トップページ >> ビジネス >> 一連のメニュー偽装不祥事が明るみに

一連のメニュー偽装不祥事が明るみに 【2013年11月04日】

Series of fake menu scandals revealed

Step1>> 英語ニュース全体をリーディング

Series of fake menu scandals revealed

Following an admission in late October by Hankyu Hanshin Hotels that it had misrepresented some food menus, other high-end restaurants have revealed similar false descriptions on their dishes.

Step2>> 重要単語と語句

reveal(動詞):明らかにする
admission(名詞):告白

misrepresent(動詞):虚偽表示をする
high-end(形容詞):高級な

Step3>> 頻出表現と文法のミニ解説

◆ it had misrepresented some food menus,
= 一部の料理メニューの表記を誤っていた

事実を公表する以前のことを指しているため、時制が過去完了になっています。「it」は直前の「Hankyu Hanshin Hotels」を指しています。

◆ other high-end restaurants have revealed similar false descriptions
= 他の高級レストランが同様の誤った表示を明らかにした

こちらは阪急阪神ホテルズの発表後、現在までに明らかになったことなので時制が現在完了になっています。

Step4>> スラッシュ・リーディング ~ 区切り読みしてみよう

Series of / fake menu scandals / revealed

Following an admission / in late October / by Hankyu Hanshin Hotels / that it had misrepresented / some food menus, / other high-end restaurants / have revealed / similar false descriptions / on their dishes.

Step5>> サイト・トランスレーション ~ 頭から順に和訳してみよう

一連の / メニュー偽装不祥事が / 明るみに

告白を受けて、/ 10月下旬の、/ 阪急阪神ホテルズによる、/ 表記を誤っていたという、/ 一部の料理メニューの、/ 他の高級レストランが / 明らかにした、/ 同様の誤った表示を、/ 自社の料理への。

Step6>> リプロダクション ~ 和文から元の英文を再生してみよう

一連の
Series of

メニュー偽装不祥事が
fake menu scandals

明るみに
revealed

-----------------------------------------------------

告白を受けて、
Following an admission

10月下旬の、
in late October

阪急阪神ホテルズによる、
by Hankyu Hanshin Hotels

表記を誤っていたという、
that it had misrepresented

一部の料理メニューの、
some food menus,

他の高級レストランが
other high-end restaurants

明らかにした、
have revealed

同様の誤った表示を、
similar false descriptions

自社の料理への。
on their dishes.

Step7>> スピード音読 ~ 仕上げ読みしてみよう

Series of fake menu scandals revealed

Following an admission in late October by Hankyu Hanshin Hotels that it had misrepresented some food menus, other high-end restaurants have revealed similar false descriptions on their dishes.

※参考記事: ニュースの背景知識を深めよう

~ZAKZAK より~

止まらない!ホテルメニュー偽装 近鉄系ホテルでも誤表記
http://www.zakzak.co.jp/society/domestic/news/20131031/dms1310311208016-n1.htm

ホテルや飲食店の食材偽装が止まらない。

近鉄ホテルシステムズ(大阪)が運営する京都、大阪、兵庫など7ホテルのレストランのメニューで牛脂を注入した加工肉であることを明記せず、解凍魚を使っていたのに「鮮魚」と表記していたことが31日、分かった。

牛脂注入肉の表記漏れがあったのは、ウェスティン都ホテル京都(京都)、シェラトン都ホテル大阪(大阪)、都ホテルニューアルカイック(兵庫)、沖縄都ホテル(那覇)など6ホテル。

魚料理で実際と異なる表示があったのはシェラトン都ホテル東京(東京)。

同社は、阪急阪神ホテルズがメニューと異なる食材を提供していた問題を明らかにしたことを受け、23日から運営する全国のホテルで調査を実施していた。

 

編集後記

今回、気分的には楽天イーグルスの日本一をネタにしたかったのですが、パ・リーグ優勝時に取り上げたため、あえて別の話題に変更。

先週のメルマガ休刊中、世間をにぎわしていたニュースのひとつを取り上げました。

普段、私もホテルの高級レストランには縁がないとはいえ、来年の春、高校時代の同窓会がホテルで開催されるのでちょっと心配です。

そういえば妹の披露宴のときは大丈夫だったのかなあ、と今さらながら思い出しました。

誤表記を発表した後、該当レストランの営業がどうなっているのか気になります。やはり集客に影響が出ているのでしょうか。

 

「ビジネス」カテゴリーの記事一覧

このページのトップへ

最新号  最新の英語ニュースは
 こちらに掲載中です。
  【初心者にやさしい
  英語ニュース最新版】


メルマガ購読・解除
日刊2分で読めるやさしい英語ニュース

読者購読規約
>> バックナンバー
powered by まぐまぐ!
 

カテゴリー
社会(45)
政治(53)
事件事故(33)
ビジネス(31)
自然科学(38)
文化芸能(24)
スポーツ(16)
復習シリーズ(80)
 
月別
 
2014年11月(8)
2014年10月(8)
2014年9月(8)
2014年8月(6)
2014年7月(9)
2014年6月(8)
2014年5月(10)
2014年4月(18)
2014年3月(17)
2014年2月(16)
2014年1月(16)
2013年12月(16)
2013年11月(12)
2013年10月(15)
2013年9月(17)
2013年8月(13)
2013年7月(19)
2013年6月(16)
2013年5月(16)
2013年4月(16)
2013年3月(16)
2013年2月(16)
2013年1月(16)
Copyright (C) 2013 初心者にやさしい英語ニュース第3弾  All Rights Reserved.