踏切事故死の勇敢な女性が勲章を受章 【2013年10月07日】
Brave woman killed at crossing earns medal
Step1>> 英語ニュース全体をリーディング
Brave woman killed at crossing earns medal
The government decided on Friday to award a medal to a 40-year-old woman who perished earlier in the week while rescuing an elderly man at a railroad crossing on the JR Yokohama Line.
Step2>> 重要単語と語句
award(動詞):授与する
crossing(名詞):交差点、横断歩道
perish(動詞):(災害で)死ぬ
Step3>> 頻出表現と文法のミニ解説
◆ a 40-year-old woman who perished earlier in the week
= 同じ週の早くに死亡した40歳の女性
「40-year-old」は形容詞句として「woman」を修飾しており、「year」と単数形になります。
「earlier in the week」は日本語になりにくい表現ですが、英語ではよく使われます。同じ週の2つの出来事を比較し、先に起きたほうをこのように表現します。
例)later in the month 同じ月のうちに
◆ while rescuing an elderly man at a railroad crossing
= 踏切で年配の男性を救助しているとき
接続詞「while」の後に「she was」を補って解釈します。主語が前の文の「a 40-year-old woman」と同一なので省略されています。
Step4>> スラッシュ・リーディング ~ 区切り読みしてみよう
Brave woman / killed at crossing / earns medal
The government decided / on Friday / to award a medal / to a 40-year-old woman / who perished / earlier in the week / while rescuing / an elderly man / at a railroad crossing / on the JR Yokohama Line.
Step5>> サイト・トランスレーション ~ 頭から順に和訳してみよう
勇敢な女性が、/ 踏切で死亡した、/ 勲章を受章
政府が決定した、/ 金曜日に、/ 勲章の授与を、/ 40歳の女性に、/ 死亡した、/ 同じ週の早くに、/ 救助する途中、/ 年配の男性を、/ 踏切で、/ JR横浜線の。
Step6>> リプロダクション ~ 和文から元の英文を再生してみよう
勇敢な女性が、
Brave woman
踏切で死亡した、
killed at crossing
勲章を受章
earns medal
-----------------------------------------------------
政府が決定した、
The government decided
金曜日に、
on Friday
勲章の授与を、
to award a medal
40歳の女性に、
to a 40-year-old woman
死亡した、
who perished
同じ週の早くに、
earlier in the week
救助する途中、
while rescuing
年配の男性を、
an elderly man
踏切で、
at a railroad crossing
JR横浜線の。
on the JR Yokohama Line.
Step7>> スピード音読 ~ 仕上げ読みしてみよう
Brave woman killed at crossing earns medal
The government decided on Friday to award a medal to a 40-year-old woman who perished earlier in the week while rescuing an elderly man at a railroad crossing on the JR Yokohama Line.
