トップページ >> 社会 >> 日本人男性がタイで13人を代理出産させる

日本人男性がタイで13人を代理出産させる  【2014年08月11日】

Japanese man fathered 13 surrogate babies in Thailand

Step1>> 英語ニュース全体をリーディング

最初に英語ニュース全体を通して読み、だいたいの意味をつかみます。この段階では単語や構造、文法の疑問点があってもかまいません。

Japanese man fathered 13 surrogate babies in Thailand

Thai police said on Friday a Japanese man fathered at least 13 babies in the past two years using surrogate mothers in a Bangkok condominium.

Step2>> 重要単語と語句

surrogate(形容詞):代理の
condominium(名詞):マンション

Step3>> 頻出表現と文法のミニ解説

◆ a Japanese man fathered at least 13 babies in the past two years
= 日本人男性が過去2年間で少なくとも13人の子の父親になっていた

ここでの「father」は他動詞として使われ、「~の父親になる」を意味しています。実際に子供を産むのは女性なので、このような表現になります。

同様に「mother」を他動詞として使うと、「~の母親になる、~を産む」という意味になります。

◆ using surrogate mothers in a Bangkok condominium.
= バンコクのマンションで代理母を使って

分詞構文の現在分詞「using」の主語は前述の「a Japanese man」です。

ここでの「Bangkok」は形容詞として直後の名詞「condominium」を修飾しています。

日本語のマンションをそのまま「mansion」とすると「大邸宅・豪邸」という意味になるので注意しましょう。

Step4>> スラッシュ・リーディング ~ 区切り読みしてみよう

英文を頭から理解できるよう、意味のかたまりごとにスラッシュ「/」で区切って読んでいきます。ひとつの区切りから次へ進むときに(誰が → 何をした → なぜ)というように、続く内容を予想しながら読むのがコツです。

Japanese man fathered / 13 surrogate babies / in Thailand

Thai police / said on Friday / a Japanese man fathered / at least 13 babies / in the past two years / using surrogate mothers / in a Bangkok condominium.

Step5>> サイト・トランスレーション ~ 頭から順に和訳してみよう

スラッシュで区切った上の英文テキストを見て、区切りごとに日本語に訳していきます。後ろから返り読みせず、頭から読み進めるようにしてください。まず自分でサイトラをしてから、下の和訳例を見て比べてみましょう。

<和訳例>

日本人男性が父親に / 代理出産の13人の子の、/ タイで

タイ警察が / 金曜日に述べた、/ 日本人男性が父親となっていたと、/ 少なくとも13人の子の、/ 過去2年間に、/ 代理母を使って、/ バンコクのマンションで。

Step6>> リプロダクション ~ 和文から元の英文を再生してみよう

今度は逆に、スラッシュで区切った上の日本語テキストを見て、元の英文テキストを思い出しながら順に英語を再生していきましょう。

<解答をチェック!>

日本人男性が父親に、
Japanese man fathered

代理出産の13人の子の、
13 surrogate babies

タイで
in Thailand

-----------------------------------------------------

タイ警察が
Thai police

金曜日に述べた、
said on Friday

日本人男性が父親となっていたと、
a Japanese man fathered

少なくとも13人の子の、
at least 13 babies

過去2年間に、
in the past two years

代理母を使って、
using surrogate mothers

バンコクのマンションで。
in a Bangkok condominium.

Step7>> スピード音読 ~ 仕上げ読みしてみよう

最後に、英文テキストをできるだけ速く音読してください。読みながら意味が頭にすっと入ってきたらOKです。

Japanese man fathered 13 surrogate babies in Thailand

Thai police said on Friday a Japanese man fathered at least 13 babies in the past two years using surrogate mothers in a Bangkok condominium.

※参考記事: ニュースの背景知識を深めよう

~日刊スポーツ より~

代理母13人はタイ人と報道 報酬100万も

タイの首都バンコクのマンションで、日本人男性(24)が代理出産で産ませたとみられる乳幼児が保護された問題で、地元紙デーリー・ニューズは10日、タイ警察が代理母13人の身元を確認したと報じた。

13人はいずれもタイ人。地元紙タイ・ラットによると、代理母の中には30万バーツ(約100万円)を報酬として受け取っていた例もあったという。

警察当局者は同日までの共同通信の取材に対し、男性が代理出産で産ませたとみられる乳幼児は計13人で、ほかに妊娠している代理母が1人いると明らかにしている。

さらに乳幼児が確認されたとの報道もある。

 

編集後記

週末はお盆の帰省時期と台風到来が重なって大変でしたね。お住まいの地域は大丈夫でしたか。

今年はにわかに信じがたい事件報道が多く、この代理母のニュースもその一例です。一部報道では、この24歳の男性は大企業経営者の御曹司といわれているようです。

資産の保全や税金対策など、目的がいろいろ取り沙汰されているものの、倫理的に常識を外れていて実に気味が悪いです。

まるで工場で大量生産するみたいに多くの子供を代理出産させるなんて、どういう神経なんでしょう。

最近気になったその他の報道は、理研の笹井氏自殺、佐世保の女子高生殺人でしょうか。

いずれも、本人の言動がおかしいことに周囲が気づいていながら放置し、最悪の事態を招いてしまいました。

やはり、何か変だと思ったら早めに対策を取るべきだったんですね・・・。

 

「社会」カテゴリーの記事一覧

このページのトップへ

最新号  最新の英語ニュースは
 こちらに掲載中です。
  【初心者にやさしい
  英語ニュース最新版】


メルマガ購読・解除
日刊2分で読めるやさしい英語ニュース

読者購読規約
>> バックナンバー
powered by まぐまぐ!
 

カテゴリー
社会(45)
政治(53)
事件事故(33)
ビジネス(31)
自然科学(38)
文化芸能(24)
スポーツ(16)
復習シリーズ(80)
 
月別
 
2014年11月(8)
2014年10月(8)
2014年9月(8)
2014年8月(6)
2014年7月(9)
2014年6月(8)
2014年5月(10)
2014年4月(18)
2014年3月(17)
2014年2月(16)
2014年1月(16)
2013年12月(16)
2013年11月(12)
2013年10月(15)
2013年9月(17)
2013年8月(13)
2013年7月(19)
2013年6月(16)
2013年5月(16)
2013年4月(16)
2013年3月(16)
2013年2月(16)
2013年1月(16)
Copyright (C) 2013 初心者にやさしい英語ニュース第3弾  All Rights Reserved.