第3世代iPadの販売が300万台突破 【2012年03月20日】
iPad 3 sales top 3 million
Apple announced on Monday that the company has already sold more than three million new iPads on the market in only four days since the tablet computer went on sale around the world on March 16.
重要語句
top(動詞):超える
million(名詞):百万
go on sale:発売される
around the world:世界じゅうで
ミニ解説
◆ the company has already sold
→ 「the company」は冒頭の「Apple」をさしています。英語では同じ単語の繰り返しを避ける傾向があります。
◆ in only four days since
→ ~以来わずか4日で。前置詞「in」は時間の経過を表しています。
◆ the tablet computer
→ タブレット型コンピューター。これは商品名「iPad」の言い換えですね。
区切り読みしてみよう ← 英文を文頭から理解
iPad 3 sales
top 3 million
-----------------------------------------------------
Apple announced on Monday
that the company
has already sold
more than three million
new iPads
on the market
in only four days
since the tablet computer
went on sale
around the world
on March 16.
頭ごなし訳で理解しよう ← 和文から英文を再生
第3世代iPadの販売が
iPad 3 sales
300万台を突破
top 3 million
-----------------------------------------------------
アップル社は月曜日に発表した、
Apple announced on Monday
同社が
that the company
既に販売したと、
has already sold
300万台を超える
more than three million
新型iPadを、
new iPads
市場で、
on the market
わずか4日のうちに、
in only four days
このタブレット型
コンピューターが
since the tablet computer
発売されて以来、
went on sale
世界じゅうで、
around the world
3月16日に。
on March 16.
仕上げ読み ← 確認用にどうぞ!
iPad 3 sales top 3 million
Apple announced on Monday that the company has already sold more than three million new iPads on the market in only four days since the tablet computer went on sale around the world on March 16.
ニュースの背景
~CNET Japan より~
新「iPad」販売台数、最初の週末で300万台に
http://japan.cnet.com/news/service/35015318/
Appleは、第3世代「iPad」のこの週末における売り上げについて、「記録的」とだけ述べた数時間後、その台数を明らかにした。
Appleは米国時間3月19日、第3世代「iPad」を一部の国で16日に発売開始して以来、その販売台数が300万台に達したことを発表した。この数字には、同端末の発表日に受付を開始した事前予約分は含まれていないという。
編集後記
今日は春分の日ですね。祝日の午後をいかがお過ごしでしょうか。
さて、スティーブ・ジョブズ氏亡き後もアップル社の快進撃が続いているようです。新型iPadの売れ行きは去年3月に発売した旧製品の約3倍と報道されています。
私は相変わらず、同社の製品はもう何年も前にAmazonで購入したiPodしか持っていないので、新製品はどこが今までと違うのかよくわからないままですが^^;
基本的にデスクトップPCで作業をすることが多いため、iPhoneもiPadも今のところ必要性がないのです。
ただ、最新の機器を使いこなす人たちを見るとうらやましくもあります。
では、また明日の英語ニュースでお会いしましょう。
「ビジネス」カテゴリーの記事一覧
- 日本の失業率が4.3パーセントに改善 【12年07月31日】
- ギリシャの選挙結果に安堵感 【12年06月19日】
- ユーロ圏債務危機で石油が8ヶ月ぶりの安値 【12年06月13日】
- フェイスブックを株主が提訴 【12年05月24日】
- パナソニックが洗髪ロボットを開発 【12年04月10日】
- 第3世代iPadの販売が300万台突破 【12年03月20日】
- ユニクロが世界最大の店舗を銀座に開店 【12年03月19日】
- AIJに業務停止命令 【12年02月27日】
- ドル上昇、6ヶ月ぶりの80円台に 【12年02月22日】
- 米ファストフード、ウェンディーズが日本に再進出 【11年12月28日】
- 人気の「緑茶」石鹸で小麦アレルギー 【11年11月16日】
- 日本がTPP協議開始へ 【11年11月14日】
- オリンパス、損失の隠ぺいを認める 【11年11月09日】
- パナソニックが巨額の最終赤字を予測 【11年11月01日】
- 国が武器納入業者に調査を要請 【11年09月21日】
- 東電株主総会で脱原発提案を否決 【11年06月29日】
- サブウェイが飲食チェーン世界一に 【11年03月08日】
- グーグルが電子書籍販売サイトを開設 【10年12月07日】
- 日本が金利を実質ゼロに 【10年10月06日】
- 菅総理の代表選勝利で円が15年ぶりの高値 【10年09月15日】
- 破たんした興銀が払い戻しの受け付け開始 【10年09月13日】
- 円が15年ぶりの高値から後退 【10年08月25日】
- 牛丼チェーンが価格戦争を激化 【10年07月29日】
- 米アップルがiPhone4を発表 【10年06月08日】
- 米トヨタ公聴会で社長が証言へ 【10年02月24日】
- 日本経済、中国をかわし世界第二位を保持 【10年02月15日】
- キリンがサントリーとの合併交渉を打ち切り 【10年02月08日】
- トヨタが海外で大規模リコール発表 【10年02月01日】
- 国交相が日航への更正法を提示 【10年01月12日】
- 日本郵政の新社長を内閣が任命 【09年10月21日】
- 日本が不況を脱出 【09年08月17日】
- キリンとサントリーが統合を計画 【09年07月14日】
- 公取委が値引き販売許可を7-イレブンに命令 【09年06月24日】
- 200件上回る脱税を摘発 【09年06月18日】
- GMが経営破綻 【09年06月02日】
- 漢検協会に文科省の立ち入り検査 【09年02月10日】
- 一部企業が不況下で最高益達成 【09年02月09日】
- G社のストリートビューに相次ぐ非難 【09年02月05日】
- 労働時間が1800時間未満に減少 【09年02月03日】
- デパートの売り上げが下落 【09年01月20日】
- 築地市場への観光客受け入れ再開 【09年01月19日】
- JAMAが東京モーターショー中止を否定 【09年01月14日】
- 日本が景気後退局面へ 【08年11月17日】
- アイフォーン発売 【08年07月14日】