank suggests that the alleged drone attack on the Kremlin may have originated within Russia. The institute asserts it’s unlikely that two drones could bypass Moscow’s air defenses, suggesting the possibility of a domestically launched attack for societal mobilization.

Step8: 高速リスニング

【説明を表示】

参考記事:この英語ニュースの元記事

英文で読む【ドローン攻撃は露の自作自演か】

Follow me!

【中級レベルを今度こそ脱却したいあなたへ!】

英語ニュースを正確にリスニングしたい方、中級から上級へ確実にレベルアップしたい方、メルマガの「穴埋めリスニングQuiz企画」に無料で参加しませんか。

ディクテーションとは、「英文を見ずに音声を聞いて、正確に書き取る訓練方法」です。

火曜15時の〆切までにQuiz答案を提出した方を対象に無料採点をおこない、不正解箇所から、リスニングや語彙・文法などの弱点を特定します!

穴埋めリスニングのディクテーション企画