トップページ >> 自然科学 >> 伊豆大島への避難勧告が解除

伊豆大島への避難勧告が解除 【2013年10月22日】

Evacuation advisory lifted on Izu-Oshima Island

Step1>> 英語ニュース全体をリーディング

Evacuation advisory lifted on Izu-Oshima Island

The evacuation advisory for residents on typhoon-hit Izu Oshima Island was lifted on Monday morning, allowing rescue workers to resume searching for the missing.

Step2>> 重要単語と語句

evacuation(名詞):避難
advisory(名詞):勧告

lift(動詞):解除する
resume(動詞):再開する

Step3>> 頻出表現と文法のミニ解説

◆ residents on typhoon-hit Izu Oshima Island
= 台風の被害を受けた伊豆大島の住民

「typhoon-hit」は形容詞句として「Izu Oshima Island」を修飾しています。

自然災害が襲う、という意味では「attack」ではなく「hit」や「strike」を使用します。「災害の名詞 + hit/struck + 地域名」はニュース英語で頻出の表現です。

例)quake-struck Tohoku region 地震の被害に遭った東北地方

◆ allowing rescue workers to resume searching for the missing.
= 救助隊による行方不明者の捜索の再開が可能になった

分詞構文の現在分詞「allowing」の主語は前の英文全体(避難勧告が解除されたこと)をさしています。

「the missing」=「missing people」です。「the + 形容詞」で「○○な(性質をもつ)人々」を表す名詞の複数形となります。

Step4>> スラッシュ・リーディング ~ 区切り読みしてみよう

Evacuation advisory lifted / on Izu-Oshima Island

The evacuation advisory / for residents / on typhoon-hit / Izu Oshima Island / was lifted / on Monday morning, / allowing rescue workers / to resume searching for / the missing.

Step5>> サイト・トランスレーション ~ 頭から順に和訳してみよう

避難勧告が解除、/ 伊豆大島への

避難勧告が、/ 住民に対する、/ 台風に見舞われた / 伊豆大島の、/ 解除され、/ 月曜日の朝、/ 救助隊が可能になった、/ 捜索を再開することが、/ 行方不明者の。

Step6>> リプロダクション ~ 和文から元の英文を再生してみよう

避難勧告が解除、
Evacuation advisory lifted

伊豆大島への
on Izu-Oshima Island

-----------------------------------------------------

避難勧告が、
The evacuation advisory

住民に対する、
for residents

台風に見舞われた
on typhoon-hit

伊豆大島の、
Izu Oshima Island

解除され、
was lifted

月曜日の朝、
on Monday morning,

救助隊が可能になった、
allowing rescue workers

捜索を再開することが、
to resume searching for

行方不明者の。
the missing.

Step7>> スピード音読 ~ 仕上げ読みしてみよう

Evacuation advisory lifted on Izu-Oshima Island

The evacuation advisory for residents on typhoon-hit Izu Oshima Island was lifted on Monday morning, allowing rescue workers to resume searching for the missing.

※参考記事: ニュースの背景知識を深めよう

~YOMIURI ONLINE より~

伊豆大島、捜索一斉に再開...避難勧告を解除
http://www.yomiuri.co.jp/national/news/20131021-OYT1T00188.htm?from=navr

台風26号による土石流に襲われた伊豆大島(東京都大島町)では21日、大雨警報が解かれ、同町は同日午前8時、島内の2地区の約1220世帯、約2300人に発令していた避難勧告を解除した。

19日夕から避難所に身を寄せていた住民らは約39時間ぶりに自宅に戻った。避難勧告の解除に伴い、中断されていた警視庁や東京消防庁、陸上自衛隊などによる行方不明者の捜索も一斉に再開された。

 

編集後記

先週、台風26号が伊豆大島に甚大な被害を与えた背景に、町役場が避難勧告を出さなかったことが挙げられています。

町長が出張で不在だった不運もありますが、真夜中に適切な判断をするのは難しいですね。

この台風で犠牲になった住民の中には、両親が東日本大震災で家を失ったケースもあったとのこと。

何の因果で親子そろって被災せねばならなかったのか・・・。自然災害の無慈悲を感じます。

 

「自然科学」カテゴリーの記事一覧

このページのトップへ

最新号  最新の英語ニュースは
 こちらに掲載中です。
  【初心者にやさしい
  英語ニュース最新版】


メルマガ購読・解除
日刊2分で読めるやさしい英語ニュース

読者購読規約
>> バックナンバー
powered by まぐまぐ!
 

カテゴリー
社会(45)
政治(53)
事件事故(33)
ビジネス(31)
自然科学(38)
文化芸能(24)
スポーツ(16)
復習シリーズ(80)
 
月別
 
2014年11月(8)
2014年10月(8)
2014年9月(8)
2014年8月(6)
2014年7月(9)
2014年6月(8)
2014年5月(10)
2014年4月(18)
2014年3月(17)
2014年2月(16)
2014年1月(16)
2013年12月(16)
2013年11月(12)
2013年10月(15)
2013年9月(17)
2013年8月(13)
2013年7月(19)
2013年6月(16)
2013年5月(16)
2013年4月(16)
2013年3月(16)
2013年2月(16)
2013年1月(16)
Copyright (C) 2013 初心者にやさしい英語ニュース第3弾  All Rights Reserved.