トップページ >> 自然科学 >> 宇宙船ソユーズが若田さんを船長として発射

宇宙船ソユーズが若田さんを船長として発射 【2013年11月11日】

Soyuz spacecraft blasts off with Wakata as commander

Step1>> 英語ニュース全体をリーディング

Soyuz spacecraft blasts off with Wakata as commander

Russia's Soyuz spacecraft successfully blasted off on Thursday carrying three astronauts including Koichi Wakata of Japan, the next commander of the International Space Station.

Step2>> 重要単語と語句

spacecraft(名詞):宇宙船
blast off:発射する

commander(名詞):船長
astronaut(名詞):宇宙飛行士

Step3>> 頻出表現と文法のミニ解説

◆ carrying three astronauts
= 3人の宇宙飛行士を乗せて

旧ソ連・ロシアの宇宙飛行士には「cosmonaut」という単語を使用します。

今回、ソユーズに搭乗した宇宙飛行士の国籍は日本、米国、ロシアと分かれているため、「astronaut」を使用しています。

◆ Koichi Wakata of Japan, the next commander of the International Space Station.
= 国際宇宙ステーションの次期船長となる日本の若田光一さん

先に名前を挙げてから、その人の役職や肩書をコンマ以下で説明する同格の表現です。「the International Space Station」は「ISS」と略して表記されることがあります。

Step4>> スラッシュ・リーディング ~ 区切り読みしてみよう

Soyuz spacecraft blasts off / with Wakata as commander

Russia's Soyuz spacecraft / successfully blasted off / on Thursday / carrying three astronauts / including Koichi Wakata of Japan, / the next commander / of the International Space Station.

Step5>> サイト・トランスレーション ~ 頭から順に和訳してみよう

宇宙船ソユーズが発射、/ 若田さんを船長として

ロシアの宇宙船ソユーズが / 打ち上げに成功した、/ 木曜日に、/ 宇宙飛行士3名を乗せて、/ 日本の若田光一さんを含む、/ 次期船長である、/ 国際宇宙ステーションの。

Step6>> リプロダクション ~ 和文から元の英文を再生してみよう

宇宙船ソユーズが発射、
Soyuz spacecraft blasts off

若田さんを船長として
with Wakata as commander

-----------------------------------------------------

ロシアの宇宙船ソユーズが
Russia's Soyuz spacecraft

打ち上げに成功した、
successfully blasted off

木曜日に、
on Thursday

宇宙飛行士3名を乗せて、
carrying three astronauts

日本の若田光一さんを含む、
including Koichi Wakata of Japan,

次期船長である、
the next commander

国際宇宙ステーションの。
of the International Space Station.

Step7>> スピード音読 ~ 仕上げ読みしてみよう

Soyuz spacecraft blasts off with Wakata as commander

Russia's Soyuz spacecraft successfully blasted off on Thursday carrying three astronauts including Koichi Wakata of Japan, the next commander of the International Space Station.

※参考記事: ニュースの背景知識を深めよう

~YOMIURI ONLINE より~

若田さんら、ソユーズからISSに乗り込む
http://www.yomiuri.co.jp/science/news/20131107-OYT1T01214.htm

国際宇宙ステーション(ISS)に向け、日本人初の船長となる若田光一さん(50)ら3人を乗せて7日に打ち上げられたロシアの宇宙船ソユーズは、同日午後4時27分(日本時間同7時27分)、ISSにドッキングした。

その約2時間後に若田さんらはISSに乗り込んだ。

2009年以来の宇宙滞在となる若田さんは早速、地上との交信に臨み、「元々の職場に戻ってきた感じ。今日からばりばり仕事をしたい」と意欲を語った。

 

編集後記

若田光一さんは宇宙飛行士としての実績はもちろん、英語力もすばらしいですね。

先日、テレビで英語のインタビューを見る機会がありましたが、ネイティブばりの発音で流暢に話されていて(さすが!)と感心しました。

彼自身の願い通り、今後、ISSの船長を務める日本人宇宙飛行士がどんどん輩出されるとよいですね。

 

「自然科学」カテゴリーの記事一覧

このページのトップへ

最新号  最新の英語ニュースは
 こちらに掲載中です。
  【初心者にやさしい
  英語ニュース最新版】


メルマガ購読・解除
日刊2分で読めるやさしい英語ニュース

読者購読規約
>> バックナンバー
powered by まぐまぐ!
 

カテゴリー
社会(45)
政治(53)
事件事故(33)
ビジネス(31)
自然科学(38)
文化芸能(24)
スポーツ(16)
復習シリーズ(80)
 
月別
 
2014年11月(8)
2014年10月(8)
2014年9月(8)
2014年8月(6)
2014年7月(9)
2014年6月(8)
2014年5月(10)
2014年4月(18)
2014年3月(17)
2014年2月(16)
2014年1月(16)
2013年12月(16)
2013年11月(12)
2013年10月(15)
2013年9月(17)
2013年8月(13)
2013年7月(19)
2013年6月(16)
2013年5月(16)
2013年4月(16)
2013年3月(16)
2013年2月(16)
2013年1月(16)
Copyright (C) 2013 初心者にやさしい英語ニュース第3弾  All Rights Reserved.