トップページ >> ビジネス >> NTTドコモがアイフォーンを秋に販売予定

NTTドコモがアイフォーンを秋に販売予定 【2013年09月10日】

NTT DoCoMo plans to sell iPhone in autumn

Step1>> 英語ニュース全体をリーディング

NTT DoCoMo plans to sell iPhone in autumn

Sources said on Friday that Japan's mobile giant NTT DoCoMo plans to start selling Apple's iPhone as early as this autumn after years of losing market share to rival carriers.

Step2>> 重要単語と語句

source(名詞):情報筋
giant(名詞):巨大企業

Step3>> 頻出表現と文法のミニ解説

◆ Japan's mobile giant NTT DoCoMo
= 日本の携帯電話大手のNTTドコモ

「Japan's mobile giant」が形容詞句として社名の「NTT DoCoMo」を修飾しています。

ドコモは国内最大手なので「Japan' biggest mobile carrier」と表記することもできます。

◆ as early as this autumn
= 早ければ今秋にも

これは予想される最も早い時期を表す表現です。逆に「遅くとも今秋には」という意味の場合は「as late as this autumn」となります。

◆ after years of losing market share to rival carriers.
= 数年にわたってライバル携帯会社に市場シェアを奪われた後

「years of」は何年も同じ状況が続いたことを示す語句です。ここでの「carrier」は「mobile carrier(携帯電話会社)」を指しています。

Step4>> スラッシュ・リーディング ~ 区切り読みしてみよう

NTT DoCoMo / plans to sell iPhone / in autumn

Sources said on Friday / that Japan's mobile giant / NTT DoCoMo / plans to start selling / Apple's iPhone / as early as this autumn / after years of / losing market share / to rival carriers.

Step5>> サイト・トランスレーション ~ 頭から順に和訳してみよう

NTTドコモが / アイフォーンの販売を予定、/ 秋に

情報筋が金曜日に述べた、/ 日本の携帯大手の / NTTドコモが / 販売開始を予定していると、/ アップル社のアイフォーンの、/ 今年の秋にも、/ 何年も続いた後、/ 市場シェアの流出が、/ ライバル携帯会社への。

Step6>> リプロダクション ~ 和文から元の英文を再生してみよう

NTTドコモが
NTT DoCoMo

アイフォーンの販売を予定、
plans to sell iPhone

秋に
in autumn

-----------------------------------------------------

情報筋が金曜日に述べた、
Sources said on Friday

日本の携帯大手の
that Japan's mobile giant

NTTドコモが
NTT DoCoMo

販売開始を予定していると、
plans to start selling

アップル社のアイフォーンの、
Apple's iPhone

今年の秋にも、
as early as this autumn

何年も続いた後、
after years of

市場シェアの流出が、
losing market share

ライバル携帯会社への。
to rival carriers.

Step7>> スピード音読 ~ 仕上げ読みしてみよう

NTT DoCoMo plans to sell iPhone in autumn

Sources said on Friday that Japan's mobile giant NTT DoCoMo plans to start selling Apple's iPhone as early as this autumn after years of losing market share to rival carriers.

※参考記事: ニュースの背景知識を深めよう

~神戸新聞 より~

ドコモiPhone発売へ 選択肢増ユーザー歓迎
http://www.kobe-np.co.jp/news/shakai/201309/0006314851.shtml

NTTドコモが「iPhone(アイフォーン)」を販売する方針が明らかになった6日、選択肢が増えることや割安な料金プランの競争が激化することへの期待から歓迎する声が上がった。

スマートフォン(多機能携帯電話)利用者の間では、ドコモがアイフォーン販売に乗り出すのかが最大の関心事になっており、今後、買い替えなどが進むとみられる。

 

編集後記

私はいわゆるガラケーもスマートフォンも持っていません。iPadなどのタブレット端末もです。

理由は現時点ではPCで事足りており、何を買い足せばいいのかよくわからないからです。

ただ、アップル社の製品がインターネットの世界に大きな影響をもたらしたことは確かですね。

最近は「パソコン用に作成したサイトをスマートフォンに適応させませんか」と業者さんから営業電話がかかってきたりして面倒です。

画面の大きさが違うため、PCサイトをスマートフォンにそのまま表示させると見づらいんですよね。

新しいデバイスが出るたびに対応を迫られるのでけっこう大変です^^;

 

「ビジネス」カテゴリーの記事一覧

このページのトップへ

最新号  最新の英語ニュースは
 こちらに掲載中です。
  【初心者にやさしい
  英語ニュース最新版】


メルマガ購読・解除
日刊2分で読めるやさしい英語ニュース

読者購読規約
>> バックナンバー
powered by まぐまぐ!
 

カテゴリー
社会(45)
政治(53)
事件事故(33)
ビジネス(31)
自然科学(38)
文化芸能(24)
スポーツ(16)
復習シリーズ(80)
 
月別
 
2014年11月(8)
2014年10月(8)
2014年9月(8)
2014年8月(6)
2014年7月(9)
2014年6月(8)
2014年5月(10)
2014年4月(18)
2014年3月(17)
2014年2月(16)
2014年1月(16)
2013年12月(16)
2013年11月(12)
2013年10月(15)
2013年9月(17)
2013年8月(13)
2013年7月(19)
2013年6月(16)
2013年5月(16)
2013年4月(16)
2013年3月(16)
2013年2月(16)
2013年1月(16)
Copyright (C) 2013 初心者にやさしい英語ニュース第3弾  All Rights Reserved.