トップページ >> 文化芸能 >> 今年の文化勲章を6人が受章

今年の文化勲章を6人が受章 【2008年11月04日】

Six receive Cultural Merit awards

Japan's Emperor awarded this year's Order of Cultural Merit to six of the eight recipients, including co-winners of this year's Nobel Prize in physics and orchestra conductor Seiji Ozawa, at the Imperial Palace on November 3, National Culture Day.

重要語句

Cultural Merit award
Order of Cultural Merit :文化勲章

award(動詞):授与する
recipient(名詞):受章者

co-winner(名詞):共同受賞者
Nobel Prize:ノーベル賞

physics(名詞):物理学
conductor(名詞):指揮者

Imperial Palace:皇居
National Culture Day:文化の日

ミニ解説

○ Six receive Cultural Merit awards
○ Japan's Emperor awarded this year's...

→ 最初の「awards」は意味が「賞」で名詞、次の「awarded」は「授与する」で動詞ですね。一見、同じ単語でも品詞の違うものが並んでいる場合があるので、文の構成から判断します。

○ eight recipients

→ 「recipients=受章者」(名詞)は、タイトルの「receive=受章する」(動詞)の派生語です。まとめて覚えてしまいましょう。

区切り読みしてみよう ← 英文を文頭から理解

Six receive

Cultural Merit awards

-----------------------------------------------------

Japan's Emperor awarded

this year's

Order of Cultural Merit

to six of the eight recipients,

including

co-winners

of this year's Nobel Prize

in physics

and

orchestra conductor Seiji Ozawa,

at the Imperial Palace

on November 3,

National Culture Day.

頭ごなし訳で理解しよう ← 和文から英文を再生

6人が受章、

                   Six receive

今年の文化勲章を

                   Cultural Merit awards

-----------------------------------------------------

日本の天皇が授与した、

                   Japan's Emperor awarded

今年の

                   this year's

文化勲章を

                   Order of Cultural Merit

8名の受章者のうち6名に、

                   to six of the eight recipients,

その中には、

                   including

共同受賞者、

                   co-winners

今年のノーベル賞の、

                   of this year's Nobel Prize

物理学における、

                   in physics

また、

                   and

オーケストラ指揮者

                   orchestra conductor

小澤征爾氏がいた、

                   Seiji Ozawa,

場所は皇居で、

                   at the Imperial Palace

11月3日、
                   on November 3,

文化の日に(行われた)。

                   National Culture Day.

仕上げ読み ← 確認用にどうぞ!

Six receive Cultural Merit awards

Japan's Emperor awarded this year's Order of Cultural Merit to six of the eight recipients, including co-winners of this year's Nobel Prize in physics and orchestra conductor Seiji Ozawa, at the Imperial Palace on November 3, National Culture Day.

編集後記

今日のメルマガで取り上げたように、きのうは「文化の日」だったんですね。何か、文化的な活動をされましたか^^;?

私のほうは、昼間は「バイリンガル英語講師養成3ヶ月集中講座」の第1回体験セミナーの準備と実施に追われていました。

幸い、熱心な受講生の方々にお集まりいただき、セミナーは無事終了しました。皆さん、大変ご満足くださったようでうれしく思います。

夜は英語メルマガ仲間のおふたり(今藤さん、高村さん)と久々にスカイプでしゃべりまくり・・・合わせて6時間以上も話し込んでしまいました。スカイプでの長話も、ストレス解消にはいいですね!

では、また明日の英語ニュースでお会いしましょう。

    

「文化芸能」カテゴリーの記事一覧

このページのトップへ

最新号  最新の英語ニュースは
 こちらに掲載中です。
  【初心者にやさしい
  英語ニュース最新版】


メルマガ購読・解除
日刊2分で読めるやさしい英語ニュース

読者購読規約
>> バックナンバー
powered by まぐまぐ!
 

カテゴリー
社会(106)
事件事故(41)
政治(79)
ビジネス(44)
スポーツ(44)
国際(90)
文化芸能(32)
科学技術(60)
復習シリーズ(171)
月別
2012年9月(11)
2012年8月(14)
2012年7月(18)
2012年6月(16)
2012年5月(11)
2012年4月(13)
2012年3月(17)
2012年2月(17)
2012年1月(14)
2011年12月(17)
2011年11月(18)
2011年10月(18)
2011年9月(16)
2011年8月(7)
2011年6月(18)
2011年5月(18)
2011年4月(3)
2011年3月(8)
2011年2月(16)
2011年1月(13)
2010年12月(10)
2010年11月(17)
2010年10月(17)
2010年9月(16)
2010年8月(18)
2010年7月(15)
2010年6月(19)
2010年5月(11)
2010年4月(18)
2010年3月(15)
2010年2月(16)
2010年1月(14)
2009年12月(12)
2009年11月(11)
2009年10月(15)
2009年9月(13)
2009年8月(13)
2009年7月(15)
2009年6月(17)
2009年5月(10)
2009年4月(4)
2009年3月(13)
2009年2月(14)
2009年1月(16)
2008年12月(15)
2008年11月(16)
2008年10月(3)
2008年8月(4)
2008年7月(7)
 
Copyright (C) 2009 初心者にやさしい英語ニュース第2弾  All Rights Reserved.