トップページ >> 国際 >> フィリピンのバスジャックで観光客8人死亡

フィリピンのバスジャックで観光客8人死亡 【2010年08月24日】

Philippine bus hijack kills eight tourists

Philippine police stormed a hijacked bus and killed the gunman in Manila on Monday night, ending a 10-hour standoff that has left eight Hong Kong tourists dead.

重要語句

Philippine(形容詞):フィリピンの
hijack(名詞/動詞):乗っ取り、ハイジャック(する)

storm(動詞):突入する
standoff(名詞):こう着状態

ミニ解説

◆ Philippine police stormed a hijacked bus and killed the gunman
→ ここでの「gunman=銃を持った男」は、直前の「hijacked bus=乗っ取られたバス」からハイジャック犯をさしているとわかります。

◆ ending a 10-hour standoff that has left eight Hong Kong tourists
→ 「~ing」で始まるこの分詞構文の主語は、直前の文全体「Philippine police stormed ~ on Monday night」です。「standoff」は、ハイジャック犯とにらみ合いながら動きのとれない「こう着状態」を表現しています。

区切り読みしてみよう ← 英文を文頭から理解

Philippine bus hijack

kills

eight tourists

-----------------------------------------------------

Philippine police

stormed

a hijacked bus

and killed the gunman

in Manila

on Monday night,

ending a 10-hour standoff

that has left

eight Hong Kong tourists

dead.

頭ごなし訳で理解しよう ← 和文から英文を再生

フィリピンのバスジャックで

                    Philippine bus hijack

死亡、

                    kills

観光客8人が

                    eight tourists

-----------------------------------------------------

フィリピン警察が

                    Philippine police

突入した、

                    stormed

乗っ取られたバスに、

                    a hijacked bus

そして銃を持った犯人を殺害した、

                    and killed the gunman

マニラで、

                    in Manila

月曜の夜、

                    on Monday night,

これによって10時間に及ぶ
 こう着状態が終わり、

                    ending a 10-hour standoff

その結果、

                    that has left

香港の観光客8人が

                    eight Hong Kong tourists

死亡した。

                    dead.

仕上げ読み ← 確認用にどうぞ!

Philippine bus hijack kills eight tourists

Philippine police stormed a hijacked bus and killed the gunman in Manila on Monday night, ending a 10-hour standoff that has left eight Hong Kong tourists dead.

ニュースの背景

~毎日jp より引用~

フィリピン:人質の死者8人に バスジャック銃撃戦

フィリピンで23日起きたバスジャック事件で、国家警察は同日夜、バスを乗っ取った元警官を銃撃戦の末、射殺した。人質として車内に残っていた15人のうち、8人が死亡、3人が重軽傷、4人が無事だった。

国家警察によると、男はマニラ警察の自動警ら部隊長だったロランド・メンドーサ元警部(55)。自動小銃「M16」で武装し、香港から来た中国人観光客らを人質に取り、復職を要求していた。

  

編集後記

最近、観光客が巻き込まれる事件や事故が海外で多発している気がします。この夏、スイスとアメリカでも日本人旅行者が死亡する痛ましい事故がありました。

今回のバスジャック事件では香港の観光客が多数犠牲になっていることから、人質救出に際しての警察の対応をめぐって、中国政府がフィリピンを激しく非難しています。へたをすると国家間の関係に影響を与えかねませんね。

それにしても、楽しいはずの海外旅行でこうした事件に巻き込まれてしまうとは、本当にお気の毒です。残されたご家族もやりきれないでしょう。

なるべく危険な地域へは行かない、というぐらいしか自衛策がないように思えますが・・・。

では、また明日の英語ニュースでお会いしましょう。

 

「国際」カテゴリーの記事一覧

このページのトップへ

最新号  最新の英語ニュースは
 こちらに掲載中です。
  【初心者にやさしい
  英語ニュース最新版】


メルマガ購読・解除
日刊2分で読めるやさしい英語ニュース

読者購読規約
>> バックナンバー
powered by まぐまぐ!
 

カテゴリー
社会(106)
事件事故(41)
政治(79)
ビジネス(44)
スポーツ(44)
国際(90)
文化芸能(32)
科学技術(60)
復習シリーズ(171)
月別
2012年9月(11)
2012年8月(14)
2012年7月(18)
2012年6月(16)
2012年5月(11)
2012年4月(13)
2012年3月(17)
2012年2月(17)
2012年1月(14)
2011年12月(17)
2011年11月(18)
2011年10月(18)
2011年9月(16)
2011年8月(7)
2011年6月(18)
2011年5月(18)
2011年4月(3)
2011年3月(8)
2011年2月(16)
2011年1月(13)
2010年12月(10)
2010年11月(17)
2010年10月(17)
2010年9月(16)
2010年8月(18)
2010年7月(15)
2010年6月(19)
2010年5月(11)
2010年4月(18)
2010年3月(15)
2010年2月(16)
2010年1月(14)
2009年12月(12)
2009年11月(11)
2009年10月(15)
2009年9月(13)
2009年8月(13)
2009年7月(15)
2009年6月(17)
2009年5月(10)
2009年4月(4)
2009年3月(13)
2009年2月(14)
2009年1月(16)
2008年12月(15)
2008年11月(16)
2008年10月(3)
2008年8月(4)
2008年7月(7)
 
Copyright (C) 2009 初心者にやさしい英語ニュース第2弾  All Rights Reserved.