作家ハラリ氏からの警鐘:パンデミックの対処法が極めて重要【A warning from author Harari : handling of pandemic crucial】
反復用:動画で通訳トレーニング
Step1:穴埋めディクテーション
【説明を表示】A warning from author Harari: handling of pandemic crucial
Speaking to a 2020 interview, historian and bestselling author Yuval Noah Harari ①( ) if the COVID-19 pandemic is not contained, ②( ). He said ③( ) but also to peace and stability, ④( ) authoritarianism.
Step2:重要単語と語句
crucial(形)極めて重要な
dire(形)悲惨な、恐ろしい
consequence(名)結果、帰結
undermine(動)弱体化させる、むしばむ
authoritarianism(名)独裁政治、独裁主義
Step3:ミニ解説
◆ A warning from author Harari: handling of pandemic crucial 作家ハラリ氏からの警鐘:パンデミックの対処法が極めて重要
英文記事のタイトルでは、冠詞やBe動詞を省略する傾向があります。
ただし、ここでは「重大な警鐘」という意味を強調する意図から、冒頭の不定冠詞「A」を省略せずに残しています。
通常の英文に直すと以下のようになります。( )が変更・補足した箇所です。
A warning from author Harari: (the) handling of (the) pandemic (is) crucial.
「pandemic」は「感染症の世界的流行」という意味で、この記事では「コロナウイルスの世界的流行」を指しています。
「handling(取り扱い、対応)」は、記事では「コロナへの向き合い方、対処の仕方」という意味で用いられています。ここでは「対処法」という訳にしています。
◆ Speaking to a 2020 interview, 2020年のインタビューに答えて、
分詞構文「Speaking to」は「When he spoke to」という意味なので「2020年のインタビューで話したとき」という訳になりますが、自然な日本語表現にしています。
◆ historian and bestselling author Yuval Noah Harari 歴史学者でベストセラー作家のユヴァル・ノア・ハラリ氏は、
「historian and bestselling author」が形容詞句として人名の「Yuval Noah Harari」を修飾しています。
「historian」と「bestselling author」が同じ人物を指していることに注意しましょう。「歴史家であり、ベストセラー作家でもある」という意味です。
ユヴァル・ノア・ハラリ:イスラエルの歴史学者。ヘブライ大学教授。世界的ベストセラー『サピエンス全史』『ホモデウス』の著者。(Wikipedia より)
◆ if the COVID-19 pandemic is not contained, もし、コロナのパンデミックが抑えられなければ、
「contain」は「含む、含有する」という定義が一般的ですが「感染の拡大を抑える、封じ込める」という意味もあります。
◆ as it could undermine democracies というのも、それは民主政治をむしばむ可能性があり、
「it」は、前に出た「the virus」を指します。
「could」は過去形ではなく、「~しうる、~の可能性がある」という意味の助動詞です。
複数形「democracies」は、「democracy(民主主義)」という一般概念とは異なることにご注意ください。
ここでの「democracies」は、「民主主義国家、民主政治」など民主主義の個別のシステムが複数あるという解釈です。
◆ and contribute to authoritarianism. また、独裁政治の一因となりえるからである。
「contribute to(一因となる)」は、前のチャンクの「could(~しうる、~の可能性がある)」から続いているので、「一因となりえる」という訳になります。
Step4:スラッシュ・リーディング
【説明を表示】A warning from author Harari: / handling of pandemic crucial
Speaking to a 2020 interview, / historian and bestselling author Yuval Noah Harari / warned of dire consequences / if the COVID-19 pandemic is not contained, / particularly in developing countries. / He said the virus is a threat / not only to public health / but also to peace and stability, / as it could undermine democracies / and contribute to authoritarianism.
Step5:サイトトランスレーション
【説明を表示】Step6: 反訳トレーニング
【説明を表示】Step7:スピード音読
【説明を表示】A warning from author Harari: handling of pandemic crucial
Speaking to a 2020 interview, historian and bestselling author Yuval Noah Harari warned of dire consequences if the COVID-19 pandemic is not contained, particularly in developing countries. He said the virus is a threat not only to public health but also to peace and stability, as it could undermine democracies and contribute to authoritarianism.
参考記事:歴史学者ハラリ氏が語るコロナの危険性と“未来”(テレビ朝日:2021年11/12(木))
https://news.tv-asahi.co.jp/news_international/articles/000235006.html
イスラエル、ヘブライ大学の歴史学者、ユヴァル・ノア・ハラリ教授(45)は、世界で最も影響力のある知識人とも称され、マイクロソフト共同創業者のビル・ゲイツ氏や、Facebook創業者(現Meta)のマーク・ザッカーバーグ氏もファンと公言しています。
マーク・ザッカーバーグ氏:「ハラリさんの功績のほとんどには、非常に興味深い未来への重要な洞察と質問が含まれています」
人類の歴史を原始時代から紐解いた『サピエンス全史』は、全世界で2100万部も売れ、今週に発売された漫画版も人気を集めています。
人類の歴史を見つめ続けたハラリ教授は今、どんな未来を見ているのでしょうか。独占インタビューです。
編集後記
テレビ朝日が企画した歴史学者ハラリ教授へのインタビュー。先日、受講生の方から次の動画をシェアいただきました!非常にわかりやすい英語です。
世界で最も影響力のある知識人とも称される、歴史学者ユヴァル・ノア・ハラリ教授。 人類の歴史を原始時代から紐解いた著書「サピエンス全史」は全世界で2100万部超の大ヒットを生み、その後の著書も大ベストセラーとなる注目の歴史学者です。
そんなハラリ教授がコロナ時代に懸念していることが「グローバリズムの逆行」と「監視社会の加速」です。
時代が動く帰路に立たされている私たちは、いま多くの「重要な選択」が迫られていると語ります。その選択の先に、私たちには、どのような未来が待っているのでしょうか。(動画の概要欄より)
「感情までAIに監視される近未来社会」「政府や大企業を見張る双方向監視」というハラリ教授の視点が秀逸ですね。
なんだか、昭和の頃に読んだ「SF小説の世界」へ近づいているようで少しゾッとしますが…。
上記の動画がきっかけで、近々、私の授業でこのTopicを扱うことになりました。
今回の通訳式英語ニュースも、それに連動して作成したものです。
普段は私がTopicを選ぶのですが、自分では思いつかなかった視点で新鮮な気分です。
【中級レベルを今度こそ脱却したいあなたへ!】
英語ニュースを正確にリスニングしたい方、中級から上級へ確実にレベルアップしたい方、メルマガの「穴埋めリスニングQuiz企画」に無料で参加しませんか。
ディクテーションとは、「英文を見ずに音声を聞いて、正確に書き取る訓練方法」です。
火曜15時の〆切までにQuiz答案を提出した方を対象に無料採点をおこない、不正解箇所から、リスニングや語彙・文法などの弱点を特定します!