郵便料金が来年4月に値上げ 【2013年10月23日】
Postage rate to rise next April
Step1>> 英語ニュース全体をリーディング
Postage rate to rise next April
Japan Post Co. plans to raise the postage rate for postcards from the current 50 yen to 52 yen next April for the first time in 20 years in line with a consumption tax hike.
Step2>> 重要単語と語句
postage rate:郵便料金
in line with:~に沿って
consumption(名詞):消費
Step3>> 頻出表現と文法のミニ解説
◆ Japan Post Co. plans to raise the postage rate for postcards
= 日本郵便はハガキの郵便料金を値上げする予定である
日本郵便株式会社(Japan Post Co., Ltd.)は日本郵政株式会社(Japan Post Holdings Co.,Ltd.)の子会社です。名前が似ているので注意しましょう。
「plans to」を未来の助動詞「will」に置き換えてもOKです。
◆ in line with a consumption tax hike.
= 消費税の引き上げに伴って
ここでの「consumption tax」は形容詞句として名詞の「hike」を修飾しています。
Step4>> スラッシュ・リーディング ~ 区切り読みしてみよう
Postage rate to rise / next April
Japan Post Co. / plans to raise / the postage rate / for postcards / from the current 50 yen / to 52 yen / next April / for the first time / in 20 years / in line with / a consumption tax hike.
Step5>> サイト・トランスレーション ~ 頭から順に和訳してみよう
郵便料金が値上げ、/ 来年4月に
日本郵便は / 値上げを予定している、/ 郵便料金の、/ ハガキの、/ 現在の50円から、/ 52円に、/ 来年4月に、/ 初めて、/ 20年ぶりに、/ 沿って、/ 消費税引き上げに。
Step6>> リプロダクション ~ 和文から元の英文を再生してみよう
郵便料金が値上げ、
Postage rate to rise
来年4月に
next April
-----------------------------------------------------
日本郵便は
Japan Post Co.
値上げを予定している、
plans to raise
郵便料金の、
the postage rate
ハガキの、
for postcards
現在の50円から、
from the current 50 yen
52円に、
to 52 yen
来年4月に、
next April
初めて、
for the first time
20年ぶりに、
in 20 years
沿って、
in line with
消費税引き上げに。
a consumption tax hike.
Step7>> スピード音読 ~ 仕上げ読みしてみよう
Postage rate to rise next April
Japan Post Co. plans to raise the postage rate for postcards from the current 50 yen to 52 yen next April for the first time in 20 years in line with a consumption tax hike.
※参考記事: ニュースの背景知識を深めよう
~FNNニュース より~
日本郵便、2014年4月から手紙82円、はがき52円に値上げへ
http://www.fnn-news.com/news/headlines/articles/CONN00256145.html
日本郵便が、2014年4月の消費税率引き上げにあわせて、手紙を82円、はがきを52円に値上げすることがわかった。
日本郵便は、消費税増税により、2014年4月から、手紙を現行の80円から82円に、はがきを50円から52円に値上げする方針。
日本郵便は、総務省の省令改正と、政府から公共料金値上げの了承が得られた後、総務省に新料金の届け出をすることにしている。
郵便料金の値上げは、1994年以来、20年ぶりとなる。
編集後記
ハガキと合わせて手紙の通常料金も80円から82年に値上げされるようです。現在の料金に慣れてしまったのでうっかり間違えないように注意しないと・・・。
料金が変わるということは、52円と82円の新しい切手が発売されるんでしょうか。
そういえば最近、連絡事項はメールで済ませることが多いので郵便物を出す機会がめっきり減りました。
実際、国内で発送される郵便物の量が減少傾向にあるらしいです。郵便事業としてはつらいところですよね。
「社会」カテゴリーの記事一覧
- サンゴの密漁に日本が警告 【14年11月10日】
- 最高裁が「マタハラ」判決を棄却 【14年10月27日】
- 17歳のマララさんがノーベル平和賞を受賞 【14年10月13日】
- 店主が万引き犯の顔を公開すると警告 【14年08月13日】
- 日本人男性がタイで13人を代理出産させる 【14年08月11日】
- 血縁のない父子関係を最高裁が支持 【14年07月21日】
- 飼い犬が熊の攻撃から少年を救済 【14年06月30日】
- スタジアムの清掃で日本のサッカーファンに称賛 【14年06月19日】
- 「山の日」が国民の祝日に追加 【14年05月26日】
- 日本で男が3Dプリンター拳銃で逮捕 【14年05月12日】
- 警視庁がオバマ氏来訪を控えて警備を強化 【14年04月23日】
- 消費税引き上げ後に総理が買い物ざんまい 【14年04月08日】
- 服役期間が最長の死刑囚が釈放 【14年03月31日】
- 政府がシッター紹介サイトの調査へ 【14年03月24日】
- 日本人拉致被害者の両親が孫娘に面会 【14年03月19日】
- NHK新会長が週末の発言を撤回 【14年01月28日】
- 死刑囚がオウム裁判で証言 【14年01月22日】
- 森元首相が東京五輪組織委員会の会長に 【14年01月14日】
- 日本の天皇陛下が80歳に 【13年12月24日】
- 皇太子さまが マンデラ氏の追悼式に出席予定 【13年12月10日】
- 新生児取り違えの男性が賠償を求め勝訴 【13年12月02日】
- キャロライン・ケネディ氏が天皇陛下に謁見 【13年11月20日】
- 郵便料金が来年4月に値上げ 【13年10月23日】
- 踏切事故死の勇敢な女性が勲章を受章 【13年10月07日】
- JR北海道の調査で脱線の原因判明 【13年09月24日】
- 4人に1人が65歳以上 【13年09月17日】
- 71%の日本人が生活に満足 【13年08月13日】
- 日本が政治的横断幕をめぐって韓国に抗議 【13年07月31日】
- 英ロイヤルベビーの誕生を世界のマスコミが歓迎 【13年07月24日】
- トレイボン・マーティン事件の抗議が全米に波及 【13年07月17日】
- 非正規雇用者の割合が過去最高を記録 【13年07月15日】
- 逃亡中のスノーデン氏がエクアドルに亡命申請 【13年06月25日】
- 「DJポリス」に日本全国から称賛 【13年06月10日】
- 送還の脱北者の中に拉致被害者の息子? 【13年06月04日】
- 首相公邸の幽霊話を政府が否定 【13年05月28日】
- 「母さん助けて詐欺」が新名称に決定 【13年05月14日】
- 雅子さまがオランダ訪問から帰国 【13年05月06日】
- 「アベノミクス」が高い支持率を享受 【13年04月24日】
- 長嶋氏と松井氏に国民栄誉賞 【13年04月02日】
- 日本が3月11日の震災から2年 【13年03月12日】
- 大阪の世界最高齢の女性が115歳に 【13年03月06日】
- 北朝鮮が核実験を実施 【13年02月13日】
- 公務員が退職金減額の前に駆け込み 【13年01月28日】
- 日米がドリームライナーのバッテリー業者を調査 【13年01月23日】
- 築地魚市場でクロマグロが最高値 【13年01月08日】