※参考記事: ニュースの背景知識を深めよう
~毎日jp より~
JR横浜線・踏切死亡事故:命かけ救助、村田さんに紅綬褒章 首相名で書状も
http://mainichi.jp/area/news/20131004ddf041040025000c.html
菅義偉官房長官は4日午前の記者会見で、横浜市緑区のJR横浜線の踏切で男性(74)を助けようとして電車にはねられ、死亡した同市の会社員、村田奈津恵さん(40)の行動をたたえ、弔意を表するため、安倍晋三首相が書状を贈ると発表した。
また、政府は4日の閣議で、村田さんに「自己の危難を顧みず人命の救助に尽力したる者」に与えられる紅綬褒章を授与することを決定した。
書状は菅氏が6日、遺族に直接届ける予定。警察庁も3日付で、警察協力章を贈ることを決めた。
編集後記
この女性のニュースを目にするたびに胸が締め付けられる思いです。一部始終を目の前で見届けたお父さん、どんなにつらいお気持ちでしょう。
村田さんに紅綬褒章を授与することについて、ある記者から官房長官に対して「命がけで他人を救う行為を奨励することにならないか」という趣旨の質問が飛んだそうですが、ちょっと的外れな気がします。
第一、こんな勇敢な行為をとっさに実践できる人は勲章のことなど考えないでしょうし、普通は誰だって自分の命が惜しくて身がすくむものです。
先日、濁流から小学生を救った中国人留学生の男性もそうですが、世の中には他人のために本気で身を投げ出せる稀有な人がいるんですね。
そこまでの勇気がなくても、せめて身の回りに困った人を見かけたら助ける努力をすべきだよな、と改めて感じました。
「社会」カテゴリーの記事一覧
- サンゴの密漁に日本が警告 【14年11月10日】
- 最高裁が「マタハラ」判決を棄却 【14年10月27日】
- 17歳のマララさんがノーベル平和賞を受賞 【14年10月13日】
- 店主が万引き犯の顔を公開すると警告 【14年08月13日】
- 日本人男性がタイで13人を代理出産させる 【14年08月11日】
- 血縁のない父子関係を最高裁が支持 【14年07月21日】
- 飼い犬が熊の攻撃から少年を救済 【14年06月30日】
- スタジアムの清掃で日本のサッカーファンに称賛 【14年06月19日】
- 「山の日」が国民の祝日に追加 【14年05月26日】
- 日本で男が3Dプリンター拳銃で逮捕 【14年05月12日】
- 警視庁がオバマ氏来訪を控えて警備を強化 【14年04月23日】
- 消費税引き上げ後に総理が買い物ざんまい 【14年04月08日】
- 服役期間が最長の死刑囚が釈放 【14年03月31日】
- 政府がシッター紹介サイトの調査へ 【14年03月24日】
- 日本人拉致被害者の両親が孫娘に面会 【14年03月19日】
- NHK新会長が週末の発言を撤回 【14年01月28日】
- 死刑囚がオウム裁判で証言 【14年01月22日】
- 森元首相が東京五輪組織委員会の会長に 【14年01月14日】
- 日本の天皇陛下が80歳に 【13年12月24日】
- 皇太子さまが マンデラ氏の追悼式に出席予定 【13年12月10日】
- 新生児取り違えの男性が賠償を求め勝訴 【13年12月02日】
- キャロライン・ケネディ氏が天皇陛下に謁見 【13年11月20日】
- 郵便料金が来年4月に値上げ 【13年10月23日】
- 踏切事故死の勇敢な女性が勲章を受章 【13年10月07日】
- JR北海道の調査で脱線の原因判明 【13年09月24日】
- 4人に1人が65歳以上 【13年09月17日】
- 71%の日本人が生活に満足 【13年08月13日】
- 日本が政治的横断幕をめぐって韓国に抗議 【13年07月31日】
- 英ロイヤルベビーの誕生を世界のマスコミが歓迎 【13年07月24日】
- トレイボン・マーティン事件の抗議が全米に波及 【13年07月17日】
- 非正規雇用者の割合が過去最高を記録 【13年07月15日】
- 逃亡中のスノーデン氏がエクアドルに亡命申請 【13年06月25日】
- 「DJポリス」に日本全国から称賛 【13年06月10日】
- 送還の脱北者の中に拉致被害者の息子? 【13年06月04日】
- 首相公邸の幽霊話を政府が否定 【13年05月28日】
- 「母さん助けて詐欺」が新名称に決定 【13年05月14日】
- 雅子さまがオランダ訪問から帰国 【13年05月06日】
- 「アベノミクス」が高い支持率を享受 【13年04月24日】
- 長嶋氏と松井氏に国民栄誉賞 【13年04月02日】
- 日本が3月11日の震災から2年 【13年03月12日】
- 大阪の世界最高齢の女性が115歳に 【13年03月06日】
- 北朝鮮が核実験を実施 【13年02月13日】
- 公務員が退職金減額の前に駆け込み 【13年01月28日】
- 日米がドリームライナーのバッテリー業者を調査 【13年01月23日】
- 築地魚市場でクロマグロが最高値 【13年01月08日】