ヤフーがアプリのサムリーを約3千万ドルで買収 【2013年03月27日】
Yahoo! buys app Summly for $30M
Step1>> 英語ニュース全体をリーディング
A 17-year-old high school boy in London agreed to sell his news-reading app Summly to Internet giant Yahoo! on Monday for close to 30 million dollars.
Step2>> 重要単語と語句
app(名詞):(携帯端末やソーシャルメディアで使用される)アプリ
giant(名詞):巨大企業
close to:~に近い
Step3>> 頻出表現と文法のミニ解説
◆ A 17-year-old high school boy in London
= ロンドン在住の17歳の男子高校生。
「17-year-old」は形容詞句として名詞「boy」を修飾しており、「year」と単数形になります。「...-year-old」の表現は建物にも使用されます。
例)A 70-year-old house 築70年の家
◆ his news-reading app Summly
= ニュース記事を読むためのアプリ、サムリー。
「Summly」とは、ニュース記事の要約を自動生成できるアプリケーションの名称です。このアプリを開発した会社も同じ名前のようです。
◆ Internet giant Yahoo!
= インターネット大手のヤフー。
「Internet giant」が形容詞句として社名の「Yahoo!」を修飾しています。
Step4>> スラッシュ・リーディング ~ 区切り読みしてみよう
Yahoo! buys / app Summly / for $30M
A 17-year-old / high school boy / in London / agreed to sell / his news-reading app Summly / to Internet giant Yahoo! / on Monday / for close to / 30 million dollars.
Step5>> サイト・トランスレーション ~ 頭から順に和訳してみよう
ヤフーが買収、/ アプリのサムリーを、/ 約3,000万ドルで
17歳の / 男子高校生が、/ ロンドン在住の、/ 売却することに合意した、/ 彼のニュース要約アプリ、サムリーを、/ インターネット大手のヤフーに、/ 月曜日、/ 近い価格で、/ 3,000万ドルに。
Step6>> リプロダクション ~ 和文から元の英文を再生してみよう
ヤフーが買収、
Yahoo! buys
アプリのサムリーを、
app Summly
約3,000万ドルで
for $30M
-----------------------------------------------------
17歳の
A 17-year-old
男子高校生が、
high school boy
ロンドン在住の、
in London
売却することに合意した、
agreed to sell
彼のニュース要約アプリ、サムリーを、
his news-reading app Summly
インターネット大手のヤフーに、
to Internet giant Yahoo!
月曜日、
on Monday
近い価格で、
for close to
3,000万ドルに。
30 million dollars.
Step7>> スピード音読 ~ 仕上げ読みしてみよう
Yahoo! buys app Summly for $30M
A 17-year-old high school boy in London agreed to sell his news-reading app Summly to Internet giant Yahoo! on Monday for close to 30 million dollars.
※参考記事: ニュースの背景知識を深めよう
~ウォール・ストリート・ジャーナル日本版 より~
ヤフー、ニュース記事要約アプリ「Summly」を買収
http://jp.wsj.com/article/SB10001424127887324559504578382941283432544.html
小規模の買収を続ける米インターネット検索大手ヤフーは25日、ウェブサイトやニュースの内容を要約する携帯端末向けアプリケーション(アプリ)「Summly(サムリー)」を買収すると発表した。
Summlyはロンドン在住の10代の若者が昨年末に立ち上げた。買収条件は明らかになっていない。
ヤフーの上級副社長アダム・ケイハン氏は自社ブログで、Summlyがサービスを停止すると明らかにした。
創業者のニック・ダロイシオ氏を含む3人で構成するチームが、その機能をヤフーの既存商品に組み込むためだという。
編集後記
このニュースは最初にテレビ報道でちらっと見ました。アプリ開発者の映像が流れたときに(若い人やな~)という印象でしたが、まさか高校生だったとは・・・。
アプリ開発は日本国内でも盛んなようで、10代、20代の人たちが独自のアプリ製作に取り組んでいるミニ・ドキュメンタリーを観た記憶があります。
複雑なプログラミングをこともなげに操るなんてすごいなあ、と単純に感心してしまいました。
10代にして億万長者になったNick D'Aloisio(ニック・ダロイジオ)さん、今後はロンドンにあるヤフーのオフィスに勤務しながら授業との両立をめざしているそうです。
「ビジネス」カテゴリーの記事一覧
- アリババの創業者が中国一の富豪に 【14年09月24日】
- 中国が期限切れ食肉問題で5人を拘束 【14年07月28日】
- ベネッセの顧客データが漏えい 【14年07月14日】
- ソフトバンクが人型ロボットを発表 【14年06月09日】
- IEの欠陥が危険を呈す 【14年04月30日】
- NTTドコモが新しい定額料金制を発表 【14年04月14日】
- ボーイング747ジャンボジェットが最終飛行 【14年04月01日】
- 東芝の機密漏えいで技術者が逮捕 【14年03月18日】
- 東京のビットコイン取引所が破たん 【14年03月03日】
- 非課税のNISA制度が開始 【14年01月07日】
- 福島原発が燃料棒の除去を開始 【13年11月19日】
- 楽天市場の店舗が誤解を招く価格を表示 【13年11月12日】
- 一連のメニュー偽装不祥事が明るみに 【13年11月04日】
- JR九州が豪華列車サービスを開始 【13年10月21日】
- みずほ元頭取が暴力団への融資を把握 【13年10月09日】
- NTTドコモがアイフォーンを秋に販売予定 【13年09月10日】
- 美白商品の問題公表の遅れでカネボウに非難 【13年08月07日】
- 電力各社が原子炉再稼働を申請 【13年07月09日】
- 松坂屋が全面改装で銀座店を閉店 【13年07月02日】
- 西武の株主がサーベラスの取締役案を否決 【13年06月26日】
- 北海道のスイカが30万円で落札 【13年06月18日】
- 円安ドル高で1ドル100円を突破 【13年05月13日】
- Windows XPのサポートが来年で終了 【13年04月10日】
- ヤフーがアプリのサムリーを約3千万ドルで買収 【13年03月27日】
- 過半数の有権者が日本のTPP交渉参加を支持 【13年03月19日】
- ADBの黒田総裁が日銀総裁に 【13年02月26日】
- G20会議の後、円高がさらに進行 【13年02月19日】
- 中国人起業家が新鮮な空気の缶詰を販売 【13年02月04日】
- 日銀が2%のインフレ目標を設定 【13年01月24日】
- グリーが未成年ユーザーに過大請求 【13年01月09日】