トップページ >> 国際 >> エジプト軍部が6ヶ月間政権保持へ

エジプト軍部が6ヶ月間政権保持へ 【2011年02月14日】

Egyptian military to stay in power for six months

Following Egyptian President Hosni Mubarak's resignation on Friday, the ruling military announced it will stay in power for six months for a smooth transition of power to build a free democratic state.

重要語句

military(名詞):軍部
following(前置詞):~に続いて

resignation(名詞):辞任
transition(名詞):移行

democratic(形容詞):民主的な
state(名詞):国家

ミニ解説

◆ the ruling military announced it will stay in power for six months
→ 動詞「announced」の後にthat節が続きます。今後のことについて発表しているので、「will」は時制の一致をとって「would」にせず未来形のまま表記しています。

◆ a free democratic state.
→ ここでの「state」は「国家」という意味で、もちろんエジプトのことですね。

区切り読みしてみよう ← 英文を文頭から理解

Egyptian military

to stay in power

for six months

-----------------------------------------------------

Following

Egyptian President
 Hosni Mubarak's resignation

on Friday,

the ruling military announced

it will stay in power

for six months

for a smooth transition of power

to build

a free democratic state.

頭ごなし訳で理解しよう ← 和文から英文を再生

エジプト軍部が

               Egyptian military

政権保持へ、

               to stay in power

今後6ヶ月間、

               for six months

-----------------------------------------------------

受けて、

               Following

エジプトのムバラク大統領
 の辞任を、

               Egyptian President
                Hosni Mubarak's resignation

金曜日の、

               on Friday,

政権を取った
 軍部は発表した、

               the ruling military announced

統治を続けると、

               it will stay in power

6ヶ月間、

               for six months

政権の円滑な移行に向けて、

               for a smooth transition of power

築くため、

               to build

自由で民主的な国家を。

               a free democratic state.

仕上げ読み ← 確認用にどうぞ!

Egyptian military to stay in power for six months

Following Egyptian President Hosni Mubarak's resignation on Friday, the ruling military announced it will stay in power for six months for a smooth transition of power to build a free democratic state.

ニュースの背景

~YOMIURI ONLINE より~

エジプト、憲法停止・国会解散...半年後に新政権

エジプトのムバラク政権崩壊を受けて全権を掌握した軍最高評議会は13日、声明を出し、憲法停止と国会解散を発表した。

新政権発足までの移行期間を6か月間、または、大統領選・国会議員選の終了までと定め、それまでは軍最高評会が統治する。軍主導の民主化推進により、国内の安定回復を急ぐ姿勢を打ち出したと言える。

軍最高評議会の声明は国営テレビを通じて公表したもので、今回が5番目。

  

編集後記

長年続いたエジプトのムバラク政権がついに崩壊しましたね。

後を継いだ軍最高評議会は「半年で民主的な新政権を発足させる」と約束しましたが、果たして軍部があっさり権力を引き渡すのかどうか、疑問視する声も出ているようです。

中近東と北アフリカの動乱はまだまだ治まりそうにありませんね。日本の報道番組でも世界のこうした大きな動きをもっと取り上げてほしいです。

では、また次回の英語ニュースでお会いしましょう。

 

「国際」カテゴリーの記事一覧

このページのトップへ

最新号  最新の英語ニュースは
 こちらに掲載中です。
  【初心者にやさしい
  英語ニュース最新版】


メルマガ購読・解除
日刊2分で読めるやさしい英語ニュース

読者購読規約
>> バックナンバー
powered by まぐまぐ!
 

カテゴリー
社会(106)
事件事故(41)
政治(79)
ビジネス(44)
スポーツ(44)
国際(90)
文化芸能(32)
科学技術(60)
復習シリーズ(171)
月別
2012年9月(11)
2012年8月(14)
2012年7月(18)
2012年6月(16)
2012年5月(11)
2012年4月(13)
2012年3月(17)
2012年2月(17)
2012年1月(14)
2011年12月(17)
2011年11月(18)
2011年10月(18)
2011年9月(16)
2011年8月(7)
2011年6月(18)
2011年5月(18)
2011年4月(3)
2011年3月(8)
2011年2月(16)
2011年1月(13)
2010年12月(10)
2010年11月(17)
2010年10月(17)
2010年9月(16)
2010年8月(18)
2010年7月(15)
2010年6月(19)
2010年5月(11)
2010年4月(18)
2010年3月(15)
2010年2月(16)
2010年1月(14)
2009年12月(12)
2009年11月(11)
2009年10月(15)
2009年9月(13)
2009年8月(13)
2009年7月(15)
2009年6月(17)
2009年5月(10)
2009年4月(4)
2009年3月(13)
2009年2月(14)
2009年1月(16)
2008年12月(15)
2008年11月(16)
2008年10月(3)
2008年8月(4)
2008年7月(7)
 
Copyright (C) 2009 初心者にやさしい英語ニュース第2弾  All Rights Reserved.